Line 36: | Line 36: | ||
{{admon/tip|Блок в Transifex|Пожалуйста, снимайте блок в Transifex, если вы не работаете над файлом. Возможно, кто-то хочет помочь в переводе, но не уверен, что файл доступен.}} | {{admon/tip|Блок в Transifex|Пожалуйста, снимайте блок в Transifex, если вы не работаете над файлом. Возможно, кто-то хочет помочь в переводе, но не уверен, что файл доступен.}} | ||
== Программные компоненты: Various и Upstream== | == F14: Программные компоненты: Various и Upstream== | ||
Их отличие состоит лишь в том, что [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/various/ Various] | Их отличие состоит лишь в том, что [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/various/ Various] размещены в инфраструктуре Fedora, а [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/upstream/ Upstream] -- за ее пределами. Тем не менее, по желанию можно работать и с теми, и с другими. | ||
Так, среди прочих, мы поддерживаем [http://www.transifex.net/projects/p/sssd/c/master/ SSSD], [http://www.transifex.net/projects/p/cracklib/c/default/ Cracklib], [http://www.transifex.net/projects/p/shotwell/ Shotwell] (требуется регистрация на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]). | Так, среди прочих, мы поддерживаем [http://www.transifex.net/projects/p/sssd/c/master/ SSSD], [http://www.transifex.net/projects/p/cracklib/c/default/ Cracklib], [http://www.transifex.net/projects/p/shotwell/ Shotwell] (требуется регистрация на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]). | ||
Все изменения будут включены в следующий выпуск Fedora 14. | |||
{{admon/tip|Что такое Transifex.net?|Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit <имя_модуля> project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы нужно отправлять через transifex.net. Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]}} | {{admon/tip|Что такое Transifex.net?|Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit <имя_модуля> project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы нужно отправлять через transifex.net. Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]}} |
Revision as of 02:24, 25 March 2010
- Страницы на русском
Задачи Ru L10N на текущий месяц
В настоящий момент мы готовимся к выпуску Fedora 13..
План работ по локализации Fedora 13 можно найти здесь.
Сайты
Приоритеты: master-talk-fedoraproject, master-spins-fedoraprojects, master-boot-fedoraprojects
Нужно отметить, что f13-alpha и master-start-fedoraporject вскоре подвергнутся значительным изменениям в ходе подготовки к основному выпуску F13
Дата завершения: 3/05/2010.
F13: Документация Fedora
Доступны файлы для перевода Замечаний к выпуску Fedora 13. Обратите внимание, документ теперь разбит на отдельные файлы, что допускает совместную работу нескольких участников над одним документом.
Дата завершения: 5/04/2010 (задерживается, будет объявлено в рассылке)
С остальной документацией работы довольно много, поэтому если нужна помощь, обращайтесь в рассылку. Некоторые материалы расположены в ветке прочих ресурсов Fedora, не удивляйтесь, со временем наши труды будут перенесы в F13. Более подробную информацию можно найти в архиве рассылке fedora-trans-list.
Дата завершения: 04/05/2010
F14(Rawhide): Программные компоненты
Завершена работа над Fedora 13 (Goddard). Для Fedora 14 создана отдельная ветвь: Полный список на translate.fpo.
Дата завершения: 16/03/2010.
F14: Программные компоненты: Various и Upstream
Их отличие состоит лишь в том, что Various размещены в инфраструктуре Fedora, а Upstream -- за ее пределами. Тем не менее, по желанию можно работать и с теми, и с другими.
Так, среди прочих, мы поддерживаем SSSD, Cracklib, Shotwell (требуется регистрация на сайте transifex.net).
Все изменения будут включены в следующий выпуск Fedora 14.
Компоненты виртуализации
Приоритет : virt-inst.
Можно продолжать работу, но сделанные после 16.03.2010 изменения будут включены в следующий выпуск Fedora 14.
Наша Вики
Если вам нравится видеть вики на родном языке, подключайтесь к этому проекту. Можно переводить или даже перечитывать уже переведенные страницы, и не только указанные в списке. Отдельное спасибо kruvalig за поддержку данной страницы.
Также всегда нужна помощь в переводе еженедельных новостей Fedora.
Дата завершения: нет
Помощь в переводе
Наконец, открыты для дополнений глоссарий и принципы перевода. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню в правом верхнем углу этой страницы.
Есть вопросы или предложения? Смело спрашивайте в trans-ru@lists.fedoraproject.org