Line 57: | Line 57: | ||
**[[User:Susmit|SusmitShannigrahi]](available) | **[[User:Susmit|SusmitShannigrahi]](available) | ||
= | =Будьте активным представителем!= | ||
''' | '''Ниже вы найдете ряд предложений, как быть активным представителем.''' | ||
* ''' | * '''Участвуйте в регулярных собраниях''' ''Это обязательно!'' | ||
Собрания регулярно проходят в IRC-канале '''#fedora-meeting''' на irc.freenode.org. Существуют встречи для разных регионов (время следующей встречи обычно написано в теме чата и в почтовой рассылки). Если вы пропустили собрание, посмотрите что на нем обсуждалось на следующей странице [[Ambassadors/Meetings| Собрания Предствителей Fedora]] | |||
* ''' | * '''Выступайте на мероприятиях.''' | ||
Clubs, Linux User Groups (LUGs), schools/colleges/Universities can all benefit, by hearing about Fedora, what we do, and how people can participate to benefit from Fedora. Talk to people after events or other gatherings. This can be as informal or formal as you like.<BR>If you were asked to talk/make a presentation at an event, do '''NOT''' panic. Browse our fedoraproject.org wiki and you will find some material to get you started. FUDcon pages might be a good place to start too, as most of the talks, that were given in the past, are available for download.'' | Clubs, Linux User Groups (LUGs), schools/colleges/Universities can all benefit, by hearing about Fedora, what we do, and how people can participate to benefit from Fedora. Talk to people after events or other gatherings. This can be as informal or formal as you like.<BR>If you were asked to talk/make a presentation at an event, do '''NOT''' panic. Browse our fedoraproject.org wiki and you will find some material to get you started. FUDcon pages might be a good place to start too, as most of the talks, that were given in the past, are available for download.'' | ||
* ''' | * '''Собирайте упоминания о Fedora в СМИ''' | ||
Collect and post articles about Fedora and post them to the [[Fedora press archive| Press Archive]] | Collect and post articles about Fedora and post them to the [[Fedora press archive| Press Archive]] | ||
* '''Collect feedback from community members''' | * '''Collect feedback from community members''' | ||
Collect feedback/comments from community members and submit it to the [mailto:fedora-marketing-list@redhat.com Fedora Marketing List] or let any Fedora Ambassadors Steering Committee member know about them. | Collect feedback/comments from community members and submit it to the [mailto:fedora-marketing-list@redhat.com Fedora Marketing List] or let any Fedora Ambassadors Steering Committee member know about them. | ||
* ''' | * '''Рекламируйте мероприятия Fedora.''' | ||
We organize a FUDcon (Fedora Users Developer Conference), about once every three months(different regions). Use your contact base to engage speakers, attendees, helpers, et al.<BR>''If you want to help out organizing a FUDCon or other Fedora event, visit FUDCon/Organization to see what tasks need to be done.'' | We organize a FUDcon (Fedora Users Developer Conference), about once every three months(different regions). Use your contact base to engage speakers, attendees, helpers, et al.<BR>''If you want to help out organizing a FUDCon or other Fedora event, visit FUDCon/Organization to see what tasks need to be done.'' | ||
* '''Distribute Press Releases to the local press''' | * '''Distribute Press Releases to the local press''' | ||
Distribute Fedora press releases to the local press, translating them into a local language, if required.<BR>''Require a press release? Press releases can be found at the [[Fedora press archive| Press Release Repository]] .'' | Distribute Fedora press releases to the local press, translating them into a local language, if required.<BR>''Require a press release? Press releases can be found at the [[Fedora press archive| Press Release Repository]] .'' | ||
* ''' | * '''Поддерживайте и координируйте офлайн активности связанные с Fedora и Open Source.''' | ||
Support and coordinate Fedora and Open Source activities, such as Software Freedom Day, handing out flyers, the distribution on DVD, and so forth.<BR>''Watch this list of upcoming offline FedoraEvents'' | Support and coordinate Fedora and Open Source activities, such as Software Freedom Day, handing out flyers, the distribution on DVD, and so forth.<BR>''Watch this list of upcoming offline FedoraEvents'' | ||
* '''Sign up Fedora Project for regional events''' | * '''Sign up Fedora Project for regional events''' | ||
Line 79: | Line 79: | ||
* Just make sure to '''coordinate with Fedora Marketing''' so you get support in form of money for travel, space, booth signage, trade show infrastructure, giveaways, etc.<BR>'' [[FedoraEvents/Organization| Event Organizers' Resources]] page is a good place to start.'' | * Just make sure to '''coordinate with Fedora Marketing''' so you get support in form of money for travel, space, booth signage, trade show infrastructure, giveaways, etc.<BR>'' [[FedoraEvents/Organization| Event Organizers' Resources]] page is a good place to start.'' | ||
* '''Communicate eloquently'''. Fedora Ambassadors should be the conduct leaders for the community. Make sure you don NOT talk rubbish, that is, make unqualified statements or be rude to anyone, while wearing a 'Fedora' shirt. Conduct also applies in general, while talking to the community. See CommunityConduct page for general guidelines and [[Ambassadors/Conduct| Ambassadors conduct]] for specific information. | * '''Communicate eloquently'''. Fedora Ambassadors should be the conduct leaders for the community. Make sure you don NOT talk rubbish, that is, make unqualified statements or be rude to anyone, while wearing a 'Fedora' shirt. Conduct also applies in general, while talking to the community. See CommunityConduct page for general guidelines and [[Ambassadors/Conduct| Ambassadors conduct]] for specific information. | ||
* ''' | * '''Становитесь специалистом в Fedora''' (both the project and the distribution). This way you're a constant resource to your local user base, which will make new users more welcome to the project/distribution. When in doubt however, ask others in the community for support or advice. | ||
* '''Keep Up with Current Issues ''' - Fedora Ambassadors should keep up with Current Issues by tracking and reading various news resources such as [[NewsProject |Fedora News Project]] , [http://redhat.com/magazine Red Hat Magazine] and even [http://planet.fedoraproject.org/ Planet Fedora]. | * '''Keep Up with Current Issues ''' - Fedora Ambassadors should keep up with Current Issues by tracking and reading various news resources such as [[NewsProject |Fedora News Project]] , [http://redhat.com/magazine Red Hat Magazine] and even [http://planet.fedoraproject.org/ Planet Fedora]. | ||
Revision as of 12:47, 25 December 2009
Как присоединиться к проекту Представители Fedora
Чтобы присоединиться к проекту, необходимо выполнить следующие действия:
Шаг | Задание | Детали |
1 | Необходимо зарегистрироваться в Системе учетных записей Fedora (FAS). | Вы обязаны иметь аккаунт FAS прежде, чем присоединитесь к проекту. |
2 | Подпишите лицензионное соглашение участника (CLA) в системе учетных записей. | Подписание CLA является обязательным для участия в данной группе. |
3 | Присоединитесь к группе 'Ambassadors' в системе учетных записей | Следуйте инструкциям, которые вы получите от Администрации представителей Fedora |
4 | Создайте личную вики-страницу по адресу https://fedoraproject.org/wiki/User:Your_FAS-username. | Страница должна содержать достоверную информацию о том, кто вы, чем вы занимаетесь, чем вы собираетесь заниматься, каковы ваши цели в качестве пресдтавителя и т.д. Образец подобной вики-страницы можно посмотреть по адресу https://fedoraproject.org/wiki/Template:Userpage. Как представитель, вы так же представляете Fedora, когда представляетесь сами, и вы должны постоянно следить за качеством вашей вики-страницы. |
5 | Найдите поручителя! The Mentor is your Partner to get sponsored! | Свяжитесь и начните работать с одним из этих людей региональные поручители. Рекомендуется написать поручителю на почту и рассказать о себе. Вики-страница поможет поручителю оценить насколько вы подходите для того, чтобы быть представителем. Кроме того, письмо должно содержать информацию о том, что вы уже сделали для того, чтобы распространять Fedora среди ваших друзей/коллег и что вы планируете делать. |
6 | Подпишитесь на список рассылки Представителей Fedora | Обязательное правило: если вы хотите стать предстваителем, вы дожны быть подписаны на единственную, официальную рассылку Представителей! |
Найдите регионального поручителя
Примечание: available - доступен, unavailable from ... until ... - недоступен c ... по ...
- Северная Америка
- Clint Savage (available)
- David Nalley (available)
- John Rose (available)
- Brian Powell (unavailable from Dec 22 2009 until Jan 1 2010)
- Larry Cafiero (available)
- Ben Williams (available)
- Южная Америка
- María Leandro (available)
- RodrigoPadula (available)
- Европа, Ближний Восток и Африка (EMEA)
- RobertScheck (available)
- FabianAffolter (unavailable till January 2010)
- EMEA-Африка
- NayyarAhmad (available)
- Азиатско-Тихоокеанский регион (APAC)
- HehersonPagcaliwagan (available)
- Yuan Yijun (available)
- SusmitShannigrahi (available)
- Индия
- KushalDas (available)
- RahulSundaram (available)
- SusmitShannigrahi(available)
Будьте активным представителем!
Ниже вы найдете ряд предложений, как быть активным представителем.
- Участвуйте в регулярных собраниях Это обязательно!
Собрания регулярно проходят в IRC-канале #fedora-meeting на irc.freenode.org. Существуют встречи для разных регионов (время следующей встречи обычно написано в теме чата и в почтовой рассылки). Если вы пропустили собрание, посмотрите что на нем обсуждалось на следующей странице Собрания Предствителей Fedora
- Выступайте на мероприятиях.
Clubs, Linux User Groups (LUGs), schools/colleges/Universities can all benefit, by hearing about Fedora, what we do, and how people can participate to benefit from Fedora. Talk to people after events or other gatherings. This can be as informal or formal as you like.
If you were asked to talk/make a presentation at an event, do NOT panic. Browse our fedoraproject.org wiki and you will find some material to get you started. FUDcon pages might be a good place to start too, as most of the talks, that were given in the past, are available for download.
- Собирайте упоминания о Fedora в СМИ
Collect and post articles about Fedora and post them to the Press Archive
- Collect feedback from community members
Collect feedback/comments from community members and submit it to the Fedora Marketing List or let any Fedora Ambassadors Steering Committee member know about them.
- Рекламируйте мероприятия Fedora.
We organize a FUDcon (Fedora Users Developer Conference), about once every three months(different regions). Use your contact base to engage speakers, attendees, helpers, et al.
If you want to help out organizing a FUDCon or other Fedora event, visit FUDCon/Organization to see what tasks need to be done.
- Distribute Press Releases to the local press
Distribute Fedora press releases to the local press, translating them into a local language, if required.
Require a press release? Press releases can be found at the Press Release Repository .
- Поддерживайте и координируйте офлайн активности связанные с Fedora и Open Source.
Support and coordinate Fedora and Open Source activities, such as Software Freedom Day, handing out flyers, the distribution on DVD, and so forth.
Watch this list of upcoming offline FedoraEvents
- Sign up Fedora Project for regional events
Sign the Fedora Project up for regional or local events. I does not have to be a computer/IT-related event to be relevant. Go to a music trade show to talk about free culture and open music formats, go to a university event, to talk about Fedora to students and faculty, go to a local Linux event and get some space for a booth in the .ORG pavilion...
Once you have secured participation in an event, please add it to the FedoraEvents list!
- Just make sure to coordinate with Fedora Marketing so you get support in form of money for travel, space, booth signage, trade show infrastructure, giveaways, etc.
Event Organizers' Resources page is a good place to start. - Communicate eloquently. Fedora Ambassadors should be the conduct leaders for the community. Make sure you don NOT talk rubbish, that is, make unqualified statements or be rude to anyone, while wearing a 'Fedora' shirt. Conduct also applies in general, while talking to the community. See CommunityConduct page for general guidelines and Ambassadors conduct for specific information.
- Становитесь специалистом в Fedora (both the project and the distribution). This way you're a constant resource to your local user base, which will make new users more welcome to the project/distribution. When in doubt however, ask others in the community for support or advice.
- Keep Up with Current Issues - Fedora Ambassadors should keep up with Current Issues by tracking and reading various news resources such as Fedora News Project , Red Hat Magazine and even Planet Fedora.
Нужна поддержка мероприятия?
Если вам нужна поддержка мероприятия, проверьте есть ли это мероприятие на нашей странице мероприятий до того, как наступит крайний срок и мероприятие вот-вот наступит. Поддержка может быть материальной, может быть советом/помощью или информационной (маркетинговой). Если вы пропустили финальный срок для выделения бюджета, получить финансовую или другую поддержку будет сложнее, если вообще возможно. Это связано с тем, что организаторы других мероприятий будут вынуждены делиться с вами выделенными им ресурсами или деньгами.
Есть вопросы? Задай их FAmSCo