From Fedora Project Wiki
No edit summary |
(Голосование закрыто!) |
||
(23 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Голосование== | |||
Обсуждение в рассылке - [http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/2012-February/001410.html] | |||
''Вопрос, выносимый на голосование:'' что делать в конкретном случае перевода (в программе system-config-network)? | |||
'''Голосование закрыто.''' | |||
Подпишитесь под одним из вариантов (вставьте <nowiki>~~~</nowiki> в один из ненумерованных списков). Свои комментарии оставляйте под таблицей. | |||
{| width=100% | |||
! Вариант 1 | |||
! Вариант 2 | |||
! Вариант 3 | |||
|- | |||
| Обратный порядок слов (использование словосочетаний типа "Ethernet-соединение" вместо "Соединение Ethernet") [http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/2012-February/001410.html] | |||
| Убрать слово "соединение" для решения вопроса в данном случае (другие случаи рассматривать отдельно). [http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/2012-February/001416.html] | |||
| Оставить как есть и рассчитывать, что кто-то отправит тикет, а разработчики увеличат ширину столбцов. | |||
|- | |||
| | |||
# [https://fedoraproject.org/wiki/User:Landgraf landgraf] | |||
# [[User:Neogan74|Neogan74]] | |||
# [[User:Brezhnev|Brezhnev]] | |||
# [[User:Igorbounov|Igorbounov]] | |||
# [[User:Kmuratov|Kmuratov]] | |||
# [[User:Elemc|Elemc]] | |||
# [https://fedoraproject.org/wiki/User:Avienda avienda] | |||
# [[User:anganar|anganar]] | |||
* | |||
| | |||
# [[User:bookwar|bookwar]] | |||
# [[User:Mamasun|Mamasun]] | |||
# [[User:Igorbounov|Igorbounov]] | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
| | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
|} | |||
===Комментарии=== | |||
* В этом конкретном случае стоит убрать слово "соединение" совсем, а в целом - за использование сочетаний вида "Ethernet-соединение". --[[User:Bookwar|Bookwar]] 09:24, 20 February 2012 (UTC) | |||
* Аналогично, в данном случае слово "соединение" излишне. В остальных случаях считаю нормальным использовать как прямой, так и обратный порядок слов (с дефисом). --[[User:Mamasun|Mamasun]] 09:30, 20 February 2012 (UTC) | |||
* Совсем убрать слово "соединение" не получится, так как для модема и ISDN мы создаем именно соединение, т.е. указываем не только устройство /dev/modem, но и телефонный номер, по которому нужно звонить через этот модем интернет-провайдеру. Кроме того, есть сложные сетевые устройства типа LCS на системах с архитектурой s390, где одно физическое устройство может иметь несколько соединений видимых в операционной системе как отдельные устройства. --[[User:Brezhnev|Brezhnev]] 13:28, 20 February 2012 (UTC) | |||
* Я наверное не совсем вник в суть вопроса, но [[User:Brezhnev|Brezhnev]] все очень доходчиво, корректно и научно аргументировал, скажем "задавил аргументами". Ну и опять же порядок слов "ISDN-соединение" звучит (читается и пишется) более "гуманоидно", чем "соединение ISDN", IMHO. [[User:Elemc|Elemc]] 18:58, 21 February 2012 (UTC) | |||
<!-- Старый кусок кода | |||
{| style="width: 50%; float: right; margin-left: 2em;" | {| style="width: 50%; float: right; margin-left: 2em;" | ||
|- | |- |
Latest revision as of 09:00, 27 February 2012
Голосование
Обсуждение в рассылке - [1]
Вопрос, выносимый на голосование: что делать в конкретном случае перевода (в программе system-config-network)?
Голосование закрыто.
Подпишитесь под одним из вариантов (вставьте ~~~ в один из ненумерованных списков). Свои комментарии оставляйте под таблицей.
Вариант 1 | Вариант 2 | Вариант 3 |
---|---|---|
Обратный порядок слов (использование словосочетаний типа "Ethernet-соединение" вместо "Соединение Ethernet") [2] | Убрать слово "соединение" для решения вопроса в данном случае (другие случаи рассматривать отдельно). [3] | Оставить как есть и рассчитывать, что кто-то отправит тикет, а разработчики увеличат ширину столбцов. |
|
|
|
Комментарии
- В этом конкретном случае стоит убрать слово "соединение" совсем, а в целом - за использование сочетаний вида "Ethernet-соединение". --Bookwar 09:24, 20 February 2012 (UTC)
- Аналогично, в данном случае слово "соединение" излишне. В остальных случаях считаю нормальным использовать как прямой, так и обратный порядок слов (с дефисом). --Mamasun 09:30, 20 February 2012 (UTC)
- Совсем убрать слово "соединение" не получится, так как для модема и ISDN мы создаем именно соединение, т.е. указываем не только устройство /dev/modem, но и телефонный номер, по которому нужно звонить через этот модем интернет-провайдеру. Кроме того, есть сложные сетевые устройства типа LCS на системах с архитектурой s390, где одно физическое устройство может иметь несколько соединений видимых в операционной системе как отдельные устройства. --Brezhnev 13:28, 20 February 2012 (UTC)
- Я наверное не совсем вник в суть вопроса, но Brezhnev все очень доходчиво, корректно и научно аргументировал, скажем "задавил аргументами". Ну и опять же порядок слов "ISDN-соединение" звучит (читается и пишется) более "гуманоидно", чем "соединение ISDN", IMHO. Elemc 18:58, 21 February 2012 (UTC)