mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{admon/note|Trabalho em curso...|Esta página | {{admon/note|Trabalho em curso...|Esta página, devido à sua natureza, está em constante processo de criação. '''Quer ajudar?''' Aceda a http://fedoraproject.org/wiki/Join#Translator e junte-se à [http://fedoraproject.org/wiki/L10N_Portuguese_Team equipa de tradução para Português] do [http://fedoraproject.org/pt/ Projecto Fedora].}} | ||
== O que fazemos? == | == O que fazemos? == |
Revision as of 00:32, 30 June 2010
O que fazemos?
O conteúdo produzido para o Fedora é originalmente criado em Inglês, isto inclui o instalador da distribuição, as ferramentas de configuração e outros utilitários, assim como os guias da documentação e estas páginas wiki.
O Fedora é uma distribuição fácil de utilizar e de excelente qualidade para qualquer pessoa, no entanto, pessoas com dificuldades em entender Inglês, principalmente crianças e jovens a iniciar o seu percurso escolar, vão ter mais dificuldade em entender o Fedora.
Nós contribuímos para o ecossistema de Software Livre ajudando a criar uma versão do Fedora que possa ser utilizada pelos utilizadores Portugueses sem conhecimentos de Inglês.
Membros da equipa
A equipa de traduções do Projecto Fedora para Português é constituída pelos seguintes membros activos (ordem alfabética):
- Coordenadores:
- José Pires
- Rui Gouveia
- Membros:
- Marco Mendonça
- Nuno Marques
- Nuno Miranda
- Pedro Farinha
- Sérgio Mesquita