From Fedora Project Wiki

No edit summary
Line 276: Line 276:


Итак, предлагаю поголосовать. Чтобы остаить свой голос - впишите себя (три тильды) в нужную колонку с комментарием (если он необходим).  
Итак, предлагаю поголосовать. Чтобы остаить свой голос - впишите себя (три тильды) в нужную колонку с комментарием (если он необходим).  
==Форма==
==Форма==
'''Внимание.''' Голосуем именно за форму, а не за содержание.
'''Внимание.''' Голосуем именно за форму, а не за содержание.
Line 296: Line 297:


|}
|}
==Содержание==
Здесь предлагаю определить необходимые нам ссылки. Можно предлагать свои ссылки, свои формулировки или голосовать за существующие.
*;Заголовок:
** Вики-зона команды локализации. Мне кажется это оптимальное сочетание содержательности и длины. --[[User:Mamasun|Mamasun]] 11:14, 18 November 2009 (UTC)
*;Страница [[L10N/Teams/Russian|русской команды переводов]]:
** [[User:Mamasun|Mamasun]]
*;[[Ru_RU/L10N/Glossary#Instruction|Глоссарий]]:
** [[User:Mamasun|Mamasun]]
*;[[L10N/Teams/Russian#Projects|Текущие проекты]]:
** [[User:Mamasun|Mamasun]]
*;[[Ru_RU/L10N/Join|Присоединиться]]  к команде:
** [[User:Mamasun|Mamasun]]

Revision as of 11:14, 18 November 2009

Вариант 1

Вики-зона
  • Russian Fedora - русскоязычное сообщество Fedora
Вики зона
  • Russian Fedora - русскоязычное сообщество Fedora

Этот шаблон сперла

у проекта I18N.

На их странице

можно посмотреть,

как он смотрится

в тексте.

это тестовая страница


test

test

test

test

test


test

test

test

test

test


test

test

test

test

test


test

test

test

test

test

test

test

Вариант 2

Вики зона
Подключение к Проекту Fedora

Страница русской команды переводов

Текущие проекты

Глоссарий

Общение в сообществом Fedora


test

test

test

test

test

test

Вариант 3

Вики-зона команды локализации
  • Russian Fedora - русскоязычное сообщество Fedora

test

test

test

test

test

test

test

Рабочая зона команды локализации
  • Russian Fedora - русскоязычное сообщество Fedora

test

test

test

test

test

test

test

test

test

test

Вариант 4

Рабочая зона команды локализации
  • Russian Fedora - русскоязычное сообщество Fedora

test

test

test

test

test

test


Рабочая зона команды локализации
  • Russian Fedora - русскоязычное сообщество Fedora

test

test

test

test

test

test

test

test

test

test

test


Голосование

Итак, предлагаю поголосовать. Чтобы остаить свой голос - впишите себя (три тильды) в нужную колонку с комментарием (если он необходим).

Форма

Внимание. Голосуем именно за форму, а не за содержание.

Судя по прошлым голосованиям, не всегда получается выбрать один вариант, так что в этот раз просьба голосовать не более, чем за 2 варианта.

Вариант 1 (Значок F) Вариант 2 (Форма Note) Вариант 3 (скругленные края) Вариант 4 (простая рамка) Свой вариант (предоставить ссылку)
Светлая рамка, минимально скругленные углы. -- Mamasun Mamasun

Содержание

Здесь предлагаю определить необходимые нам ссылки. Можно предлагать свои ссылки, свои формулировки или голосовать за существующие.

  • Заголовок
    • Вики-зона команды локализации. Мне кажется это оптимальное сочетание содержательности и длины. --Mamasun 11:14, 18 November 2009 (UTC)