Line 28: | Line 28: | ||
{{admon/tip|Что такое Transifex.net?|Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]}} | {{admon/tip|Что такое Transifex.net?|Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]}} | ||
''Дата завершения для включения в F14: | ''Дата завершения для включения в F14: 7/09/2010'' | ||
== [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/virt/ F14: компоненты виртуализации]== | == [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/virt/ F14: компоненты виртуализации]== |
Revision as of 22:46, 2 August 2010
- Страницы на русском
Задачи Ru L10N на текущий месяц
ВНИМАНИЕ: С 3 августа начинается работа над переводом программных компонентов в ходе подготовки к выпуску Fedora 14 (Laughlin).
План работ по подготовке выпуска Fedora 14 можно найти здесь.
План работ по локализации Fedora 14 можно найти здесь.
Забегая вперед: день тестирования Anaconda — 9 сентября [1].
F14: программные компоненты
Полный список на translate.fpo.
Дата завершения: 7/09/2010.
F14: программные компоненты: Various и Upstream
Их отличие состоит лишь в том, что Various размещены в инфраструктуре Fedora, а Upstream -- за ее пределами. Тем не менее, по желанию можно работать и с теми, и с другими.
Так, среди прочих, мы поддерживаем Cracklib, Shotwell (требуется регистрация на сайте transifex.net).
Дата завершения для включения в F14: 7/09/2010
F14: компоненты виртуализации
Приоритет : virt-inst, libvirt.
Дата завершения для включения в F14: 31/08/2010
F14: документация Fedora
Документы (возможны изменения исходного текста):
- [нужна помощь] Инструкция по переводу [2] (HTML, генерация по запросу)
- [нужна помощь] Руководство пользователя [3] (HTML)
- [нужна помощь] Руководство по установке [4]
- Docs :: Словарь терминов [5] (HTML скоро)
- [нужна помощь] Docs :: SELinux User Guide [6] (HTML скоро)
- Docs :: Security Guide [7] (HTML)
- [новое] Docs :: Wireless Guide [8]
- [новое] Docs :: Managing Confined Services Guide [9]
- [новое] Docs :: SELinux FAQ [10]
Если вы работаете над документацией, добавьте свое имя на страницу [11].
Дата завершения: 25.10.2010
Наша Вики
Если вам нравится видеть вики на родном языке, подключайтесь к этому проекту. Можно переводить или даже перечитывать уже переведенные страницы, и не только указанные в списке. Отдельное спасибо kruvalig за поддержку данной страницы.
Также всегда нужна помощь в переводе еженедельных новостей Fedora.
Дата завершения: нет
man-pages-ru
Координаторы: kruvalig, mamasun
Если есть желание принять участие в переводе справочных страниц, подробную информацию можно найти на странице [12]. Этот проект не ограничивается рамками Fedora и результаты своего труда можно будет увидеть в разных дистрибутивах.
Дата завершения: нет
RHEL6: выборочные компоненты
Некоторые переводы компонентов RHEL6 расположены в инфраструктуре Fedora и поддерживаются усилиями сообщества Fedora.
Дата завершения: нет
Сайты
Полный список компонентов: здесь
Дата завершения: 18/10/2010.
Помощь в переводе
Открыты для дополнений Словарь и Указания к переводу. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню в правом верхнем углу этой страницы.
Есть вопросы или предложения? Смело спрашивайте в trans-ru@lists.fedoraproject.org