From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

(lots of work on voice and tense, changed everything over to new reference format)
No edit summary
 
(122 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
== Translation ==
== Translation ==


This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project.
This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project<ref>
 
http://fedoraproject.org/wiki/L10N</ref>.
http://fedoraproject.org/wiki/L10N


Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]
Contributing Writer: [[RunaBhattacharjee|Runa Bhattacharjee]]


=== FLP Meeting held on 27th January 2009 ===
<references/>
 
The first meeting of FLP for the year 2009<ref>http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda</ref> was held on 2009-01-27 at 18:00 UTC. The discussion centered<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00131.html</ref> around the current bugs and issues being faced by the L10n infrastructure. 


<references/>
=== Translation Credit Loss Problem Resolved ===


=== Website Translation Process Update ===
A major issue related to the loss<ref>http://fedoraproject.org/wiki/FWN/Issue264#Copyright_Information_and_Comments_Deleted_from_.PO_files_on_transifex.net</ref> of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team<ref>http://blog.transifex.net/2011/05/transifex-net-update-may-25/</ref>. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008974.html</ref><ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001622.html</ref>.


[[RickyZhou]] reminded<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00119.html
</ref> the list about the requirement of notification to be sent to the fedora-websites team for the inclusion of translations for a new language. It is to be noted, that for new languages the relevant language code is also required to be added to the LINGUAS file. However, the notification sent to the fedora-websites team ensures that the apache configuration is modified to activate the translations for the new language.


<references/>
<references/>


=== System-Config-Printer branch 1.1.x to be used for Fedora 11 ===
=== Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex ===


[[TimWaugh]] announced<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00135.html</ref> that the branch 1.1.x of System-Config-Printer is to be used for submitting translations. This branch has been activated for submission on translate.fedoraproject.org by [[DimitrisGlezos]]. Additionally, the obsolete branches for System-Config-Printer have been removed<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00133.html</ref> from the submission interface.
The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/legal/2011-May/001621.html</ref>.


<references/>
<references/>


=== Fedora 11 Release Schedule Plans ===
=== FPCA Signing on Transifex.net ===
 
All participants to the Fedora Localization Project are required to sign<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008993.html</ref> the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/announce/2011-May/002960.html</ref>


[[JohnPoelstra]] has drafted<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00130.html</ref> the Documentation and Translation Schedules for the upcoming Fedora 11 Release. The Translation Schedule has been based upon the Documentation Schedule. FLSCo member [[NorikoMizumoto]] provided<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00103.html</ref> feedback from the FLP about the Translation Schedule. Earlier during the week, [[DimitrisGlezos]] attended</ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00116.html</ref> the Fedora 11 Alpha Readiness Meeting.
The last date to sign the FPCA is June 17th 2011


<references/>
<references/>


=== Anaconda bug due to UTF characters ===
=== Fedora Documentation and Websites missing for F15 ===


[[VillePekkaVainio]] mentioned the presence of a bug<ref>https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=466644</ref> in Anaconda caused<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00159.html</ref> by the presence of UTF-8 characters more than 2 bytes wide. As a result the translated interface is damaged.
A number of Fedora Documentation modules<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008971.html</ref> and Fedora Websites<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008990.html</ref> modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.


<references/>
<references/>


=== L10n Infrastructure Roadmap Proposal ===
=== New Members and Teams  in FLP ===
 
In response to the earlier discussions about the problems faced by the L10n infrastructure, [[AsgeirFrimannsson]] sent<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-February/msg00000.html</ref> in a proposal for a review roadmap of the current infrastructure[11]. He explained that based upon the outcome of this discussion, further plans can be determined about restructuring the infrastructure.
 
<references/>


=== New Member in FLP ===
[[User:cludwig | Cindy Ludwig]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008891.html</ref>, [[User:hungtran | Hung Tran]] (Vietnamese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008894.html</ref>, Tarun Kumar (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008895.html</ref>, [[User:anuraggarg | Anurag Garg]] (Hindi)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008904.html</ref>, [[User:merkurio | Hugo Jiménez Hernández]] (Spanish)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008916.html</ref>, Goran Rakic (Serbian)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008919.html</ref>, [[User:nmartins | Nuno Martins]] (Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008924.html</ref>, [[User:rgyorfy | Ricardo Gyorfy]] (Brazilian Portuguese)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-April/008925.html</ref>, [[User:alastify | Ivan Pomykacz]] (Czech) <ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008972.html</ref>, [[User:bigant | Roman Spirgi]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008988.html</ref>, [[User:fmasuth | Florian Masuth]] (German)<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2011-May/008989.html</ref> joined the Fedora Localization Project recently.


Daniele joined<ref>http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-January/msg00143.html</ref> the Italian translation team in the FLP this week.


<references/>
<references/>

Latest revision as of 13:08, 1 June 2011

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

Translation Credit Loss Problem Resolved

A major issue related to the loss[1] of Translator Credits in modules submitted via transifex.net has been resolved by the Transifex development team[2]. The problem had also been escalated to the Fedora Legal team[3][4].


Autotranslate Feature Disabled for Fedora Modules on Transifex

The Autotranslate feature on transifex.net has been disabled for Fedora modules in view of a possible conflict with the Terms of Usage of the Google Translated API that was being used for the feature[1].

FPCA Signing on Transifex.net

All participants to the Fedora Localization Project are required to sign[1] the Fedora Project Contributor Agreement (FPCA) at https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ in addition to signing it on the Fedora Account System[2]

The last date to sign the FPCA is June 17th 2011

Fedora Documentation and Websites missing for F15

A number of Fedora Documentation modules[1] and Fedora Websites[2] modules were not available for translation for Fedora 15 as they could not be migrated to transifex.net before the release. However, translation can be continued for some of these modules which are being gradually migrated by the writers to transifex.net.

New Members and Teams in FLP

Cindy Ludwig (German)[1], Hung Tran (Vietnamese)[2], Tarun Kumar (Hindi)[3], Anurag Garg (Hindi)[4], Hugo Jiménez Hernández (Spanish)[5], Goran Rakic (Serbian)[6], Nuno Martins (Portuguese)[7], Ricardo Gyorfy (Brazilian Portuguese)[8], Ivan Pomykacz (Czech) [9], Roman Spirgi (German)[10], Florian Masuth (German)[11] joined the Fedora Localization Project recently.