(Created page with '{{autolang}}') |
(we now use matrix) |
||
(53 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{header|L10N.png}} | |||
{{autolang}} | {{autolang}} | ||
= 本地化项目中的贡献角色 = | |||
{{admon/tip|本地化项目中的贡献角色|以下内容仅仅是建议,最终您以何种身份参与本地化项目,完全取决于您自身的能力。}} | |||
{|class="nobordersplz" | |||
|- | |||
| | |||
[[Image:Join_Translator.png]]<BR> | |||
[[Join#Translator|翻译达人]] | |||
|} | |||
= Fedora 本地化项目 = | |||
Fedora 本地化项目(以下简称FLP)的目的在于让与 Fedora 相关的一切软件、文档、网页和文化与当前国家或者同语言人群以及一般文化团体)保持紧密的联系。虽然通常都会是PO文件的翻译,但绝不局限于此。 | |||
{{Admon/note |L10n |是英语单词"Localization"以所谓的数字缩写方式缩写而成,这种缩写方式将一个单词首尾字母之间的字母(比如 'ocalizatio')用单词中间字母的个数(10)进行了替换: '''Localization'''}} | |||
== 语言列表 == | |||
访问 [http://www.transifex.net/languages/ Transfiex 本地化语言列表] 可了解目前有哪些可用的本地化语言。您还可以了解有多少种语言已经完成了 Fedora 基本软件的本地化工作。 | |||
* [[L10N_CODE_NAME|L10n 项目已支持的 ISO 语言编码标准]] | |||
== 加入 Fedora 本地化项目 == | |||
新的翻译地址是 [https://translate.fedoraproject.org/ translate.fedoraproject.org] (Weblate 平台),如果你不知道这个站点的使用方法,可以前往 [https://docs.weblate.org/zh_CN/latest/ docs.weblate.org] 查看。 | |||
实用资源: | |||
* [[L10N/Translate_on_Zanata/zh-cn|本地化工作指南 (v2, 基于 Zanata 平台)]] | |||
* [[L10N/Guide/zh-cn|本地化工作指南 (v1, 基于 Transifex 平台)]] | |||
* [[L10N_FAQ/zh-cn|Fedora 本地化项目常见问题]] | |||
* [[L10N_Tools/zh-cn|Fedora 本地化项目使用的工具]] | |||
* [[L10N_GUI/zh-cn|Fedora 本地化项目图形用户界面]] | |||
其它有用资源: | |||
* [https://mirrors.ustc.edu.cn/anthon/aosc-l10n/zh_CN_l10n_1.5.4.pdf 大陆简中自由软件本地化工作指南] | |||
* [[Docs_Project_guides_table|文档项目指南集合]] | |||
* [[L10N_Tips_for_translators|针对翻译人员的小技巧]] | |||
* [http://developer.gnome.org/projects/gtp/resources.html GNOME 项目的 L10n 资源] | |||
* [http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ KDE 项目翻译指南] | |||
* [http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html GNU gettext 使用手册] | |||
其它帮助方式: | |||
* [[#Bug报告、测试及质量保证|报告 Bug]] | |||
* 成为 [[L10N_Maintainer|语言团队维护人员]] | |||
== 团队 == | |||
* 了解团队详情请 [[L10N_Teams|点击此处]] 访问本地化项目团队简介页面。 | |||
== 交流方式 == | |||
=== 邮件列表 === | |||
FLP成员感兴趣的 [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo 邮件列表]。 | |||
* 主要邮件列表是 {{fplist|trans}} (过去的交流内容见:[http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/ 归档]),主持关于翻译、团队协调等工作的讨论。 | |||
* 有些事宜会在 {{fplist|i18n}} 讨论。如果您对输入法、国际化字体等内容感兴趣,您也可以加入这个列表。 | |||
=== IRC 频道 === | |||
* <code>{{matrix|#l10n:fedoraproject.org}}</code> | |||
=== 会议 === | |||
* 请见 [[L10N Meetings|L10N 会议]] | |||
== 日程表 == | |||
* [https://fedorapeople.org/groups/schedule/f-{{FedoraVersionNumber|next}}/f-{{FedoraVersionNumber|next}}-key-tasks.html Fedora 下一发行版发布日程] | |||
* [[Docs_Project_schedule|Fedora 文档发布日程]] | |||
这两个日程表都包括了翻译冻结日期,该日期是将翻译文本添加到最终发行版的截止日期。 | |||
== Fedora L10N 指导委员会 == | |||
Fedora 本地化指导委员会 (FLSCo) 领导 Fedora 本地化项目(FLP)。其任务是为 Fedora 的翻译人员提供必要的指导,支持他们本地化 Fedora 项目。 | |||
如果您有疑问需要弄明白,请与 [[L10N/SteeringCommittee|Fedora L10n 指导委员会]] 联系。 | |||
更多信息请访问:[[L10N/SteeringCommittee| Fedora L10n 指导委员会]] 主页。 | |||
== Bug 报告、测试及质量保证 == | |||
在您提交 Bug 之前,您应该先浏览当前和以前对应软件包的 Bug 列表。这样可以帮助您确定您当前的 Bug 是否已经被提交过。如果您当前的 Bug 在之前不存在,请您在 Bugzilla 的 Bug 提交页面新建一份 Bug 报告。如果您的 Bug 之前已经被提交但还没有解决,请在已有的 Bug 报告中添加额外信息。如果您的 Bug 已经提交并且已经解决,请把您的系统升级到 Bug 报告中解决问题的版本,并再次检查 Bug 是否已经被修复。如果仍然没有修复,那么请将该 Bug 报告重新打开(Reopen)。 | |||
可能对您有用的 Bugzilla 页面: | |||
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/enter_bug.cgi?product=Fedora%20Localization 报告新的 L10n Bug 页面] | |||
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/buglist.cgi?product=Fedora%20Localization&bug_status=NEEDINFO&bug_status=MODIFIED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=ON_DEV&bug_status=ON_QA&bug_status=RELEASE_PENDING&bug_status=POST&bug_status=FAILS_QA 所有开放的 L10n Bug] | |||
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/describecomponents.cgi?product=Fedora%20Localization 所有Bugzilla L10n组件] | |||
除此之外还有几个 Bugzilla 链接: | |||
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=Fedora&component_text=&query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=MODIFIED&bug_status=NEEDINFO_REPORTER&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&status_whiteboard_type=allwordssubstr&status_whiteboard=&fixed_in_type=allwordssubstr&fixed_in=&qa_whiteboard_type=allwordssubstr&qa_whiteboard=&devel_whiteboard_type=allwordssubstr&devel_whiteboard=&keywords_type=allwords&keywords=Translation&cust_facing=&cust_facing_type=substring&emailassigned_to1=1&emailtype1=exact&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailqa_contact2=1&emailcc2=1&emailtype2=exact&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&changedin=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&cmdtype=doit&order=Reuse+same+sort+as+last+time&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0= 所有开放的与翻译相关的 Bug(以"translation"为关键词的搜索)] | |||
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=font&product=Fedora&component_text=&query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=MODIFIED&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEEDINFO_REPORTER&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&status_whiteboard_type=allwordssubstr&status_whiteboard=&fixed_in_type=allwordssubstr&fixed_in=&keywords_type=allwords&keywords=&emailassigned_to1=1&emailtype1=exact&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailqa_contact2=1&emailcc2=1&emailtype2=exact&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&changedin=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&cmdtype=doit&order=Reuse+same+sort+as+last+time&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0= 所有与字体相关 Bug(在摘要中搜索 "font" )] | |||
* [https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=Fedora&component_text=&query_format=advanced&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED&bug_status=NEEDINFO&bug_status=MODIFIED&bug_status=UNCONFIRMED&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=allwordssubstr&bug_file_loc=&status_whiteboard_type=allwordssubstr&status_whiteboard=&fixed_in_type=allwordssubstr&fixed_in=&keywords_type=allwords&keywords=i18n&emailassigned_to1=1&emailtype1=exact&email1=&emailassigned_to2=1&emailreporter2=1&emailqa_contact2=1&emailcc2=1&emailtype2=exact&email2=&bugidtype=include&bug_id=&votes=&changedin=&chfieldfrom=&chfieldto=Now&chfieldvalue=&cmdtype=doit&order=Reuse+same+sort+as+last+time&field0-0-0=noop&type0-0-0=noop&value0-0-0= 所有 i18n Bug(以"i18n"为关键词的搜索)] | |||
[[Category:Localization]] | |||
[[Category:Fedora sub-projects]] | |||
[[Category:Zh]] | |||
[[Category:Zh/Translation]]] |
Latest revision as of 21:00, 30 July 2024
本地化项目中的贡献角色
Fedora 本地化项目
Fedora 本地化项目(以下简称FLP)的目的在于让与 Fedora 相关的一切软件、文档、网页和文化与当前国家或者同语言人群以及一般文化团体)保持紧密的联系。虽然通常都会是PO文件的翻译,但绝不局限于此。
语言列表
访问 Transfiex 本地化语言列表 可了解目前有哪些可用的本地化语言。您还可以了解有多少种语言已经完成了 Fedora 基本软件的本地化工作。
加入 Fedora 本地化项目
新的翻译地址是 translate.fedoraproject.org (Weblate 平台),如果你不知道这个站点的使用方法,可以前往 docs.weblate.org 查看。
实用资源:
- 本地化工作指南 (v2, 基于 Zanata 平台)
- 本地化工作指南 (v1, 基于 Transifex 平台)
- Fedora 本地化项目常见问题
- Fedora 本地化项目使用的工具
- Fedora 本地化项目图形用户界面
其它有用资源:
其它帮助方式:
团队
- 了解团队详情请 点击此处 访问本地化项目团队简介页面。
交流方式
邮件列表
FLP成员感兴趣的 邮件列表。
IRC 频道
会议
- 请见 L10N 会议
日程表
这两个日程表都包括了翻译冻结日期,该日期是将翻译文本添加到最终发行版的截止日期。
Fedora L10N 指导委员会
Fedora 本地化指导委员会 (FLSCo) 领导 Fedora 本地化项目(FLP)。其任务是为 Fedora 的翻译人员提供必要的指导,支持他们本地化 Fedora 项目。
如果您有疑问需要弄明白,请与 Fedora L10n 指导委员会 联系。
更多信息请访问: Fedora L10n 指导委员会 主页。
Bug 报告、测试及质量保证
在您提交 Bug 之前,您应该先浏览当前和以前对应软件包的 Bug 列表。这样可以帮助您确定您当前的 Bug 是否已经被提交过。如果您当前的 Bug 在之前不存在,请您在 Bugzilla 的 Bug 提交页面新建一份 Bug 报告。如果您的 Bug 之前已经被提交但还没有解决,请在已有的 Bug 报告中添加额外信息。如果您的 Bug 已经提交并且已经解决,请把您的系统升级到 Bug 报告中解决问题的版本,并再次检查 Bug 是否已经被修复。如果仍然没有修复,那么请将该 Bug 报告重新打开(Reopen)。
可能对您有用的 Bugzilla 页面:
除此之外还有几个 Bugzilla 链接: