From Fedora Project Wiki
< G11N
(→Bugs) |
(→Bugs) |
||
Line 55: | Line 55: | ||
| Installation message || None || When selecting a new language, add a l10n welcome message and a way to point to l10n team pages || Unknown || None || None | | Installation message || None || When selecting a new language, add a l10n welcome message and a way to point to l10n team pages || Unknown || None || None | ||
|- | |- | ||
| Badges || None || Create badges for localization contributors base on number of different projects edited with number of words translated (this is on pending for Zanata 3.8 release) || Unknown || [[user:aeng|Alex Eng]] || [[user:aeng|Alex Eng]] | | Badges || None || Create badges for localization contributors base on number of different projects edited with number of words translated (this is on pending for Zanata 3.8 release before implementation) || Unknown || [[user:aeng|Alex Eng]] || [[user:aeng|Alex Eng]] | ||
|- | |- | ||
| None || None || None || None || None || None | | None || None || None || None || None || None |
Revision as of 22:15, 15 December 2015
Globalization enhancements plan for Fedora 24
This page provide information improvements planned going to happen from Globalization perspective in Fedora 24. Trac ticket for this proposal.
Motivation
- It is not possible to track every improvement and bugfix through Fedora change proposal process. This page will help to plan and also track improvements happening in Fedora particular release.
- Number of time new contributors ask/request "how they can do or contribute in Fedora for Globalization?". This page will can be useful for them as well, with plan listed for particular release. New contributors can pick-up some task from list and ask existing owner to mentor them for it.
- Helpful for release notes, talking points. One can simply pick up points from there.
Internationalization
Bugs
- Complexity : Easy/Medium/Difficult
- Owner and Mentor : Requesting new contributors to talk with Mentor. Once mentor agree become owner of this bug.
Component | Bug ID | Summary | Complexity | Owner | Mentor |
google-noto-fonts | 1269404 | Update with latest upstream release with split tarballs | Medium | Pravin Satpute | Pravin Satpute |
Fedora Account System | fedora-infra-139 | locale parameter has an impact of language selected on welcome page | None | Jean-Baptiste Holcroft | None |
Fedora Account System | None | No text is available in Zanata https://fedora.zanata.org/project/view/fas | None | Jean-Baptiste Holcroft | None |
Process
Component | Summary | Complexity | Owner | Mentor |
None | List Fedora website and tell translation status : is translatable ? if yes how ? if no why ? | Medium | Jean-Baptiste Holcroft | None |
None | Make sure with Docs Team we'll never have to translate such difficult changelog as Perl's one | Easy | None | None |
None | Refresh wiki's l10n pages for Teams | Difficult | None | None |
None | None | None | None | None |
Localization
Bugs
- Complexity : Easy/Medium/Difficult
- Owner and Mentor : Requesting new contributors to talk with Mentor. Once mentor agree become owner of this bug.
Component | Bug ID | Summary | Complexity | Owner | Mentor |
fedmenu | fedmenu-13 | Make fedmenu translatable | Medium | None | None |
fedmsg-notify | fedmsg-notify-21 | Make fedmsg-notify translatable | Easy | None | None |
Installation message | None | When selecting a new language, add a l10n welcome message and a way to point to l10n team pages | Unknown | None | None |
Badges | None | Create badges for localization contributors base on number of different projects edited with number of words translated (this is on pending for Zanata 3.8 release before implementation) | Unknown | Alex Eng | Alex Eng |
None | None | None | None | None | None |
Process
Zanata
Bugs
Component | Bug ID | Summary | Complexity | Owner | Mentor |
zanata-python-client | 1215274 | Specify minimum percentage of messages translated on pull. | Medium | Sundeep Anand | Sundeep Anand |
zanata-python-client | 1156236 | Use the latest list of languages defined in the server for a project when using the client. | Medium | Sundeep Anand | Sundeep Anand |
Translation Memory | None | When accessing origin of suggestion, add a direct link to source file to correct it | Easy | Jean-Baptiste Holcroft | None |
Translation Memory | None | When accessing origin of suggestion, list all results | Medium | Jean-Baptiste Holcroft | None |
Ergonomy | None | Document lock : when a document is locked, write explicitly who to contact to grant access | Unknown | None | None |
Ergonomy | None | Add a button to file a bug about wrong English translation | Unknown | None | None |
Miscellaneous | None | Where do we translate Zanata's 1st page ? | Easy | Alex Eng | Alex Eng |
Team-working | None | Add a feed to know when new document or versions are added to project | Unknown | None | None |
Team-working | None | Add a feed to know when new strings are added to project | Unknown | None | None |
Team-working | None | Add a feed to know the activity of a translation team | Unknown | None | None |
Team-working | None | Add a feed to know what append last on a project | Unknown | None | None |
Automation | None | Add a tool that suggest to copy 100% matching string, at least on same project (documentation) | Unknown | None | None |
Automation | None | Make every po file available for download once a day or week (manual search of typos) | Easy | None | None |
None | None | None | None | None | None |
Process
Releases
- Zanata-Python-Client-v1.4.0
- Added <src-dir> and <trans-dir> in zanata.xml
- Rest config to centralize service-to-resource mappings.
- ProjectContext to load local: user & project and remote configs.
- Improved logs and zanata <command> --help
- Release Details