Watter1985 (talk | contribs) No edit summary |
m (internal link cleaning) |
||
(24 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
{| style="message note" | {| style="message note" | ||
|- | |- | ||
| | |文档翻译人员不再需要成为 cvs 文档项目(' cvsdocs ')成员 (开始一个新的项目时,可能需要申请加入 cvs 文档项目) 。请参阅有关如何加入文档项目和 cvs 本地化(' cvsl10n ')项目的说明。另外,请查阅[http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2007-March/msg00066.html 电子邮件翻译清单]。请注意,一些提示信息很可能已经过期。 | ||
|} | |} | ||
{| style="message notice" | {| style="message notice" | ||
|- | |- | ||
| | |强烈建议您参阅快速翻译指南。如果您使用的是Windows ,您仍然可以参加翻译;参阅[http://docs.fedoraproject.org/translation-windows/ 在 Windows 系统中翻译 Fedora 文档]获得更多信息。 | ||
|} | |} | ||
Line 17: | Line 17: | ||
== 简介 == | == 简介 == | ||
这一程序仅适用于翻译 Fedora 的文档项目文件。如果您愿意帮助翻译 Fedora 中的程序 ,请访问[[L10N|本地化页面]]。 | |||
在相关辅助工具完成之前,这只是一个临时的项目。未来的工具将便于使用。到那时,这项工作也是艰巨的。 | |||
[[DocsProject/Schedule|文档项目的时间表]]包含所有终止翻译的文档。 | |||
{{Anchor|getstarted}} | {{Anchor|getstarted}} | ||
== 如何开始 == | == 如何开始 == | ||
* 按照提示[[L10N/Join| ]]成为本地化项目成员。只要你有一个 Fedora 帐户并且成为 'cvsl10n' 小组的成员,你就可以帮助翻译文档。您“不必”成为 'cvsdocs' 小组的一员。 | |||
* | * 从 CVS 系统获得模块信息: | ||
<pre>export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs | <pre>export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs | ||
cvs co docs-common | cvs co docs-common | ||
</pre> | </pre> | ||
* | * Fedora Core 4 以上版本系统需要安装以下宏包: | ||
<pre> | <pre> | ||
gnome-doc-utils // Provides xml2po | gnome-doc-utils // Provides xml2po | ||
Line 40: | Line 42: | ||
</pre> | </pre> | ||
使用下面的命令安装这些包: | |||
<pre> | <pre> | ||
su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make' | su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make' | ||
</pre> | </pre> | ||
* | * 订阅 [http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list fedora 文档清单],这个清单包含所有通知和相关讨论,以及[http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-commits fedora 文档的评论],这样您就可以与其他翻译人员和toolmakers协作 。 | ||
* | * 耐心和 toolmakers 建立了一个良好的翻译环境。 | ||
== 翻译做什么 == | |||
== | |||
每个版本中最重要的文档的模块/目录如下: | |||
1. <code>docs-common/common/entities</code> | 1. <code>docs-common/common/entities</code> | ||
Line 64: | Line 64: | ||
1. <code>readme-live-image/devel</code> | 1. <code>readme-live-image/devel</code> | ||
查看所有文件,执行: | |||
<pre>export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs | <pre>export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs | ||
Line 71: | Line 71: | ||
{{Anchor|statistics}} | {{Anchor|statistics}} | ||
== 翻译统计 == | |||
参阅: [[DocsProject/Translation/Statistics| DocsProject/Translation/Statistics]] . 一般性况,应激活 <code>make postat</code> 和 <code>make postat-<lang></code> . | |||
{{Anchor|TranslatingDocumentsIntoEnglish}} | {{Anchor|TranslatingDocumentsIntoEnglish}} | ||
{{Anchor|Translating-Documents-Into-English}} | {{Anchor|Translating-Documents-Into-English}} | ||
== 将文档翻译成英文 == | |||
查阅[[DocsProject/Translation#Translating_Documents_Into_English ]] | |||
---- | |||
此页的英文版本:[[DocsProject/Translation]] | |||
[[Category: | [[Category:翻译]][[Category:文档项目]] |
Latest revision as of 19:34, 19 September 2016
文档项目/翻译
文档翻译人员不再需要成为 cvs 文档项目(' cvsdocs ')成员 (开始一个新的项目时,可能需要申请加入 cvs 文档项目) 。请参阅有关如何加入文档项目和 cvs 本地化(' cvsl10n ')项目的说明。另外,请查阅电子邮件翻译清单。请注意,一些提示信息很可能已经过期。 |
强烈建议您参阅快速翻译指南。如果您使用的是Windows ,您仍然可以参加翻译;参阅在 Windows 系统中翻译 Fedora 文档获得更多信息。 |
简介
这一程序仅适用于翻译 Fedora 的文档项目文件。如果您愿意帮助翻译 Fedora 中的程序 ,请访问本地化页面。
在相关辅助工具完成之前,这只是一个临时的项目。未来的工具将便于使用。到那时,这项工作也是艰巨的。
文档项目的时间表包含所有终止翻译的文档。
如何开始
- 从 CVS 系统获得模块信息:
export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs cvs co docs-common
- Fedora Core 4 以上版本系统需要安装以下宏包:
gnome-doc-utils // Provides xml2po xmlto // For testing build make // For testing build
使用下面的命令安装这些包:
su -c 'yum install gnome-doc-utils xmlto make'
- 订阅 fedora 文档清单,这个清单包含所有通知和相关讨论,以及fedora 文档的评论,这样您就可以与其他翻译人员和toolmakers协作 。
- 耐心和 toolmakers 建立了一个良好的翻译环境。
翻译做什么
每个版本中最重要的文档的模块/目录如下:
1. docs-common/common/entities
1. release-notes/devel
1. homepage/devel
1. install-guide/devel
1. about-fedora/devel
1. readme/devel
1. readme-burning-isos/devel
1. readme-live-image/devel
查看所有文件,执行:
export CVSROOT=:ext:username@cvs.fedoraproject.org:/cvs/docs cvs co -c
翻译统计
参阅: DocsProject/Translation/Statistics . 一般性况,应激活 make postat
和 make postat-<lang>
.
将文档翻译成英文
查阅DocsProject/Translation#Translating_Documents_Into_English
此页的英文版本:DocsProject/Translation