No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
- Partecipo al forum internazionale: [http://www.fedoraforum.org fedoraforum.org] user: [http://fedoraforum.org/forum/member.php?u=159225 sagitter] <BR> | - Partecipo al forum internazionale: [http://www.fedoraforum.org fedoraforum.org] user: [http://fedoraforum.org/forum/member.php?u=159225 sagitter] <BR> | ||
- Attualmente faccio parte del gruppo di traduttori per l'italiano nel fedoraproject <BR> | - Attualmente faccio parte del gruppo di traduttori per l'italiano nel fedoraproject <BR> | ||
Revision as of 21:35, 16 October 2010
Antonio Trande
User Fedora: sagitter
La mia avventura con Fedora Linux iniziò per caso nel 2006, quando, affascinato da questo mondo poco conosciuto dei sistemi Linux, feci una ricerca in rete per saperne di più. Indovinate quale screenshot mi catturò immediatamente: proprio quello di Fedora core 6 (nome in codice Zod).
Ora, dopo 4 anni di studio, mi sto ritagliando un piccolissimo posto direttamente nel fedoraproject.
Nel frattempo:
- Nel mio notebook utilizzo assiduamente RedHatEnterpriseLinux 5; Fedora, in tutti i suoi sviluppi.
- Gestisco un blog personale in cui parlo, informo e condivido le mie esperienze con Fedora e RHEL: Computer Legacy
- Partecipo con entusiasmo al più grande forum italiano per Fedora Linux: fedoraonline.it user: trpost
- Partecipo al forum internazionale: fedoraforum.org user: sagitter
- Attualmente faccio parte del gruppo di traduttori per l'italiano nel fedoraproject
Contatti
mail: mailto:sagitter@fedoraproject.org
IRC nick: sagitter
IRC channel: #fedora-it, #fedora-docs
Homepage: http://www.computer-legacy.net
Group: http://translate.fedoraproject.org
mailing list: https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans