m (Remove level 1 header.) |
m (Update FAS URL) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
== Fedora Yerelleştirme Projesi - Türk Çevirmenler Takımı == | == Fedora Yerelleştirme Projesi - Türk Çevirmenler Takımı == | ||
Fedora Yerelleştirme Projesi Türk Çevirmenler Takımına hoş geldiniz. Amacımız, Fedora'nın yabancı dil bilmeyen kişiler tarafından da kolayca kullanılabilmesini sağlamak için yerelleştirilmesine yardımcı olmaktır. Görevimiz; uygulamalar, web siteleri | Fedora Yerelleştirme Projesi Türk Çevirmenler Takımına hoş geldiniz. Amacımız, Fedora'nın yabancı dil bilmeyen kişiler tarafından da kolayca kullanılabilmesini sağlamak için yerelleştirilmesine yardımcı olmaktır. Görevimiz; uygulamalar, web siteleri ve belgelendirmeleri Türkçe'ye çevirmektir. Bu sayfada etkinliklere genel bir bakış ve çeviri grubunun durumunu bulabilirsiniz. Siz de Türkçe yerelleştirme çabalarına katkıda bulunmaya karar verirseniz, çevirilerin büyük bir özenle yapılması gerektiğini ve buna bağlı bir süreç olacağını unutmayın. Ayrıca dil bilgisi ve imla kurallarına uygun davranmak ile Türkçe'yi düzgün ve güzel kullanmak şarttır. | ||
== Fedora Türk Çevirmenler Takımına Katılım == | == Fedora Türk Çevirmenler Takımına Katılım == | ||
Line 9: | Line 9: | ||
Fedora Projesi bünyesi altında bu işte ben de varım diyorsanız işte yapmanız gerekenler: | Fedora Projesi bünyesi altında bu işte ben de varım diyorsanız işte yapmanız gerekenler: | ||
# [https:// | # [https://accounts.fedoraproject.org/ Fedora Üyelik Sisteminde] bir hesap oluşturun. | ||
# {{fplist|trans-tr}} e-posta listesine abone olun. | # {{fplist|trans-tr}} e-posta listesine abone olun. | ||
# [[Help:Editing| Wiki sayfası kullanımı]] hakkında bilgi edinin. | # [[Help:Editing| Wiki sayfası kullanımı]] hakkında bilgi edinin. | ||
Line 20: | Line 20: | ||
== Bağlantılar == | == Bağlantılar == | ||
* [[L10N/Guide| Fedora Yerelleştirme Kılavuzu]] ( | * [[L10N/Guide| Fedora Yerelleştirme Kılavuzu]] (İngilizce) | ||
* [[L10N_Tips_for_translators| Çevirmenler için Yerelleştirme İpuçları]] (İngilizce) | |||
* [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-tr Türkçe E-posta Listesi] | * [https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-tr Türkçe E-posta Listesi] | ||
* [https://translate.fedoraproject.org/languages/tr | * [https://translate.fedoraproject.org/languages/tr Fedora Weblate Türkçe Çeviri Sayfası] | ||
[[Category:Localization]] | [[Category:Localization]] |
Latest revision as of 06:33, 28 May 2021
This page is written in Turkish.
Fedora Yerelleştirme Projesi - Türk Çevirmenler Takımı
Fedora Yerelleştirme Projesi Türk Çevirmenler Takımına hoş geldiniz. Amacımız, Fedora'nın yabancı dil bilmeyen kişiler tarafından da kolayca kullanılabilmesini sağlamak için yerelleştirilmesine yardımcı olmaktır. Görevimiz; uygulamalar, web siteleri ve belgelendirmeleri Türkçe'ye çevirmektir. Bu sayfada etkinliklere genel bir bakış ve çeviri grubunun durumunu bulabilirsiniz. Siz de Türkçe yerelleştirme çabalarına katkıda bulunmaya karar verirseniz, çevirilerin büyük bir özenle yapılması gerektiğini ve buna bağlı bir süreç olacağını unutmayın. Ayrıca dil bilgisi ve imla kurallarına uygun davranmak ile Türkçe'yi düzgün ve güzel kullanmak şarttır.
Fedora Türk Çevirmenler Takımına Katılım
Fedora Projesi bünyesi altında bu işte ben de varım diyorsanız işte yapmanız gerekenler:
- Fedora Üyelik Sisteminde bir hesap oluşturun.
- trans-tr e-posta listesine abone olun.
- Wiki sayfası kullanımı hakkında bilgi edinin.
- Kendinize ait bir wiki sayfası oluşturarak isminiz ile birlikte e-posta listemize gönderin.
Koordinatörler
Fedora Türk Çevirmenler Takımında iki tane koordinatör bulunmakta olup bu kişiler Onuralp SEZER ve Necdet YÜCEL'dir.