From Fedora Project Wiki
Igorbounov (talk | contribs) |
(Голосование закрыто!) |
||
(8 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
Обсуждение в рассылке - [http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/2012-February/001410.html] | Обсуждение в рассылке - [http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/2012-February/001410.html] | ||
''Вопрос, выносимый на голосование:'' что делать в конкретном случае перевода (в программе system-config-network)? | |||
'''Голосование закрыто.''' | |||
Подпишитесь под одним из вариантов (вставьте <nowiki>~~~</nowiki> в один из ненумерованных списков). Свои комментарии оставляйте под таблицей. | Подпишитесь под одним из вариантов (вставьте <nowiki>~~~</nowiki> в один из ненумерованных списков). Свои комментарии оставляйте под таблицей. | ||
{| width=100% | {| width=100% | ||
Line 16: | Line 19: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
# [https://fedoraproject.org/wiki/User:Landgraf landgraf] | |||
# [[User:Neogan74|Neogan74]] | |||
# [[User:Brezhnev|Brezhnev]] | |||
# [[User:Igorbounov|Igorbounov]] | |||
# [[User:Kmuratov|Kmuratov]] | |||
# [[User:Elemc|Elemc]] | |||
# [https://fedoraproject.org/wiki/User:Avienda avienda] | |||
# [[User:anganar|anganar]] | |||
* | * | ||
| | | | ||
# [[User:bookwar|bookwar]] | |||
# [[User:Mamasun|Mamasun]] | |||
# [[User:Igorbounov|Igorbounov]] | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | * | ||
| | | | ||
Line 30: | Line 42: | ||
* | * | ||
* | * | ||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
* | |||
|} | |} | ||
Line 38: | Line 55: | ||
* Аналогично, в данном случае слово "соединение" излишне. В остальных случаях считаю нормальным использовать как прямой, так и обратный порядок слов (с дефисом). --[[User:Mamasun|Mamasun]] 09:30, 20 February 2012 (UTC) | * Аналогично, в данном случае слово "соединение" излишне. В остальных случаях считаю нормальным использовать как прямой, так и обратный порядок слов (с дефисом). --[[User:Mamasun|Mamasun]] 09:30, 20 February 2012 (UTC) | ||
* Совсем убрать слово "соединение" не получится, так как для модема и ISDN мы создаем именно соединение, т.е. указываем не только устройство /dev/modem, но и телефонный номер, по которому нужно звонить через этот модем интернет-провайдеру. Кроме того, есть сложные сетевые устройства типа LCS на системах с архитектурой s390, где одно физическое устройство может иметь несколько соединений видимых в операционной системе как отдельные устройства. --[[User:Brezhnev|Brezhnev]] 13:28, 20 February 2012 (UTC) | * Совсем убрать слово "соединение" не получится, так как для модема и ISDN мы создаем именно соединение, т.е. указываем не только устройство /dev/modem, но и телефонный номер, по которому нужно звонить через этот модем интернет-провайдеру. Кроме того, есть сложные сетевые устройства типа LCS на системах с архитектурой s390, где одно физическое устройство может иметь несколько соединений видимых в операционной системе как отдельные устройства. --[[User:Brezhnev|Brezhnev]] 13:28, 20 February 2012 (UTC) | ||
* Я наверное не совсем вник в суть вопроса, но [[User:Brezhnev|Brezhnev]] все очень доходчиво, корректно и научно аргументировал, скажем "задавил аргументами". Ну и опять же порядок слов "ISDN-соединение" звучит (читается и пишется) более "гуманоидно", чем "соединение ISDN", IMHO. [[User:Elemc|Elemc]] 18:58, 21 February 2012 (UTC) | |||
Latest revision as of 09:00, 27 February 2012
Голосование
Обсуждение в рассылке - [1]
Вопрос, выносимый на голосование: что делать в конкретном случае перевода (в программе system-config-network)?
Голосование закрыто.
Подпишитесь под одним из вариантов (вставьте ~~~ в один из ненумерованных списков). Свои комментарии оставляйте под таблицей.
Вариант 1 | Вариант 2 | Вариант 3 |
---|---|---|
Обратный порядок слов (использование словосочетаний типа "Ethernet-соединение" вместо "Соединение Ethernet") [2] | Убрать слово "соединение" для решения вопроса в данном случае (другие случаи рассматривать отдельно). [3] | Оставить как есть и рассчитывать, что кто-то отправит тикет, а разработчики увеличат ширину столбцов. |
|
|
|
Комментарии
- В этом конкретном случае стоит убрать слово "соединение" совсем, а в целом - за использование сочетаний вида "Ethernet-соединение". --Bookwar 09:24, 20 February 2012 (UTC)
- Аналогично, в данном случае слово "соединение" излишне. В остальных случаях считаю нормальным использовать как прямой, так и обратный порядок слов (с дефисом). --Mamasun 09:30, 20 February 2012 (UTC)
- Совсем убрать слово "соединение" не получится, так как для модема и ISDN мы создаем именно соединение, т.е. указываем не только устройство /dev/modem, но и телефонный номер, по которому нужно звонить через этот модем интернет-провайдеру. Кроме того, есть сложные сетевые устройства типа LCS на системах с архитектурой s390, где одно физическое устройство может иметь несколько соединений видимых в операционной системе как отдельные устройства. --Brezhnev 13:28, 20 February 2012 (UTC)
- Я наверное не совсем вник в суть вопроса, но Brezhnev все очень доходчиво, корректно и научно аргументировал, скажем "задавил аргументами". Ну и опять же порядок слов "ISDN-соединение" звучит (читается и пишется) более "гуманоидно", чем "соединение ISDN", IMHO. Elemc 18:58, 21 February 2012 (UTC)