m (→Ссылки) |
mNo edit summary |
||
(28 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
= | = Предложение = | ||
:# | man делятся на 3 типа: | ||
: | # man страницы содержащиеся в [http://www.kernel.org/doc/man-pages/index.html Linux man-pages], которые в Fedora расположены в [http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=401 man pages] | ||
# man-страницы не принадлежащие проекту [http://www.kernel.org/doc/man-pages/index.html Linux man-pages], но для которых разработчики не предусмотрели перевод (например sudo). | |||
# man-страницы для которых разработчики предусмотрели перевод. | |||
Следовательно, работу нужно делить соответственно. | |||
: | По первому пункту: Нужно выполнить синхронизацию английских и русских man-ов. Перевод есть, но он может быть не точен, потому что английские версии ушли вперед. Работы тут много. Помещать такие man-страницы следует в man-pages-ru. Можно переводить с помощью веб-интерфейса или скачивая po-файлы на [http://www.transifex.net/projects/p/man-pages/ transifex.net] | ||
:: | По второму пункту: Такие переводы предлагаю помещать в man-pages-ru-extra, тем более что в Fedora уже есть пакет, например: man-pages-es-extra. Отыскал 2 файла: [http://kruvalig.fedorapeople.org/manpages-ru-extra-0.1.tar.bz2 manpages-ru-extra-0.1] и [http://kruvalig.fedorapeople.org/manpages-ru-extra_0.1-1.tar.gz manpages-ru-extra_0.1-1]. Кроме того в интернете множество переведенных материалов. | ||
: | По третьему пункту: Если разработчик программы предусмотрел механизм распространения перевода, нужно им пользоваться. | ||
:: | = Список man-файлов = | ||
#[https://fedoraproject.org/w/uploads/7/7e/List.man.txt Список английских man-pages] | |||
#[https://fedoraproject.org/w/uploads/7/71/List.man.ru.txt Список русский man-pages-ru] | |||
Получить список файлов можно с помощью | |||
<pre> | |||
sudo rpm -q -l man-pages-ru-0.97-6.fc12.noarch | |||
</pre> | |||
::: | Для тех у кого нет установленной Fedora: | ||
[ftp://ftp.neva.ru/Linux-Distrib/Fedora/linux/releases/12/Fedora/i386/os/Packages/man-pages-3.22-6.fc12.noarch.rpm пакет man-pages en], | |||
[ftp://ftp.neva.ru/Linux-Distrib/Fedora/linux/releases/12/Fedora/i386/os/Packages/man-pages-ru-0.97-6.fc12.noarch.rpm man-pages-ru], [http://www.kernel.org/pub/linux/docs/man-pages/Archive/ архив man-pages]. | |||
Узнать версию используемой man-pages | |||
<pre>rpm -qf $(man -w 2 chown) | |||
</pre> | |||
Если вы не видите строку man-pages-xx, значит файл не является частью man-pages. [http://www.kernel.org/doc/man-pages/what_version.html] | |||
: | Узнать пакет, который предоставляет данную man-страницу можно с помощью [http://www.kernel.org/doc/man-pages/man_pages_other.html инструкции:] | ||
<pre>$ man -w md | |||
/usr/share/man/man4/md.4.gz | |||
$ rpm -qf /usr/share/man/man4/md.4.gz | |||
mdadm-2.5.3-17</pre> | |||
Узнать пакет который предоставляет данный файл можно с помощью | |||
<pre> | |||
rpm -q --whatprovides /usr/share/doc/man-pages-ru-0.97/README | |||
</pre> | |||
Решите что нибудь перевести, отпишитесь: | |||
{| border=1 width=100% | |||
! Английский man | |||
! Русский man | |||
! Комментарий | |||
|- | |||
| /usr/share/man/en/man2/close.2.gz | |||
| /usr/share/man/ru/man2/close.2.gz | |||
| вычитываю [[User:Kruvalig|kruvalig]] | |||
|- | |||
| Добавить сюда английский | |||
| Добавить сюда русский | |||
| Добавить сюда комментарий | |||
|} | |||
{{Anchor |newpost}} | |||
= Ссылки = | = Ссылки = | ||
Line 61: | Line 70: | ||
#[http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=840 Man-pages-ru в Fedora (без изменений с 2007-04-05)] | #[http://koji.fedoraproject.org/koji/packageinfo?packageID=840 Man-pages-ru в Fedora (без изменений с 2007-04-05)] | ||
#[http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-ru/2009-August/msg00046.html Обсуждение в fedora-trans-ru] | #[http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-ru/2009-August/msg00046.html Обсуждение в fedora-trans-ru] | ||
#[http://tldp.org/links/nenglish.html Linux Documentation Project | #[http://tldp.org/links/nenglish.html#russian Linux Documentation Project - источник man-pages-ru в Fedora] | ||
#[http://freshmeat.net/projects/manpages-ru-extra/ Manpages-ru-extra] | |||
#[http://linux-man-pages.blogspot.com/2008/08/translating-man-pages.html Размышления на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?"] | |||
#[http://lerkru.wordpress.com/2010/03/02/когда-следует-переводить-man-pages/ Частичный перевод "Размышлений на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?""] | |||
#[http://lists.lrn.ru/pipermail/l10n/2009-December/000537.html Обсуждение проекта man-pages-ru в рамках debian.org] | |||
#[http://svn.debian.org/wsvn/l10n-russian/trunk/packages/man-pages-ru/#_trunk_packages_man-pages-ru_ веб-интерфес к svn проекта man-pages-ru в рамках debian.org] | |||
#[http://manpages.ylsoftware.com/dokuwiki/start Еще один проект перевода манов (Какой ужас?!, все хотят переводить маны, но все кучкуются по углам)] | |||
#[https://alioth.debian.org/projects/perkamon/ Проект перевода man-pages французской команды] | |||
[[Category:LocalizationRussian]] | [[Category:LocalizationRussian]] |
Latest revision as of 10:45, 2 June 2010
Предложение
man делятся на 3 типа:
- man страницы содержащиеся в Linux man-pages, которые в Fedora расположены в man pages
- man-страницы не принадлежащие проекту Linux man-pages, но для которых разработчики не предусмотрели перевод (например sudo).
- man-страницы для которых разработчики предусмотрели перевод.
Следовательно, работу нужно делить соответственно.
По первому пункту: Нужно выполнить синхронизацию английских и русских man-ов. Перевод есть, но он может быть не точен, потому что английские версии ушли вперед. Работы тут много. Помещать такие man-страницы следует в man-pages-ru. Можно переводить с помощью веб-интерфейса или скачивая po-файлы на transifex.net
По второму пункту: Такие переводы предлагаю помещать в man-pages-ru-extra, тем более что в Fedora уже есть пакет, например: man-pages-es-extra. Отыскал 2 файла: manpages-ru-extra-0.1 и manpages-ru-extra_0.1-1. Кроме того в интернете множество переведенных материалов.
По третьему пункту: Если разработчик программы предусмотрел механизм распространения перевода, нужно им пользоваться.
Список man-файлов
Получить список файлов можно с помощью
sudo rpm -q -l man-pages-ru-0.97-6.fc12.noarch
Для тех у кого нет установленной Fedora:
пакет man-pages en,
man-pages-ru, архив man-pages.
Узнать версию используемой man-pages
rpm -qf $(man -w 2 chown)
Если вы не видите строку man-pages-xx, значит файл не является частью man-pages. [1]
Узнать пакет, который предоставляет данную man-страницу можно с помощью инструкции:
$ man -w md /usr/share/man/man4/md.4.gz $ rpm -qf /usr/share/man/man4/md.4.gz mdadm-2.5.3-17
Узнать пакет который предоставляет данный файл можно с помощью
rpm -q --whatprovides /usr/share/doc/man-pages-ru-0.97/README
Решите что нибудь перевести, отпишитесь:
Английский man | Русский man | Комментарий |
---|---|---|
/usr/share/man/en/man2/close.2.gz | /usr/share/man/ru/man2/close.2.gz | вычитываю kruvalig |
Добавить сюда английский | Добавить сюда русский | Добавить сюда комментарий |
Ссылки
- Сайт Виктора Вислобокова
- linuxmanpages
- Man-pages в Alt Linux
- Иходники и rpm man-pages в Alt Linux
- Man-pages-ru в Fedora (без изменений с 2007-04-05)
- Обсуждение в fedora-trans-ru
- Linux Documentation Project - источник man-pages-ru в Fedora
- Manpages-ru-extra
- Размышления на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?"
- Частичный перевод "Размышлений на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?""
- Обсуждение проекта man-pages-ru в рамках debian.org
- веб-интерфес к svn проекта man-pages-ru в рамках debian.org
- Еще один проект перевода манов (Какой ужас?!, все хотят переводить маны, но все кучкуются по углам)
- Проект перевода man-pages французской команды