From Fedora Project Wiki
Line 28: Line 28:
{{admon/tip|Что такое Transifex.net?|Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]}}
{{admon/tip|Что такое Transifex.net?|Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]}}


''Дата завершения для включения в F14: 31/08/2010''
''Дата завершения для включения в F14: 7/09/2010''


== [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/virt/ F14: компоненты виртуализации]==
== [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/virt/ F14: компоненты виртуализации]==

Revision as of 22:46, 2 August 2010



Задачи Ru L10N на текущий месяц

ВНИМАНИЕ: С 3 августа начинается работа над переводом программных компонентов в ходе подготовки к выпуску Fedora 14 (Laughlin).

План работ по подготовке выпуска Fedora 14 можно найти здесь.

План работ по локализации Fedora 14 можно найти здесь.

Забегая вперед: день тестирования Anaconda — 9 сентября [1].

Замок в Transifex
Не забывайте снимать замок в Transifex, если вы не работаете над файлом. Возможно, кто-то хочет помочь, но не уверен, что файл доступен.

F14: программные компоненты

Полный список на translate.fpo.

Дата завершения: 7/09/2010.

F14: программные компоненты: Various и Upstream

Их отличие состоит лишь в том, что Various размещены в инфраструктуре Fedora, а Upstream -- за ее пределами. Тем не менее, по желанию можно работать и с теми, и с другими.

Так, среди прочих, мы поддерживаем Cracklib, Shotwell (требуется регистрация на сайте transifex.net).

Что такое Transifex.net?
Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте transifex.net

Дата завершения для включения в F14: 7/09/2010

F14: компоненты виртуализации

Приоритет : virt-inst, libvirt.

Дата завершения для включения в F14: 31/08/2010

F14: документация Fedora

Не обновляется статистика?
Статистика переводов документации обновляется не сразу. Если вы хотите увидеть результат немедленно, попробуйте нажать кнопку "Refresh Cache" на главной странице интересующего документа

Документы (возможны изменения исходного текста):

  • [нужна помощь] Инструкция по переводу [2] (HTML, генерация по запросу)
  • [нужна помощь] Руководство пользователя [3] (HTML)
  • [нужна помощь] Руководство по установке [4]
  • Docs :: Словарь терминов [5] (HTML скоро)
  • [нужна помощь] Docs :: SELinux User Guide [6] (HTML скоро)
  • Docs :: Security Guide [7] (HTML)
  • [новое] Docs :: Wireless Guide [8]
  • [новое] Docs :: Managing Confined Services Guide [9]
  • [новое] Docs :: SELinux FAQ [10]

Если вы работаете над документацией, добавьте свое имя на страницу [11].

Дата завершения: 25.10.2010

Наша Вики

Если вам нравится видеть вики на родном языке, подключайтесь к этому проекту. Можно переводить или даже перечитывать уже переведенные страницы, и не только указанные в списке. Отдельное спасибо kruvalig за поддержку данной страницы.

Новое в локализации Вики
Об изменениях в инфраструктуре переведенных страниц читайте здесь. Если вы обнаружили переведенную страницу в пространстве Ru_RU/, пожалуйста, переместите ее согласно правилам

Также всегда нужна помощь в переводе еженедельных новостей Fedora.

Дата завершения: нет

man-pages-ru

Координаторы: kruvalig, mamasun

Если есть желание принять участие в переводе справочных страниц, подробную информацию можно найти на странице [12]. Этот проект не ограничивается рамками Fedora и результаты своего труда можно будет увидеть в разных дистрибутивах.

Дата завершения: нет

RHEL6: выборочные компоненты

Некоторые переводы компонентов RHEL6 расположены в инфраструктуре Fedora и поддерживаются усилиями сообщества Fedora.

Дата завершения: нет

Сайты

Полный список компонентов: здесь

Дата завершения: 18/10/2010.

Помощь в переводе

Открыты для дополнений Словарь и Указания к переводу. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню в правом верхнем углу этой страницы.

Есть вопросы или предложения? Смело спрашивайте в trans-ru@lists.fedoraproject.org