No edit summary |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
== Membros da equipa == | == Membros da equipa == | ||
A equipa de traduções do [http://fedoraproject.org/pt Projecto Fedora] para Português é constituída pelos seguintes membros activos: | A equipa de traduções do [http://fedoraproject.org/pt Projecto Fedora] para Português é constituída pelos seguintes membros activos (ordem alfabética): | ||
* Coordenadores: | * Coordenadores: | ||
Line 17: | Line 17: | ||
** [[User:ruigo|Rui Gouveia]] | ** [[User:ruigo|Rui Gouveia]] | ||
* Membros: | * Membros: | ||
** [[User: | ** Marco Mendonça | ||
** [[User:Nmarques|Nuno Marques]] | |||
** Nuno Miranda | ** Nuno Miranda | ||
** [[User:plf|Pedro Farinha]] | ** [[User:plf|Pedro Farinha]] | ||
** [[User:sergiomesquita|Sérgio Mesquita]] | |||
[[Category:Pt_PT]] | [[Category:Pt_PT]] |
Revision as of 10:26, 22 June 2010
O que fazemos?
O conteúdo produzido para o Fedora é originalmente criado em Inglês, isto inclui o instalador da distribuição, as ferramentas de configuração e outros utilitários, assim como os guias da documentação e estas páginas wiki.
O Fedora é uma distribuição fácil de utilizar e de excelente qualidade para qualquer pessoa, no entanto, pessoas com dificuldades em entender Inglês, principalmente crianças e jovens a iniciar o seu percurso escolar, vão ter mais dificuldade em entender o Fedora.
Nós contribuímos para o ecossistema de Software Livre ajudando a criar uma versão do Fedora que possa ser utilizada pelos utilizadores Portugueses sem conhecimentos de Inglês.
Membros da equipa
A equipa de traduções do Projecto Fedora para Português é constituída pelos seguintes membros activos (ordem alfabética):
- Coordenadores:
- José Pires
- Rui Gouveia
- Membros:
- Marco Mendonça
- Nuno Marques
- Nuno Miranda
- Pedro Farinha
- Sérgio Mesquita