From Fedora Project Wiki
No edit summary
No edit summary
 
(188 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE: 페도라 커뮤니티 참여 및 공헌 }}
{{DISPLAYTITLE: 페도라 커뮤니티 참여 및 공헌}}
{{autolang|base=yes}}
{{autolang|base=yes}}


{{Admon/tip |시작 할 때에, FAS(페도라 계정 시스템)[https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/new Fedora Account System]을 사용하여 페도라 사용자 계정을 위해 등록합니다. [http://whatcanidoforfedora.org/ WhatCanIDoForFedora] 또한 이 위키 부분처럼 동일한 정보를 제공합니다, 그러나 대화식입니다.}}
{{Admon/tip |시작 할 때에, 신규 FAS (페도라 계정 시스템) [https://accounts.fedoraproject.org/ Fedora Account System]을 사용하여 페도라 사용자 계정을 위해 등록합니다. [http://whatcanidoforfedora.org/ WhatCanIDoForFedora] 또한 이 위키 부분처럼 동일한 정보를 제공합니다, 그러나 대화식입니다.}}


If you want to take an active hand in making Fedora even better, there are many ways you can contribute. Below are few of the roles that you can join.
페도라를 보다 향상 하는데에 적극적인 참여를 하고자 한다면, 공헌 할 수 있는 많은 방법이 있습니다. 아래에 당신이 참여 할 수 있는 몇가지 역할이 있습니다.


; Choose on a role in which you are interested to contribute.:
; 당신이 공헌 할 수 있는 역할을 고르세요. :
{| class="wikitable" width=100%
{| class="wikitable" width=100%
|- style="vertical-align:top;"
|- style="vertical-align:top;"
! width=33% |
! width=33% |
[[File:Join_ContentDeveloper.png||center|]]
[[File:Join_ContentDeveloper.png||center|]]
[[#내용 작가(저술가)]]
[[#내용작가]]
* Writing.
* 작성하기.
* Editing.
* 편집하기.
* Explaining complex ideas.
* 내용설명.
! width=34% |
! width=34% |
[[File:Join_Designer.png||center|]]
[[File:Join_Designer.png||center|]]
[[#디자이너]]
[[#디자이너]]
* Design.
* 디 자 인.
* Usability.
* 유 용 성.
* Interaction.
* 상호작용.
! width=33% |
! width=33% |
[[File:Join_PeoplePerson.png||center|]]
[[File:Join_PeoplePerson.png||center|]]
[[#사람들 사람]]
[[#사람들 사람]]
* Event organization.
* 행사조직.
* Customer service/support.
* 고객지원.
* and more...
* 기타지원.
|-
|-
!
!
[[File:Join_OSDeveloper.png||center|]]
[[File:Join_OSDeveloper.png||center|]]
[[#OS 개발자]]
[[#OS 개발자]]
* Programming.
* 프로그래밍.
* RPM/Packaging.
* 꾸러미포장.
* Bugfiling.
* 문제점정리.
! width=33% |  
! width=33% |  
[[File:Join_Translator.png||center|]]
[[File:Join_Translator.png||center|]]
[[#변역가]]
[[#변역가]]
* English.
* 한글번역.
* Non-English native language.
* 영어번역.
* Translation tools.
* 번역도구.
!  
!  
[[File:Join_WebDeveloper.png||center|]]
[[File:Join_WebDeveloper.png||center|]]
[[#웹 개발 또는 관리자]]
[[#웹 개발 또는 관리자]]
* Python.
* 파이썬개발.
* Web app development.
* 웹APP개발.
* Linux system administration.
* 시스템관리.
|-
|-
|}
|}


{{admon/important|This is a starting point.|There are many ways to participate in Fedora, this page is just your starting spot to join the various roles.}}
{{admon/important|이 곳이 시작점입니다.|페도라에 참여 할 수 있는 많은 방법이 있으며, 이 부분은 다양한 역할에 참여 할 수 있는 출발점입니다.}}


Financial contributions are discussed on the [[Contribute]] page.
재정적 지원은 공헌 [[Contribute]] 부분에서 토의 될 수 있습니다.


Making changes to the Fedora wiki is discussed on the [[Help:Editing]] wiki page.
페도라 위키에 대한 변경 [[Help:Editing]] 구성은 위키 부분에서 토의 될 수 있습니다.


== 내용 작성가(저술가) ==
== 내용 작성가(저술가) ==
Line 59: Line 59:
[[Image:Join_ContentDeveloper.png]]
[[Image:Join_ContentDeveloper.png]]


; Description of this role: Communicate through words.
; 이 역할에 대한 설명: 단어를 통해 대화합니다.
; Skills you possess or want to learn:
; 보유하고 있거나 배우고 싶은 기술:
* Writing, editing, grammar (wordsmith), technical, explaining complex ideas well, teaching, DocBook, XML, Wiki markup, technical knowledge (specific and general)
* 쓰기, 편집, 문법(wordsmith-패턴 검색), 기술, 복잡한 생각을 설명하기, 교육, 독북(기술문서용언어), XML, 위키마크업, 기술적 지식(구체적이고 일반적인)
; Examples of where and how you can contribute in this role:
; 이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제:
* ''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
* ''많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.''
{|
{|
|-
|-
! Team/Project
! /프로젝트
! Example tasks
! 예제 업무
|-
|-
| [[Artwork]]
| [[삽화]]
|
|
* Write tutorials and articles for the use of the FOSS creative tools available in Fedora.
* 페도라에서 사용 할 수 있는 FOSS 창의적인 도구 사용에 대한  자기학습과 기사를 작성합니다.
|-
|-
| [[CommOps]]
| [[CommOps|단체운영]]
|
|
* Read more about the CommOps team on [https://docs.fedoraproject.org/en-US/commops/ docs.fedoraproject.org/en-US/commops].
* [https://docs.fedoraproject.org/en-US/commops/ docs.fedoraproject.org/en-US/commops]에서 단체운영팀에 대해 상세히 알아봅니다.
|-
|-
| [[DocsProject|Docs]]
| [[Docs Projects|문서]]
|
|
* Write documents, guides, how-tos, FAQs, marketing material, process/methodology docs, release notes.
* 문서, 안내서, 방법, 묻고 답변하기, 마케팅 자료, 처리/방법 문서, 배포 기록을 작성합니다.
* Write content in this Wiki.
* 이 위키에서 내용을 작성합니다.
|-
|-
| Fedora [[Magazine]]
| [[Magazine|잡지]]
|
|
* Write content for the [[Magazine|Fedora Magazine]] The Fedora Magazine is a WordPress-based site, that delivers all the news of the Fedora Community. Stay informed by joining the Marketing mailing list {{fplist|marketing}}.
* 잡지는 페도라에서 Magazine을 의미합니다.
* 페도라 잡지[[Magazine|Fedora Magazine]]를 위해 내용을 작성합니다 페도라 잡지는 워드프레스 기반 사이트이며, 페도라 커뮤니티의 모든 소식을전달합니다. 마케팅 전자우편 목록 {{fplist|marketing}} 마케팅에 참여하여 최신정보를 받도록 합니다.
|-
|-
| [[:Category:Fonts SIG|Fonts SIG]]
| [[:Category:Fonts SIG|폰트SIG]]
|
|
* Document font creation tasks,  
* 문서 글꼴 생성 업무,
* Document free/libre font release best practices,
* 문서 무료/리브레 폰트는 최적화 실행을 위해 출시합니다,
* Document free/libre font packaging,
* 문서 자유/리브레 폰트 포장하기,
* Clarify, complete and improve our wiki,
* 명확하게, 완전히 그리고 우리 위키를 향상하기,
* Identify interesting third-party material, and link it here,
* 흥미있는 다른 자료를 확인하고, 이를 이곳에 연결합니다,
* Convert wiki information to other document formats.
* 위키 문서 정보를 다른 형식으로 변환합니다,
* Convince foundries to release fonts under a free/libre Fedora-friendly [[Legal_considerations_for_fonts| license]],
* 무료/리브레 페도라 친화적인 [[Legal_considerations_for_fonts|저작권]]내에서 폰트를 출시하도록 구성을 설득합니다,
* Recruit possible free/libre font authors,
* 가능한 무료/리브레 폰트 저자를 모집합니다,
* Recruit new SIG members,
* 새로운 SIG 구성원을 모집합니다,
* [[:Category:Fonts and text QA|Get]] font or text problems fixed,
* 응용프로그램과 라이브러리 안에서 폰트 또는 문서 문제를 식별합니다,
* Improve the SIG visibility by getting it linked and quoted everywhere,
* 폰트 또는 문서 [[:Category:Fonts and text QA|문제]]를 바로 잡을 수 있도록 합니다,
* Identify font or text [[Fonts and text quality assurance| problems]] in applications and libraries,
* SIG 가시성을 모든 곳에서 연결하고 인용된 획득을 통해 향상시킵니다,
* Improve font package descriptions and summaries to help users choose the right fonts for their needs.
* 응용프로그램과 라이브러리 안에서 폰트 또는 문서 [[Fonts and text quality assurance|문제]]를 식별합니다,
* 이들 요구를 위해 사용자가 폰트꾸러미 설명과 사용자 선택을 맞는 폰트를 고를 수 있도록 도움이 될 요약을  개합니다.
|-
|-
| [[SIGs/Games|Games SIG]]
| [[SIGs/Games|게임SIG]]
|
|
* Document the available games, including wiki documentation and listing in comps.xml.
* 위키 문서와 comps.xml에 있는 목록을 포함하여, 사용 할 수 있는 게임 문서.
|-
|-
| [[Usability|Usability SIG]]
| [[Usability|유용성SIG]]
|
|
* Write documentation about usability.
* 유용성에 대한 문서를 작성합니다.
|}
|}
; Teams/projects supporting or supported by this role:
 
* [[CommOps]], [[Docs Project|Docs]], [[Marketing]] (including [[Magazine]]), [[L10N | Localization (L10n)]]
; /이 역할에 의해 프로젝트 지원:
; More information:
* [[CommOps|단체 운영]], [[Docs Project|문서]], [[Marketing|마켓팅]]([[Magazine|잡지포함]]), [[L10N/ko|지역화(L10n/ko)]]
* [[CommOps/Join|Join the CommOps Team]]
 
* [https://fedoramagazine.org/writing-an-article-for-the-fedora-magazine/ Join the Fedora Magazine Team]
; 보다 자세한 정보:
* [[Joining the Fedora marketing project|Join the Marketing Team]]
* [[CommOps/Join|단체운영 팀에 참여하기]]
* [https://fedoramagazine.org/writing-an-article-for-the-fedora-magazine/ 페도라 잡지 팀에 참여]
* [[marketing|페도라 마켓팅 팀에 참여]]


== 디자이너 ==
== 디자이너 ==
[[Image:Join_Designer.png]]
[[Image:Join_Designer.png]]


; Description of this role: Communicate through images.
; 이 역할 설명: 사진을 통한 소통.
; Skills you possess or want to learn:
; 보유하고 있거나 배우고 싶은 기술:
* Inkscape, GIMP, LibreOffice, design, usability/interaction
* 잉크스케이프, 김프, 리브레오피스, 디자인, 유용성/상호작용
; Examples of where and how you can contribute in this role:
; 이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제:
* ''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
* ''많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.''
{|
{|
|-
|-
! Team/Project
! /프로젝트
! Example tasks
! 예제 업무
|-
|-
| [[CommOps]]
| [[commops|단체운영]]
|
|
* Read more about the CommOps team on [https://docs.fedoraproject.org/en-US/commops/ docs.fedoraproject.org/en-US/commops].
*[https://docs.fedoraproject.org/en-US/commops/ docs.fedoraproject.org/en-US/commops]에서 단체운영팀에 대해 상세히 알아봅니다.
|-
|-
| [[Design]]
| [[design|디자인]]
|
|
* Serve as a part of a design firm for the Fedora community, creating artwork and designs to for the Fedora community on request.
* 페도라 커뮤니티를 위한 디자인 회사의 일원으로서, 요청시에 페도라 커뮤니티를 위한 삽화 창작과 디자인을 제공합니다..
* Design projects including: [[Logo|Fedora Logo]], [[Artwork/MarketingCollateral| MarketingCollateral]], [[Artwork/PromoBanners| PromoBanners]], [[Artwork/Widgets| Widgets]], [[Artwork/ThemingOverview| Theming Overview]], [https://fedorahosted.org/bluecurve Bluecurve Icon Theme], [[Artwork/EchoIconTheme| Echo Icon Theme]], [[Artwork/MediaArt| MediaArt]], [[SummerOfCode/Posters| SoC Posters]], [[Artwork/T-Shirt| T-Shirt Design]], [[Artwork/Gallery| Media Gallery]]
* 페도라 프로젝트 포함: [[Logo|페도라로고]], [[Artwork/MarketingCollateral|마케팅자료]], [[Artwork/PromoBanners|홍보제목]], [[Artwork/Widgets|위젯]], [[Artwork/ThemingOverview|테마개요]], [https://fedorahosted.org/bluecurve 블루커브 아이콘테마], [[Artwork/EchoIconTheme|에코 아이콘테마]], [[Artwork/MediaArt|미디어아트]], [[SummerOfCode/Posters|SoC포스터]], [[Artwork/T-Shirt|티셔츠 디자인]], [[Artwork/Gallery|미디어 갤러리]]
|-
|-
| [[:Category:Fonts SIG|Fonts SIG]]
| [[:Category:Fonts SIG|폰트SIG]]
|
|
* [[:Category:Font wishlist|Find]] the best fonts to include, to please [[:Category:Decorative fonts| artists]],
* [[:Category:Decorative fonts|예술가]]를 기쁘게 하는 것을 포함하는 최고의 글꼴을 [[:Category:Font wishlist|찾아서]],
* [[PackageMaintainers/WishList#General Fedora Packages WishList|Identify]] font creation tools needing packaging,
* 꾸러미 포장에 필요한 폰트 생성도구를 [[PackageMaintainers/WishList#General Fedora Packages WishList|식별하며]],
* [[Fonts and text-related creative tasks#font-creation|Create and improve]] Fedora fonts,
* 페도라 폰트를 [[Fonts and text-related creative tasks#font-creation|생성하고 향상]]시키고,
* [[Fonts SIG mailing lists|Propose]] good Fedora fonts defaults.
* 좋은 페도라 폰트 지정을 [[Fonts SIG mailing lists|제안]]합니다.
|-
|-
| [[Usability|Usability SIG]]
| [[Usability|유용성SIG]]
|
|
* Improve end-user experience with coherent, accessible and intuitive design for Fedora.
* 페도라를 위해 일관되고 접근 가능하며 직관적 인 디자인으로 최종 사용자 경험을 개선합니다.
|}
|}
; Teams/projects supporting or supported by this role:
; 이 할동에 의한 지원하거나 지원되는 팀/프로젝트:
* [[CommOps]], [[Design|Design]], [[:DocsProject|Docs]], [[:Category:Fonts SIG|Fonts]], [[Marketing]], [[Usability]], [[Websites]]
* [[CommOps|단체운영]], [[Design|디자인]], [[:DocsProject|문서]], [[:Category:Fonts SIG|폰트]], [[Marketing|마케팅]], [[Usability|유용성]], [[Websites|웹사이트]]
; More information:
; 보다 자세한 정보:
* [[CommOps/Join|Join the CommOps Team]]
* [[CommOps/Join|단체운영 팀에 참여]]
* [[Join the Design Team]]
* [[Join the Design Team|디자인 팀에 참여]]


== OS 개발자 ==
== OS 개발자 ==
Line 160: Line 164:
[[Image:Join_OSDeveloper.png]]
[[Image:Join_OSDeveloper.png]]


; Description of this role: Communicate through code.
; 이 역할에 대한 설명: 코드를 통해 대화합니다.
; Skills you possess or want to learn:
; 보유하고 있거나 배우고 싶은 기술:
* Programming, RPM/Packaging, Bugfiling
* 프로그래밍, RPM/포장(꾸러미), 결점 정리화
; Examples of where and how you can contribute in this role:
; 이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제:
* ''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
* ''많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.''
{|
{|
|-
|-
! Team/Project
! /프로젝트
! Example tasks
! 예제 업무
|-
|-
| [[BugZappers|Bug triage]]
| [[BugZappers|결점 분류]]
|
|
* Track down and shoot Fedora bugs in [https://bugzilla.redhat.com bugzilla.redhat.com].
* [https://bugzilla.redhat.com 버그질라(bugzilla)]에서 페도라 결점 추적 및 해결하기.
* Strive to be a bridge between users and developers that aids in fixing and closing bugs.
* 결점을 고치거나 끝내는데 도움을 주는 사용자와 개발자 사이에 다리를 놓도록 노력합니다.
|-
|-
| [[Infrastructure]]
| [[인프라스트럭처]]
|
|
* Help to provide servers, tools, and utilities for the Fedora Project.
* 페도라 프로젝트를 위하여 서버, 도구, 그리고 유용한 것을 제공하는 도움.
* Create new applications to make the development of Fedora go smoother.
* 페도라를 보다 부드럽게 하는 개발을 위하 새로운 응용프로그램을 생성합니다.
|-
|-
| [[ReleaseEngineering|Release Engineering]]
| [[ReleaseEngineering|출시엔지니어링]]
|
|
* Manage the build system.
* 시스템 구성(build)를 관리합니다.
* Maintain the package repositories.
* 꾸러미 저장소를 유지합니다.
* Create the images for new Fedora Releases.
* 새로운 페도라 출시를 위해 이미지를 생성합니다.
|-
|-
| [[I18N|Internationalization (I18n)]]
| [[I18N|국제화(I18n)]]
|
|
* Develop, package, and maintain applications like input methods for different languages.
* 개발, 꾸러미, 다른 언어를 위해 입력 방법과 같은 응용프로그램을 유지합니다.
* Improve applications and utilities to support and process different languages.
* 응용프로그램, 지원 유틸리티와 다른 언어처리를 향상시킵니다.
* Quality-assure that existing applications meet i18n standards.
* 기존 응용프로그램을 i18n 표준을 적용하여 품질 보증을 합니다.
* Support the infrastructure of the Fedora translation community.  
* 페도라 번역 단체의 인프라스트럭처를 지원합니다.
|-
|-
| [[Join_the_package_collection_maintainers|Packaging]]
| [[Join_the_package_collection_maintainers|포장(꾸러미)]]
|
|
* Become a package maintainer to create and maintain RPM packages for software in Fedora.
* 페도라에 있는 소프트웨어를 위하여 RPM 꾸러미 생산과 유지하는 꾸러미 관리자가 됩니다.
* Join the [[SIGs/Package_Review |Package Review SIG]]
* [[SIGs/Package_Review |꾸러미 재검토 SIG]]에 참여하기
|-
|-
| [[Websites]]
| [[Websites|웹사이트]]
|
|
* Improve Fedora's image and create the best possible interface for users and contributors on the Internet.
* 페도라 이미지를 향상시키고 인터넷에서 사용자와 공헌자를 위해서 가능한 최적의 연결장치를 생성합니다.
|-
|-
| [[:Category:Fonts SIG|Fonts SIG]]
| [[:Category:Fonts SIG|글꼴 SIG]]
|
|
* [[:Category:Fonts packaging|Package]] new [[:Category:Font wishlist|fonts]] and font tools,
* 새로운 [[:Category:Font wishlist|글꼴]]와 글꼴 도구를 [[:Category:Fonts packaging|포장하며]],
* [[:Category:In-progress fonts|Review]] font packages before Fedora inclusion,
* 페도라 포함 이전에 글꼴 꾸러미를 [[:Category:In-progress fonts|재확인]]하고,
* Fix font or text [[Fonts and text quality assurance|problems]] in applications and libraries,
* 응용프로그램과 라이브러리에서 글꼴이나 문서 [[Fonts and text quality assurance|문제]]를 수정하여,
* [[Fonts SIG mailing lists|Propose]] good Fedora fonts defaults,
* 좋은 페도라 글꼴 지정을 [[Fonts SIG mailing lists|제안해]],
* Identify font or text [[Fonts and text quality assurance| problems]] in applications and libraries,
* 응용프로그램과 라이브러리에서 글꼴 뜨는 문서 [[Fonts and text quality assurance|문제]]를 식별해서,
* Improve font package descriptions and summaries to help users choose the right fonts for their needs.
* 글꼴 꾸러미 설명을 향샹시킵니다. 그리고 그들의 요구를 위해 사용자가 올바른 글꼴을 선택하는 것에 도움이 되는 부분으로 요약합니다.
|-
|-
| [[SIGs/Games|Games SIG]]
| [[SIGs/Games|게임 SIG]]
|
|
* Create high-quality packages of games, gaming-related libraries, and game development tools.
* 게임, 게임과 연관된 라이브러리, 그리고 게임 개발도구의 높은 수준의 꾸러미를 생산합니다.
* Help and fix bugs that have been filed against game packages.  
* 게임 꾸러미에서 서류화되어진 도움과 수정된 결점.  
|-
|-
| [[:Category:SciTech SIG|Science and Technology SIG]]
| [[:Category:SciTech SIG|과학과 기술 SIG]]
|
|
* Improve the number and quality of packages available for scientific and technical users
* 과학과 기술적인 사용자를 위하 가용한 꾸러미의 수와 품질을 향상시킵니다.
|-
|-
| [[Usability|Usability SIG]]
| [[Usability|유용성SIG]]
|
|
* Improve end-user experience with coherent, accessible and intuitive interfaces for Fedora.
* 페도라를 위해 일관되고, 접근 가능하며 직관적인 연결장치로 최종-사용자 경험을 향상시킵니다.
|-
|-
| [[ElectronicLab Spin|Electronic Lab]]
| [[ElectronicLab Spin|전자실험]]
|
|
* Ensure Electronic design flows (Analog, Digital, Embedded,...)
* 전자 설계 흐름(아날로그, 디지탈, 임베디드...)을  사용 할 수 있게 합니다.
* Work with upstream to ensure new design and simulation features.
* 새로운 설계와 모의 기능을 보장하도록있도록 업스트림과 함께 협력합니다.
* Package [http://spins.fedoraproject.org/fel/ new tools and close tickets].
* [http://spins.fedoraproject.org/fel/ 새로운 도구와 품질]로 꾸러미화 합니다.
|-
|-
| [[QA|Testing]]
| [[QA|시험]]
|
|
* Test/break Fedora.
* 페도라 시험/중단.
* Do quality assurances to help maintain a robust platform for Fedora.
* 페도라를 위한 강력한 기반을 유지하는데 도움이 되기 위하여 품질 보증을 합니다.
|}
|}
; Teams/projects supporting or supported by this role:
; 이 할동에 의한 지원하거나 지원되는 팀/프로젝트:
* [[BugZappers|Bug triage]], [[CommOps]], [[DocsProject|Docs]], [[:Category:Fonts_SIG|Fonts]], [[I18N|Internationalization (I18n)]], [[Infrastructure]], [[PackageMaintainers/Join|Packaging]], [[QA|Testing]], [[Usability]], [[Websites]].
* [[BugZappers|결점 분류]], [[CommOps|단체 운영]], [[DocsProject|문서]], [[:Category:Fonts_SIG|폰트]], [[I18N|국제화(I18n)]], [[Infrastructure|인프라스트럭처]], [[PackageMaintainers/Join|포장(꾸러미)]], [[QA|시험]], [[Usability|유용성]], [[Websites|웹사이트]].


== 사람들 사람 ==
== 사람들 사람 ==
Line 242: Line 246:
[[Image:Join_PeoplePerson.png]]
[[Image:Join_PeoplePerson.png]]


; Description of this role: Communicate through one-on-one contact.
; 이 역할에 대한 설명: 사람과 사람사이에 소통을 통해 대화합니다.
; Skills you possess or want to learn:
; 보유하고 있거나 배우고 싶은 기술:
* People skills, event organization, customer service/support, enthusiasm
* 사람들 재능, 행사 조직, 고객 서비스/지원, 열광(열정)
; Examples of where and how you can contribute in this role:
; 이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제:
* ''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
* ''많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.''
{|
{|
|-
|-
! Team/Project
! /프로젝트
! Example tasks
! 예제 업무
|-
|-
| [[Ambassadors Join start|Ambassadors]]
| [[Ambassadors Join start|대사]]
|
|
* Represent Fedora Project to the wider public.
* 광범위하고 대중적으로 페도라 프로젝트를 대표합니다.
* Help spread the word about Fedora, Linux, and Open Source.
* 페도라, 리눅스, 그리고, 개방 원천에 대하여 도움을 전파합니다.
* Be a point of contact for local community members and channel the feedback to Fedora Project.
* 로컬 단체 구성원을 위한 연결 부분이며 페도라 프로젝트에 응답하는 채널입니다.
* Help recruit project contributors.
* 프로젝트 기여자 모집을 도와주세요.
* Think of creative ways for promoting Fedora in your region.
* 당신의 지역에서 페도라를 홍보하는 창의적인 방법을 생각해보세요.
|-
|-
| [[CommOps]]
| [[CommOps|단체운영]]
|
|
* Read more about the CommOps team on [https://docs.fedoraproject.org/en-US/commops/ docs.fedoraproject.org/en-US/commops].
* [https://docs.fedoraproject.org/en-US/commops/ 단체 운영팀]에 대하여 자세히 알아봅니다.
|-
|-
| [[:Category:Fonts SIG|Fonts SIG]]
| [[:Category:Fonts SIG|폰트SIG]]
|
|
* Convince foundries to release fonts under a free/libre Fedora-friendly [[Legal_considerations_for_fonts| license]],
* 무료/리브레 페도라 친화적인 [[Legal_considerations_for_fonts| 저작권]]내에서 폰트를 출시하도록 구성을 설득합니다,
* Recruit possible free/libre font authors,
* 가능한 무료/리브레 글꼴 저자를 모집합니다,
* Recruit new SIG members,
* 새로운 SIG 구성원을 모집합니다,
* [[:Category:Fonts and text QA|Get]] font or text problems fixed,
* 글꼴을 [[:Category:Fonts and text QA|가져]]오거나 문서 문제를 바로잡습니다,
* Improve the SIG visibility by getting it linked and quoted everywhere.
* SIG 가시성을 모든 곳에서 연결하고 인용된 획득을 통해 향상시킵니다.
|-
|-
| [[SIGs/Games|Games SIG]]
| [[SIGs/Games|게임SIG]]
|
|
* Seek publicity for games in Fedora.
* 페도라 게임을 위해 대중성을 찾습니다.
|-
|-
| [[Distribution/FreeMedia|Free Media]]
| [[Distribution/FreeMedia|자유미디어]]
|
|
* Help the Fedora Free Media Program to distribute Fedora media (DVDs & CD's) for free to individuals.
* 개인들에게 무료로 페도라 미디어 (DVD & CD)를 배포하는 페도라 무료 미디어 프로그램을 돕습니다.
|-
|-
| [[Marketing|Marketing]]
| [[Marketing|마케팅]]
|
|
* Develop marketing strategy to promote the usage and support of Fedora worldwide.
* 전세계적인 페도라 사용과 지원을 증진시키는 마케팅 전략을 개발합니다.
* Support the efforts of other Fedora projects to spread Fedora and help provide a central repository of ideas and information that can be used to deliver Fedora to new audiences.
* 페도라를 전파하는 다른 페도라 프로젝트의 노력을 지원하며 새로운 청중에게 페도라를 전달하는데 사용 될 수 있는 생각과 정보의 중앙 저장소를 제공하는데 도움을 줍니다.
|-
|-
| [[Communicate|Support/help]]
| [[Communicate|지원/도움]]
|
|
* Provide help and support on mailing lists and in Fedora IRC channels on Freenode.
* 전자우편 목록과 Freenode에서 페도라  IRC 채널에서 도움말과 지원을 제공합니다.
* Provide Feedback to Developers about bugs.
* 결점에 대하여 개발자에게 응답을 제공합니다.
|}
|}
; Teams/projects supporting or supported by this role:
; /이 역할에 의해 프로젝트 지원:
* [[Ambassadors]], [[CommOps]], [[Distribution/FreeMedia|Free Media]] / [[Distribution/Project|Distribution]], [[Marketing]], [[Communicate|Support/help]]
* [[Ambassadors|대사]], [[CommOps|단체운영]], [[Distribution/FreeMedia|무료 미디어]] / [[Distribution/Project|배포]], [[Marketing|마케팅]], [[Communicate|지원/도움]]
; More information:
; 보다 자세한 정보:
* [[CommOps/Join|Join the CommOps Team]]
* [[CommOps/Join|단체 운영팀 참여]]
* [[Joining the Fedora marketing project|Join the Marketing Team]]
* [[Joining the Fedora marketing project|마케팅 팀 참여]]


== 번역 ==
== 번역 ==
Line 300: Line 304:
[[Image:L10n-images-translator.png]]
[[Image:L10n-images-translator.png]]


; Description of this role: Communicate through translation.
; 이 역할에 대한 설명 : 번역을 통해서 대화합니다.
; Skills you possess or want to learn:
; 보유하고 있거나 배우고 싶은 기술:
* English, non-English native language, some technical knowledge, diff, PO, translation
* 영어, 비영어권 언어, 몇가지 기술적 지식, 차이, 계약서, 번역
; Examples of where and how you can contribute in this role:
; 이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제:
* ''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
* ''많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.''
{|
{|
|-
|-
! Team/Project
! /프로젝트
! Example tasks
! 예제 업무
|-
|-
|
|
Localize Fedora and upstream
페도라와 업스트림 지역화합니다
: [[L10N|Fedora Localization Project]]
: [[L10N|페도라 지역화 프로젝트]]
|
|
* Translate the Fedora UIs and help.
* 페도라 UIs와 도움을 번역합니다.
|-
|-
|
|
Work with upstream projects
업스트림 프로젝트와 함게 작업합니다
: [https://wiki.gnome.org/TranslationProject GNOME (translation)]
: [https://wiki.gnome.org/TranslationProject 그놈 지역화(번역)]
: [https://l10n.kde.org KDE (localization)]
: [https://l10n.kde.org KDE 지역화(번역)]
: [https://www.libreoffice.org/community/localization/ LibreOffice (localization)]
: [https://www.libreoffice.org/community/localization/ 리브레오피스(지역화)]
|
|
* Translate the upstream UIs and help, which make up an important part of Fedora, CentOS, and other distributions.
* 페도라, 센트오에스, 그리고 다른 배포판의 중요한 부분을 정리하면서, 업스트림 UI나 도움을 번역합니다.
|-
|-
|
|
Localize Fedora documentation
페도라 문서 지역화합니다
: [[L10N|Fedora Localization Project]]
: [[L10N|페도라 지역화 프로젝트]]
|
|
* Translate various documentation, which supports Fedora users.
* 페도라 사용자를 지원하는 다양한 문서를 번역합니다.
|-
|-
|
|
Localize Fedora websites
페도라 웹사이트를 지역화합니다
: [[L10N|Fedora Localization Project]]
: [[L10N|페도라 지역화 프로젝트]]
|
|
* Translate the Fedora websites, which people access first and learn about Fedora.
* 페도라에 대해서 처음 접근하는 사람과 배우려는 사람을 위해 웹사이트를 번역합니다.
|-
|-
|
|
Test Fedora localized versions
페도라 지역화된 상태번호
: [[FLTG|FLTG (fedora l10n test group)]]
: [[FLTG|페도라l10n시험그룹]]
|
|
* Test a Fedora localized version in your language to assure the translation quality.
* 번역 품질을 보장하기에 당신의 언어로 페도라 지역화한 상태번호를 시험합니다.
|}
|}
; Teams/projects supporting or supported by this role:
; /이 역할에 의해 프로젝트 지원:
* [[Ambassadors]], [[CommOps]], [[DocsProject|Docs]], [[L10N|L10n (localization)]], [[I18N|I18n (internationalization)]], [[PackageMaintainers/Join|OS Developer (Packaging)]]
* [[Ambassadors|대사]], [[CommOps|단체운영]], [[DocsProject|문서]], [[L10N|L10n(지역화)]], [[I18N|I18n (국제화)]], [[PackageMaintainers/Join|OS개발자(포장화)]]
; More information:
; 보다 자세한 정보:
* [[L10N/Guide|How to become a translator]]
* [[L10N/Guide|번역하는 방법]]
* [[L10N/Guide/Coordinator|How to start new language team]] (Please check the [[L10N Teams|team list page]] and ensure that your language team has not yet been formed.)
* [[L10N/Guide/Coordinator|새로운 언어 팀을 시작하는 방법]] ([[L10N Teams|팀 목록 부분]]을 점검해주고 당신의 언어 팀이 아직까지 구성되어지지 않았는지 확인하세요.)


== 웹 개발 또는 관리자 ==
== 웹 개발 또는 관리자 ==
Line 352: Line 356:
[[Image:Join_WebDeveloper.png]]
[[Image:Join_WebDeveloper.png]]


; Description of this role: Communicate through the World Wide Web.
; 이 역할에 대한 설명: 월드와이드웹을 통한 대화.
; Skills you possess or want to learn:
; 보유하고 있거나 배우고 싶은 기술:
* Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, Web app development, Linux system administration
* Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, 웹 응용프로그램 개발, 리눅스 시스템 관리
; Examples of where and how you can contribute in this role:
; 이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제:
* ''Remember that you have complete freedom to do less, more or different tasks in the many projects and teams. Only your imagination sets the limits.''
* ''많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.''
{|
{|
|-
|-
! Team/Project
! /프로젝트
! Example tasks
! 예제 업무
|-
|-
| [[CommOps]]
| [[CommOps|단체운영]]
|
|
* Read more about the CommOps team on [https://docs.fedoraproject.org/en-US/commops/ docs.fedoraproject.org/en-US/commops].
* [https://docs.fedoraproject.org/en-US/commops/ 단체 운영 팀]에서 단체 운영에 대해서 자세히 확인합니다.
|-
|-
| [[Infrastructure]]
| [[Infrastructure|인프라스트럭처]]
|
|
* Become one of the dedicated volunteers and professionals who provide servers, tools, and utilities for the Fedora Project.
* 페도라 프로젝트를 위해 헌신적인 지원자와 서버, 도구, 그리고 유용한 것을 제공하는 전문가가 될 수 있습니다.  
* Track down and shoot bugs on the Fedora websites.
* 페도라 웹사이트에서 추적하거나 결점을 잡습니다.
|-
|-
| [[ReleaseEngineering|Release Engineering]]
| [[ReleaseEngineering|출시 엔지니어링]]
|
|
* Work on the programs that allow the project to produce Fedora every six months.
* 매 6개월마다 페도라를 생산하는 프로제그에 참여하는 프로그램에 서 작업합니다.
* Fix issues with the build system.
* 구성된 시스템의 문세를 바로잡습니다.
|-
|-
| [[Websites]]
| [[Websites|웹사이트]]
|
|
* Improve Fedora's image and to create the best possible web interface for users and contributors on the Internet.  
* 페도라 이미지와 인터넷에서 사용자와 공헌자를 위한 최적의 가능한 웹 연결장치를 생성하는 것을  향상시킵니다.  
|}
|}
; Teams/projects supporting or supported by this role:
; /이 역할에 의해 프로젝트 지원:
* [[CommOps]], [[DocsProject|Docs]], [[I18N|I18n (internationalization)]], [[Infrastructure]], [[Marketing]], [[Websites]]
* [[CommOps|단체운영]], [[DocsProject|문서]], [[I18N|I18n (국제화)]], [[Infrastructure|인프라스트럭처]], [[Marketing|마케팅]], [[Websites|웹사이트]]
; More information:
; 보다 자세한 정보:
* [[CommOps/Join|Join the CommOps Team]]
* [[CommOps/Join|단체운영 팀 참여]]
* [[Joining the Fedora marketing project|Join the Marketing Team]]
* [[Joining the Fedora marketing project|마케팅 팀 참여]]


[[Category:CommOps]]
* 작성자: https://accounts.fedoraproject.org/user/simmon/
[[Category:Join]]
[[Category:CommOps|단체운영]]
[[Category:Join/ko|참여]]
[[Category:CommOps wiki to docs migration campaign 2021/2022]]
[[Category:CommOps wiki to docs migration campaign 2021/2022]]

Latest revision as of 15:39, 8 June 2021

시작 할 때에, 신규 FAS (페도라 계정 시스템) Fedora Account System을 사용하여 페도라 사용자 계정을 위해 등록합니다. WhatCanIDoForFedora 또한 이 위키 부분처럼 동일한 정보를 제공합니다, 그러나 대화식입니다.

페도라를 보다 향상 하는데에 적극적인 참여를 하고자 한다면, 공헌 할 수 있는 많은 방법이 있습니다. 아래에 당신이 참여 할 수 있는 몇가지 역할이 있습니다.

당신이 공헌 할 수 있는 역할을 고르세요.

#내용작가

  • 작성하기.
  • 편집하기.
  • 내용설명.

#디자이너

  • 디 자 인.
  • 유 용 성.
  • 상호작용.

#사람들 사람

  • 행사조직.
  • 고객지원.
  • 기타지원.

#OS 개발자

  • 프로그래밍.
  • 꾸러미포장.
  • 문제점정리.

#변역가

  • 한글번역.
  • 영어번역.
  • 번역도구.

#웹 개발 또는 관리자

  • 파이썬개발.
  • 웹APP개발.
  • 시스템관리.
이 곳이 시작점입니다.
페도라에 참여 할 수 있는 많은 방법이 있으며, 이 부분은 다양한 역할에 참여 할 수 있는 출발점입니다.

재정적 지원은 공헌 Contribute 부분에서 토의 될 수 있습니다.

페도라 위키에 대한 변경 Help:Editing 구성은 위키 부분에서 토의 될 수 있습니다.

내용 작성가(저술가)

이 역할에 대한 설명
단어를 통해 대화합니다.
보유하고 있거나 배우고 싶은 기술
  • 쓰기, 편집, 문법(wordsmith-패턴 검색), 기술, 복잡한 생각을 설명하기, 교육, 독북(기술문서용언어), XML, 위키마크업, 기술적 지식(구체적이고 일반적인)
이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제
  • 많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.
팀/프로젝트 예제 업무
삽화
  • 페도라에서 사용 할 수 있는 FOSS 창의적인 도구 사용에 대한 자기학습과 기사를 작성합니다.
단체운영
문서
  • 문서, 안내서, 방법, 묻고 답변하기, 마케팅 자료, 처리/방법 문서, 배포 기록을 작성합니다.
  • 이 위키에서 내용을 작성합니다.
잡지
  • 잡지는 페도라에서 Magazine을 의미합니다.
  • 페도라 잡지Fedora Magazine를 위해 내용을 작성합니다 페도라 잡지는 워드프레스 기반 사이트이며, 페도라 커뮤니티의 모든 소식을전달합니다. 마케팅 전자우편 목록 marketing 마케팅에 참여하여 최신정보를 받도록 합니다.
폰트SIG
  • 문서 글꼴 생성 업무,
  • 문서 무료/리브레 폰트는 최적화 실행을 위해 출시합니다,
  • 문서 자유/리브레 폰트 포장하기,
  • 명확하게, 완전히 그리고 우리 위키를 향상하기,
  • 흥미있는 다른 자료를 확인하고, 이를 이곳에 연결합니다,
  • 위키 문서 정보를 다른 형식으로 변환합니다,
  • 무료/리브레 페도라 친화적인 저작권내에서 폰트를 출시하도록 구성을 설득합니다,
  • 가능한 무료/리브레 폰트 저자를 모집합니다,
  • 새로운 SIG 구성원을 모집합니다,
  • 응용프로그램과 라이브러리 안에서 폰트 또는 문서 문제를 식별합니다,
  • 폰트 또는 문서 문제를 바로 잡을 수 있도록 합니다,
  • SIG 가시성을 모든 곳에서 연결하고 인용된 획득을 통해 향상시킵니다,
  • 응용프로그램과 라이브러리 안에서 폰트 또는 문서 문제를 식별합니다,
  • 이들 요구를 위해 사용자가 폰트꾸러미 설명과 사용자 선택을 맞는 폰트를 고를 수 있도록 도움이 될 요약을 개합니다.
게임SIG
  • 위키 문서와 comps.xml에 있는 목록을 포함하여, 사용 할 수 있는 게임 문서.
유용성SIG
  • 유용성에 대한 문서를 작성합니다.
팀/이 역할에 의해 프로젝트 지원
보다 자세한 정보

디자이너

이 역할 설명
사진을 통한 소통.
보유하고 있거나 배우고 싶은 기술
  • 잉크스케이프, 김프, 리브레오피스, 디자인, 유용성/상호작용
이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제
  • 많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.
팀/프로젝트 예제 업무
단체운영
디자인
폰트SIG
유용성SIG
  • 페도라를 위해 일관되고 접근 가능하며 직관적 인 디자인으로 최종 사용자 경험을 개선합니다.
이 할동에 의한 지원하거나 지원되는 팀/프로젝트
보다 자세한 정보

OS 개발자

이 역할에 대한 설명
코드를 통해 대화합니다.
보유하고 있거나 배우고 싶은 기술
  • 프로그래밍, RPM/포장(꾸러미), 결점 정리화
이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제
  • 많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.
팀/프로젝트 예제 업무
결점 분류
  • 버그질라(bugzilla)에서 페도라 결점 추적 및 해결하기.
  • 결점을 고치거나 끝내는데 도움을 주는 사용자와 개발자 사이에 다리를 놓도록 노력합니다.
인프라스트럭처
  • 페도라 프로젝트를 위하여 서버, 도구, 그리고 유용한 것을 제공하는 도움.
  • 페도라를 보다 부드럽게 하는 개발을 위하 새로운 응용프로그램을 생성합니다.
출시엔지니어링
  • 시스템 구성(build)를 관리합니다.
  • 꾸러미 저장소를 유지합니다.
  • 새로운 페도라 출시를 위해 이미지를 생성합니다.
국제화(I18n)
  • 개발, 꾸러미, 다른 언어를 위해 입력 방법과 같은 응용프로그램을 유지합니다.
  • 응용프로그램, 지원 유틸리티와 다른 언어처리를 향상시킵니다.
  • 기존 응용프로그램을 i18n 표준을 적용하여 품질 보증을 합니다.
  • 페도라 번역 단체의 인프라스트럭처를 지원합니다.
포장(꾸러미)
  • 페도라에 있는 소프트웨어를 위하여 RPM 꾸러미 생산과 유지하는 꾸러미 관리자가 됩니다.
  • 꾸러미 재검토 SIG에 참여하기
웹사이트
  • 페도라 이미지를 향상시키고 인터넷에서 사용자와 공헌자를 위해서 가능한 최적의 연결장치를 생성합니다.
글꼴 SIG
  • 새로운 글꼴와 글꼴 도구를 포장하며,
  • 페도라 포함 이전에 글꼴 꾸러미를 재확인하고,
  • 응용프로그램과 라이브러리에서 글꼴이나 문서 문제를 수정하여,
  • 좋은 페도라 글꼴 지정을 제안해,
  • 응용프로그램과 라이브러리에서 글꼴 뜨는 문서 문제를 식별해서,
  • 글꼴 꾸러미 설명을 향샹시킵니다. 그리고 그들의 요구를 위해 사용자가 올바른 글꼴을 선택하는 것에 도움이 되는 부분으로 요약합니다.
게임 SIG
  • 게임, 게임과 연관된 라이브러리, 그리고 게임 개발도구의 높은 수준의 꾸러미를 생산합니다.
  • 게임 꾸러미에서 서류화되어진 도움과 수정된 결점.
과학과 기술 SIG
  • 과학과 기술적인 사용자를 위하 가용한 꾸러미의 수와 품질을 향상시킵니다.
유용성SIG
  • 페도라를 위해 일관되고, 접근 가능하며 직관적인 연결장치로 최종-사용자 경험을 향상시킵니다.
전자실험
  • 전자 설계 흐름(아날로그, 디지탈, 임베디드...)을 사용 할 수 있게 합니다.
  • 새로운 설계와 모의 기능을 보장하도록있도록 업스트림과 함께 협력합니다.
  • 새로운 도구와 품질로 꾸러미화 합니다.
시험
  • 페도라 시험/중단.
  • 페도라를 위한 강력한 기반을 유지하는데 도움이 되기 위하여 품질 보증을 합니다.
이 할동에 의한 지원하거나 지원되는 팀/프로젝트

사람들 사람

이 역할에 대한 설명
사람과 사람사이에 소통을 통해 대화합니다.
보유하고 있거나 배우고 싶은 기술
  • 사람들 재능, 행사 조직, 고객 서비스/지원, 열광(열정)
이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제
  • 많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.
팀/프로젝트 예제 업무
대사
  • 광범위하고 대중적으로 페도라 프로젝트를 대표합니다.
  • 페도라, 리눅스, 그리고, 개방 원천에 대하여 도움을 전파합니다.
  • 로컬 단체 구성원을 위한 연결 부분이며 페도라 프로젝트에 응답하는 채널입니다.
  • 프로젝트 기여자 모집을 도와주세요.
  • 당신의 지역에서 페도라를 홍보하는 창의적인 방법을 생각해보세요.
단체운영
폰트SIG
  • 무료/리브레 페도라 친화적인 저작권내에서 폰트를 출시하도록 구성을 설득합니다,
  • 가능한 무료/리브레 글꼴 저자를 모집합니다,
  • 새로운 SIG 구성원을 모집합니다,
  • 글꼴을 가져오거나 문서 문제를 바로잡습니다,
  • SIG 가시성을 모든 곳에서 연결하고 인용된 획득을 통해 향상시킵니다.
게임SIG
  • 페도라 게임을 위해 대중성을 찾습니다.
자유미디어
  • 개인들에게 무료로 페도라 미디어 (DVD & CD)를 배포하는 페도라 무료 미디어 프로그램을 돕습니다.
마케팅
  • 전세계적인 페도라 사용과 지원을 증진시키는 마케팅 전략을 개발합니다.
  • 페도라를 전파하는 다른 페도라 프로젝트의 노력을 지원하며 새로운 청중에게 페도라를 전달하는데 사용 될 수 있는 생각과 정보의 중앙 저장소를 제공하는데 도움을 줍니다.
지원/도움
  • 전자우편 목록과 Freenode에서 페도라 IRC 채널에서 도움말과 지원을 제공합니다.
  • 결점에 대하여 개발자에게 응답을 제공합니다.
팀/이 역할에 의해 프로젝트 지원
보다 자세한 정보

번역

이 역할에 대한 설명
번역을 통해서 대화합니다.
보유하고 있거나 배우고 싶은 기술
  • 영어, 비영어권 언어, 몇가지 기술적 지식, 차이, 계약서, 번역
이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제
  • 많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.
팀/프로젝트 예제 업무

페도라와 업스트림 지역화합니다

페도라 지역화 프로젝트
  • 페도라 UIs와 도움을 번역합니다.

업스트림 프로젝트와 함게 작업합니다

그놈 지역화(번역)
KDE 지역화(번역)
리브레오피스(지역화)
  • 페도라, 센트오에스, 그리고 다른 배포판의 중요한 부분을 정리하면서, 업스트림 UI나 도움을 번역합니다.

페도라 문서 지역화합니다

페도라 지역화 프로젝트
  • 페도라 사용자를 지원하는 다양한 문서를 번역합니다.

페도라 웹사이트를 지역화합니다

페도라 지역화 프로젝트
  • 페도라에 대해서 처음 접근하는 사람과 배우려는 사람을 위해 웹사이트를 번역합니다.

페도라 지역화된 상태번호

페도라l10n시험그룹
  • 번역 품질을 보장하기에 당신의 언어로 페도라 지역화한 상태번호를 시험합니다.
팀/이 역할에 의해 프로젝트 지원
보다 자세한 정보

웹 개발 또는 관리자

이 역할에 대한 설명
월드와이드웹을 통한 대화.
보유하고 있거나 배우고 싶은 기술
  • Python, XML/XHTML, CSS, XSL/XSLT, TurboGears, 웹 응용프로그램 개발, 리눅스 시스템 관리
이 역할에 공헌 할 수 있는 위치와 방법의 예제
  • 많은 프로젝트와 팀에서 덜 할 수 있는, 더 할 수 있는 또는 다른 업무를 완료 할 수 있는 완전한 자유가 있다는 것을 기억해요. 당신의 상상력만이 한계를 정합니다.
팀/프로젝트 예제 업무
단체운영
인프라스트럭처
  • 페도라 프로젝트를 위해 헌신적인 지원자와 서버, 도구, 그리고 유용한 것을 제공하는 전문가가 될 수 있습니다.
  • 페도라 웹사이트에서 추적하거나 결점을 잡습니다.
출시 엔지니어링
  • 매 6개월마다 페도라를 생산하는 프로제그에 참여하는 프로그램에 서 작업합니다.
  • 구성된 시스템의 문세를 바로잡습니다.
웹사이트
  • 페도라 이미지와 인터넷에서 사용자와 공헌자를 위한 최적의 가능한 웹 연결장치를 생성하는 것을 향상시킵니다.
팀/이 역할에 의해 프로젝트 지원
보다 자세한 정보