(add {{autolang}}) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
Страница посвящена переводу Linux kernel and C library. | Страница посвящена переводу Linux kernel and C library. | ||
*Страница проекта | *Страница проекта на [http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/ SourceForge], [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/man-pages-ru-talks список рассылки] проекта. | ||
==Цель== | ==Цель== | ||
Line 24: | Line 24: | ||
===Структура проекта=== | ===Структура проекта=== | ||
*'''[http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/ SourceForge]''' - переведенные файлы попадают в эту часть проекта, где их просматривает [http://sourceforge.net/users/yuray координатор]. Так же на в этом сервисе расположены [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/man-pages-ru-talks список рассылки] и [http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/forums форум] проекта, здесь можно [http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/files/ скачать] наиболее свежую версию переводов. | *'''[http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/ SourceForge]''' - переведенные файлы попадают в эту часть проекта, где их просматривает [http://sourceforge.net/users/yuray координатор]. Так же на в этом сервисе расположены [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/man-pages-ru-talks список рассылки] и [http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/forums форум] проекта, здесь можно [http://sourceforge.net/projects/man-pages-ru/files/ скачать] наиболее свежую версию переводов. | ||
*[https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/users/packages/nucleo Мейнтейнер] пакета man-pages-ru в Fedora | |||
*'''[https://www.transifex.net/projects/p/man-pages/ Transifex]''' - сервис для перевода, В ДАННОЕ ВРЕМЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ (через файлы в формате *.po или через on-line форму). По всем вопросам обращаться к [https://www.transifex.net/accounts/profile/kruvalig/ координатору]. | |||
==FAQ== | ==FAQ== | ||
Line 64: | Line 65: | ||
[[Category:Страницы_на_русском]] [[Category:LocalizationRussian]] | [[Category:Страницы_на_русском]] [[Category:LocalizationRussian]] | ||
# [https://www.transifex.net/projects/p/man-pages/ Transifex] Устаревшая страница. Из-за проблем с сервисом transifex в настоящий момент не используется. Проблемы возникли с рассинхронизацией файлов на sf и tx. Возможно что то изменилось, у кого есть время можно попробовать решить проблему. В первую очередь нужно держать связь с Юрием (http://sourceforge.net/users/yuray), он постоянен в своих усилиях выполнить перевод man-pages. |
Latest revision as of 05:46, 2 July 2011
Man-pages-ru
Страница посвящена переводу Linux kernel and C library.
- Страница проекта на SourceForge, список рассылки проекта.
Цель
- Объединение уже существующих переводов
- Полный перевод Linux man-pages версии 3.24, проекта документации Linux kernel and C library
- Перевести все страницы документации coreutils (в будущем)
Описание проекта
Структура man-pages
Согласно первоисточнику собрание man'ов имеет следущую структуру:
- man1
- man2 - документация по системным вызовам (System calls)
- man3 - документация по функциям стандартной библиотеки С (Library functions)
- man4 - документация по различным устройствам. большинство которых расположено в /dev (Devices)
- man5 - описание различных форматов файлов, в том числе описание файловой системы /proc (Files)
- man6
- man7 - Обзоры, соглашения, разное.(Overviews, conventions, and miscellaneous)
- man8
Структура проекта
- SourceForge - переведенные файлы попадают в эту часть проекта, где их просматривает координатор. Так же на в этом сервисе расположены список рассылки и форум проекта, здесь можно скачать наиболее свежую версию переводов.
- Мейнтейнер пакета man-pages-ru в Fedora
- Transifex - сервис для перевода, В ДАННОЕ ВРЕМЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ (через файлы в формате *.po или через on-line форму). По всем вопросам обращаться к координатору.
FAQ
Если у вас есть вопросы, посмотрите страницу Ru_RU/Man-pages-ru-faq.
Если на этой странице не разобран интересующий вас вопрос, напишите об этом в список рассылки или задайте его на странице обсуждения.
Словари терминов
К сожалению общего глоссария для перевода man-страниц нет. Поэтому здесь собраны ссылки на наиболее популярные и живые словари в сети. Будем признательны, если вы дополните этот список.
- Словари Виктора Вислобокова
- Глоссарий команды локализации Fedora
- Словарь команды перевода GNOME
- Словарь переводчиков Ubuntu
- Словарь переводчиков Debian
- Словарь компьютерных терминов EngCom
Ссылки
Здесь собраны ссылки на различные проекты по переводу man'ов, на сайты, где собраны уже переведенные страницы и на различные размышления по этому поводу.
- Сайт Виктора Вислобокова
- linuxmanpages
- Man-pages в Alt Linux
- Иходники и rpm man-pages в Alt Linux
- Man-pages-ru в Fedora (без изменений с 2007-04-05)
- Обсуждение в fedora-trans-ru
- Linux Documentation Project - источник man-pages-ru в Fedora
- Manpages-ru-extra
- Размышления на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?"
- Частичный перевод "Размышлений на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?""
- Обсуждение проекта man-pages-ru в рамках debian.org
- веб-интерфес к svn проекта man-pages-ru в рамках debian.org
- Еще один проект перевода манов
- Transifex Устаревшая страница. Из-за проблем с сервисом transifex в настоящий момент не используется. Проблемы возникли с рассинхронизацией файлов на sf и tx. Возможно что то изменилось, у кого есть время можно попробовать решить проблему. В первую очередь нужно держать связь с Юрием (http://sourceforge.net/users/yuray), он постоянен в своих усилиях выполнить перевод man-pages.