From Fedora Project Wiki
No edit summary
 
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{autolang}}
{{autolang}}


==Purpose of this Page ==
This page aims at facilitating communication between the Documentation Project and the translations teams regarding the translation of the various guides on Zanata.
Each team should make its own copy of the English page using the language bar mechanism, copy the page, and fill the parameters for their language thus allowing everybody to have an overview of the translation status and to get some guidance about what deserves translation and what doesn't.


==Translation State Table ==


For updating by language teams, see [[#owners|Updating by Language Teams]]


{| class="wikitable" style="border-style: solid 2px; "
A question? Before asking, please have a look at the "Guidance for translators" colum and at the [[#faq|FAQ]]
!colspan="2"|Guide Title
 
!Priority
Voir la FAQ spécifique au [[#target-faq|français]]
!colspan="2"|Latest version on docs.fedoraproject.com
 
!colspan="5"|Status on Zanata
{{Guidetrstat/header}}
!Guidance for translators
|-style=" border-bottom: solid 8px #CCC;background-color:#EEE"
| colspan="2"| ||  ||'''English'''      ||'''Target'''||'''Branch''' ||'''Status'''  ||'''RO Reason'''||'''%translated'''||'''%approved'''||
{{Guidetrstat/accessibility
{{Guidetrstat/accessibility
|availabilityTr=Not available
|availabilityTr=Not available
Line 136: Line 132:
{{Guidetrstat/multiboot
{{Guidetrstat/multiboot
|availabilityTr=Not available
|availabilityTr=Not available
|percenttr=Not relevant
|percenttr=100%
|percentappr=Not relevant
|percentappr=0%
|trupdate=7 avril 2016
|trupdate=1 juin 2016
}}
}}
{{Guidetrstat/selinux
{{Guidetrstat/selinux
|availabilityTr=Not available
|availabilityTr=Not available
|percenttr=Not relevant
|percenttr=0 %
|percentappr=Not relevant
|percentappr=0 %
|trupdate=7 avril 2016
|trupdate=29 mai 2016
}}
{{Guidetrstat/selinux-guide
|availabilityTr=
|percenttr=
|percentappr=
}}
}}
|}
|}


==Updating by Guide Owners ==
Each line of the table is a template for the various languages. To edit this template, just click on the name (link) of the guide to go to the template page. Edit the template and fill the parameters of the Guidetrstat template as shown in this example :
<pre>
{{Guidetrstat
|color=red
|title=[[Template:Guidetrstat/virtualstart|Virtualization Getting Started Guide]]
|availabilityEn=F24
|availabilityTr={{{availabilityTr|}}}
|branch=Master
|status=Read-only
|roreason=
|percenttr={{{percenttr|}}}|percentappr={{{percentappr|}}}
|guidance=}}
</pre>
{{admon/warning|Please give only values to the parameter of the Guidetrstat template (such as branch) not  to the parameters that make use of this templates' parameters (e.g. availabilityTr{{=}}<nowiki>{{{</nowiki>availabilityTr<nowiki>}}}</nowiki>)}}


*'''Parameters:'''
<span id="owners" ></span>
** color : To change the color of the whole line. ''Red'' for Read-only,  ''magenta'' for guide not yet on Zanata.
** availabilityEN : Version which is available en docs.fedoraproject.org or ''Not available''
** branch : A '''/''' separated list of the branches that are available for translation on Zanata (e.g.''Master/F24/F23'')
** status : ''Active'' if translatable, ''Read-only'' if not translatable
** guidance: When the situation is not obvious on Zanata, please give some guidance for translators
 
{{admon/warning|All the changes made here are for all the languages!}}


==Updating by Translation Teams ==
==Updating by Translation Teams ==
Line 186: Line 163:
|pertenttr=50%
|pertenttr=50%
|percentappr=0%
|percentappr=0%
|trupdate= 7 avril 2016
}}
}}
</pre>
</pre>
Line 194: Line 172:
** percenttr: Give the percentage of translated messages
** percenttr: Give the percentage of translated messages
** percentappr: Give the percentage of approved translated messages.
** percentappr: Give the percentage of approved translated messages.
** trupdate : Give the date of your update for this guide
<span id="target-faq"></span>
==FAQ spécifique au français ==
==== Pourquoi certains guides déjà traduits à 100% depuis un certain temps sont-ils toujours à 0% d'approbation? Quelle est la durée raisonnable pour qu'ils soient approuvés?====

Latest revision as of 10:41, 3 June 2016


Translation State Table

For updating by language teams, see Updating by Language Teams

A question? Before asking, please have a look at the "Guidance for translators" colum and at the FAQ

Voir la FAQ spécifique au français

Guide Title Priority Latest version on docs.fedoraproject.com Status on Zanata Guidance for translators
Owner
Updated
Repository
Zanata
Low
Médium
High
English
(above F20)
Target
Language
Branch Status RO Reason Translated
%
Approved
%
Click on the guide title to edit the template Update only on translated page
Accessibility Guide Not available Not available Master Active 100% 0%
Sparks Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Amateur-radio Guide Not available Not available Master Active 6% 0%
jjmcd, Sparks Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Anaconda Addon Development Guide Not available Not available Master Active 3% 0%
Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora Election Guide Not available Not available Master Active 100% 0%
Sparks Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora Packager's Guide Not available Not available Master Read-only This guide is not being actively maintained. 100% 0%
pmkovar Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora Power Management Guide Not available Not available Master Read-only This guide is not being actively maintained. 100% 0%
yruseva Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora Security Guide Not available Not available Master Active 79% 0%
Sparks, kennepepe Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora Software Collections Guide Not available Not available Master Read-only This guide is not being actively maintained. 50% 0%
pmkovar Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora SoftwareManagement Guide Not available Not available Master Active 0% 0%
Gomix Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora Storage Administration Guide Not available Not available Master Read-only This guide is not being actively maintained. 70% 0%
OPEN Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora EFI Secure Boot Guide Not available Not available Master Active 100% 0%
Sparks [??]
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora Installation Guide F23 Edition 1 Not available F23 Active 100% 0%
pbokoc Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora Virtualization Deployement and Adminstration Guide Not available Not available Master Active 99% 0%
{{{owner}}} {{{repository}}}
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
FreeIPA Guide Not available Not available Master Read-Only This guide is not being actively maintained. 76% 0%
{{{owner}}} {{{repository}}}
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Musician Guide Not available Not available Master Active 2% 0%
crantila Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Networking Guide F23 (DRAFT) Not available Master Active 5%/5%/5% 0%
StephenW Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora System Administrator's Guide F23(DRAFT) Not available Master/F22/F21 Active 73%/73%/73% 0%/0%/0%
StephenW Pagure
06/3/2016 Zanata
Translation Quick Start Guide Not available Not available Master Read-only This guide is not being actively maintained. 33% 0%
{{{owner}}} {{{repository}}}
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Virtualization Getting Started Guide F23 Not available Master Read-only 0% 0%
dmparker Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Fedora OpenSSH Guide Not available Not available Master Active 100% 0%
Pagure
06/3/2016 Zanata 7 avril 2016
Multiboot Guide F23 Not available Master Active 100% 0%
chrisrobets Pagure
06/3/2016 Zanata 1 juin 2016
SELinux User and Administrator's Guide F22 Not available Master Active 0 % 0 %
bancinco
06/3/2016 [Not on Zanata] 29 mai 2016
SELinux-Guide Master Active
Pagure
06/3/2016 [Not on Zanata]


Updating by Translation Teams

Do not edit the English page
Translation teams should never edit the English page but their translated page instead

How to make changes is quite obvious. Hereafter is an example :

{{Guidetrstat/accessibility
|availabilityTr=Not available
|pertenttr=50%
|percentappr=0%
|trupdate= 7 avril 2016
}}

In the example above, the line for the Accessibility Guide has been changed. Changes concern only three parameters:

    • availibilityTR : Whether the translated guide is available or not. If yes, give the last version available, if not, just write Not available
    • percenttr: Give the percentage of translated messages
    • percentappr: Give the percentage of approved translated messages.
    • trupdate : Give the date of your update for this guide

FAQ spécifique au français

Pourquoi certains guides déjà traduits à 100% depuis un certain temps sont-ils toujours à 0% d'approbation? Quelle est la durée raisonnable pour qu'ils soient approuvés?