|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <!--language:en
| | #REDIRECT [[User:Tombo]] |
| -->
| |
| = Francesco Tombolini =
| |
| {| width="100%"
| |
| | style="border-top:1px solid white; border-right:1px solid white; border-bottom:1px solid white; border-left:1px solid white;" | '''Email''': [tombo AT adamantio DOT net] <BR>
| |
| '''IRC''': tombolinux <BR>
| |
| '''Fedora Account''': tombo <BR>
| |
| '''Località''': [http://en.wikipedia.org/wiki/Rome Roma] , [http://en.wikipedia.org/wiki/Italy Italy] <BR>
| |
| '''Lingue''': Italiano, Inglese. <BR>
| |
| '''Homepage''': [http://www.adamantio.net http://www.adamantio.net] <BR>
| |
| '''GPG Public Key''': [http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?op=get&search=0xF1405F73 EDA9 7504 AA93 CEFC 5990 1356 8584 6B05 F140 5F73]
| |
| | style="border-top:1px solid white; border-right:1px solid white; border-bottom:1px solid white; border-left:1px solid white;" | [[Image:FrancescoTombolini_mypict.png]]
| |
| |}
| |
| | |
| | |
| {{Anchor|Aboutmeandfedora}}
| |
| == Riguardo il Fedora Project ==
| |
| | |
| La mia esperienza informatica affonda le radici nella ormai vetusta serie di calcolatori Commodore (64 prima, ed Amiga serie 4000 fino al 1997), per poi passare ad essere immediatamente utente [[RedHatContributions| RedHat]] (dalla versione 7 alla 9) ed infine Fedora e RHEL.
| |
| | |
| Ho lavorato d'iniziativa personale traducendo le [http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq-fc3/ Fedora Core 3 SELinux FAQ] in italiano non appena passato da Fedora Core 2 a Fedora Core 3.
| |
| | |
| Ho quindi deciso di tradurre anche le [http://fedora.redhat.com/docs/selinux-apache-fc3/ Understanding and Customizing the Apache HTTP SELinux Policy] , e diverse altre [http://www.adamantio.net/faq.html FAQ] fuori progetto Fedora.
| |
| | |
| Una volta ultimati questi lavori, ho deciso di aumentare la mia disponibilità abbracciando i progetti [http://fedoraproject.org/wiki/I18N I18N] e [http://fedoraproject.org/wiki/L10N L10N] .
| |
| | |
| Per il progetto I18N ho deciso di mantenere la coerenza dei cataloghi delle applicazioni:
| |
| | |
| system-config-bind, system-config-securitylevel (ora passato in parte in system-config-firewall) e system-config-lvm
| |
| | |
| Partecipo ufficialmente al Documentation Project dal 22-09-2005, ed al mio attivo ho la [http://www.adamantio.net/reader.php?file=linux/index.html traduzione] delle [http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Release Notes di Fedora Core 5, 6, 7, 8 e 9] , la guida [http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/it Creare i dischi Fedora] , i documenti README, homepage (la pagina predefinita del navigatore web) ed about-fedora, che appaiono nelle iso, la [http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/it/ Guida rapida alle traduzioni] , le [http://www.adamantio.net/reader.php?file=linux/selinux-faq-it.html Fedora Core 3 SELinux FAQ] , le [http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq-fc5/it/ Fedora Core 5 SELinux FAQ] e l'[http://www.adamantio.net/reader.php?file=linux/selinux-apache-it.html Understanding and Customizing the Apache HTTP SELinux Policy] .
| |
| | |
| Attualmente (Gennaio 2008) sono stato decretato coordinatore per il team italiano di localizzazione.
| |
| | |
| | |
| {{Anchor|Contrib}}
| |
| == Links ==
| |
| Queste pagine sono un elenco di url fedora su cui sto lavorando, ho su cui ripongo la mia attenzione:
| |
| | |
| [http://fedoraproject.org/wiki/it_IT fedoraproject.org it_IT]
| |
| | |
| [http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Italian Home del Team Italiano di traduzione Fedora]
| |
| | |
| | |
| | |
| ----
| |
| [[Category:Homepage]] | |