No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
<references/> | <references/> | ||
=== | === Submission Branches for Anaconda === | ||
Anaconda developer [[User:Dcantrel | David Cantrell]] requested the Fedora Translation team to submit translations only to the development branch of anaconda and not to a released branch, since post-release the translation updates would ideally not be used<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006892.html</ref>. In this case, the f12-branch. [[User:Raven | Piotr Drag]] closed the submissions to this branch temporarily<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006894.html</ref>, however they were reopened again<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006900.html</ref> after [[User:Kmilos | Miloš Komarčević]] pointed out that localized spins/remixes of released versions may require the updates<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006899.html</ref>. At present, a warning message has been posted on the anaconda submission page, to inform translators about pushing submissions to the 'master' branch for the next release of Fedora<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006902.html</ref>. | |||
[[User: | |||
[[User: | |||
<references/> | <references/> | ||
=== | === virt-viewer Added to translate.fedoraproject.org === | ||
The virt-viewer module has been added to translate.fedoraproject.org and is now ready to accept translation submissions<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006895.html</ref>. | |||
<references/> | <references/> | ||
=== | === Errors in owners.list File === | ||
Incorrect information in the owners.list file, relating to Bugzilla account entries for Simplified and Traditional Chinese translation teams are generating errors from Buzilla<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006910.html</ref><ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006911.html</ref>. This was reported by [[User:Raven | Piotr Drag]]<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006913.html</ref>. | |||
<references/> | <references/> | ||
=== New Members/Coordinators === | |||
=== New Members | |||
[[User:Taylon | Taylon Silmer]] took over the coordinatorship of the Brazilian Portuguese translation team from [[User:Igor | Igor Soares Pires]]<ref>http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006904.html</ref>. | |||
<references/> | <references/> |
Revision as of 17:58, 17 January 2010
Translation
This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].
Contributing Writer: Runa Bhattacharjee
Submission Branches for Anaconda
Anaconda developer David Cantrell requested the Fedora Translation team to submit translations only to the development branch of anaconda and not to a released branch, since post-release the translation updates would ideally not be used[1]. In this case, the f12-branch. Piotr Drag closed the submissions to this branch temporarily[2], however they were reopened again[3] after Miloš Komarčević pointed out that localized spins/remixes of released versions may require the updates[4]. At present, a warning message has been posted on the anaconda submission page, to inform translators about pushing submissions to the 'master' branch for the next release of Fedora[5].
- ↑ http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006892.html
- ↑ http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006894.html
- ↑ http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006900.html
- ↑ http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006899.html
- ↑ http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2010-January/006902.html
virt-viewer Added to translate.fedoraproject.org
The virt-viewer module has been added to translate.fedoraproject.org and is now ready to accept translation submissions[1].
Errors in owners.list File
Incorrect information in the owners.list file, relating to Bugzilla account entries for Simplified and Traditional Chinese translation teams are generating errors from Buzilla[1][2]. This was reported by Piotr Drag[3].
New Members/Coordinators
Taylon Silmer took over the coordinatorship of the Brazilian Portuguese translation team from Igor Soares Pires[1].