From Fedora Project Wiki
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{admon/note|Check translation status|Please check the current status of tested language before you file a bug: [http://www.transifex.net/projects/p/fedora-abrt/resource/master/ translation status]. However, if you feel it's implementation problem (e.g. hard-coded string) report it.}} | |||
{{QA/Test_Case | {{QA/Test_Case | ||
|description=This test case tests localization | |description=This test case tests localization of ABRT's GUI. | ||
|actions= | |actions= | ||
# Run abrt-gui in | # Run abrt-gui in a non-English language - e.g. {{command|LANG<nowiki>=</nowiki>"cs_CZ.utf8" abrt-gui}} (the desired locale must be installed) | ||
# Explore the application: check all menu entries and dialogs | |||
|results= | |results= | ||
# All strings should be translated | # All strings should be translated | ||
# | # Key accelerators should be localized | ||
# Any other typical localization features you would expect to work in normal applications should work | |||
}} | }} | ||
[[Category:Package_abrt_test_cases]] | [[Category:Package_abrt_test_cases]] |
Latest revision as of 12:01, 1 April 2011
Description
This test case tests localization of ABRT's GUI.
How to test
- Run abrt-gui in a non-English language - e.g.
LANG="cs_CZ.utf8" abrt-gui
(the desired locale must be installed) - Explore the application: check all menu entries and dialogs
Expected Results
- All strings should be translated
- Key accelerators should be localized
- Any other typical localization features you would expect to work in normal applications should work