From Fedora Project Wiki
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
== كيف تبدأ == | == كيف تبدأ == | ||
لتتمكن من [[L10N | الإنظمام]] الي فريق الترجمة إلي العربية في فيدورا عليك اتباع عدّة خطوات بسيطة جدا | لتتمكن من [[L10N | الإنظمام]] الي فريق الترجمة إلي العربية في فيدورا عليك اتباع عدّة خطوات بسيطة جدا | ||
* | * بعض الصفحات المفيدة كبداية | ||
* ]http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/Translation_Quick_Start_Guide/index.html دليل الترجمة الموجز[ | |||
* ]https://fedoraproject.org/wiki/L10N_FAQ الأسئلة الأكثر شيوعا] | |||
* ]https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Tools الأدوات المستخدمة في الترجمة[ | |||
* ]https://fedoraproject.org/wiki/L10N_GUI أهم التطبيقات المراد ترجمتها وايضا التطبيقات التي لايجب ترجمتها[ | |||
* بعض الصفحات الاخري المفيدة من مشروع ]http://wiki.arabeyes.org/الصفحة_الرئيسية عرب ايز[ | |||
* ]http://wiki.arabeyes.org/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 معايير الترجمة[ | |||
* ]http://wiki.arabeyes.org/%D8%AF%D9%84%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85 دليل المترجم[ | |||
* ]http://wiki.arabeyes.org/%D8%AA%D8%B9%D8%B1%D9%8A%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%A1 كيفيّة تعريب الأسماء [ | |||
* ]http://wiki.arabeyes.org/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%86%D9%8A القاموس التقني دليل رائع ومساعد قوي جدا[ | |||
</div> | </div> | ||
[[Category:Localization]] | [[Category:Localization]] |
Revision as of 10:49, 1 June 2010
مرحبا
مرحبا بالمساهمين الجدد والمستخدمين الجدد ايضا للعربية في مشروع فيدورا, يمكنك دائما المساهمة بترجماتك معنا في مشروع فيدورا بأي وقت وبأي كيفية تشاء , طبقا لمعايير الفرق الموضوعه
يمكنك المساهمة في ترجمة كل شئ وأي شئ من وثائق علي موقع فيدورا الي فيدورا ويكي والتطبيقات واي شئ اخر تراه مناسبا , فقط انت من يحدد بم واين ستشارك
كيف تبدأ
لتتمكن من الإنظمام الي فريق الترجمة إلي العربية في فيدورا عليك اتباع عدّة خطوات بسيطة جدا
- بعض الصفحات المفيدة كبداية
* ]http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/Translation_Quick_Start_Guide/index.html دليل الترجمة الموجز[ * ]https://fedoraproject.org/wiki/L10N_FAQ الأسئلة الأكثر شيوعا] * ]https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Tools الأدوات المستخدمة في الترجمة[ * ]https://fedoraproject.org/wiki/L10N_GUI أهم التطبيقات المراد ترجمتها وايضا التطبيقات التي لايجب ترجمتها[
- بعض الصفحات الاخري المفيدة من مشروع ]http://wiki.arabeyes.org/الصفحة_الرئيسية عرب ايز[
* ]http://wiki.arabeyes.org/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9 معايير الترجمة[ * ]http://wiki.arabeyes.org/%D8%AF%D9%84%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85 دليل المترجم[ * ]http://wiki.arabeyes.org/%D8%AA%D8%B9%D8%B1%D9%8A%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%A1 كيفيّة تعريب الأسماء [ * ]http://wiki.arabeyes.org/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%86%D9%8A القاموس التقني دليل رائع ومساعد قوي جدا[