Line 117: | Line 117: | ||
|-----bgcolor="#c1f8c2" | |-----bgcolor="#c1f8c2" | ||
|redhat-menus||[http://www.transifex.net/projects/p/redhat-menus/resource/default/] | |redhat-menus||[http://www.transifex.net/projects/p/redhat-menus/resource/default/] | ||
|-----bgcolor="# | |-----bgcolor="#c1f8c2" | ||
|Firstboot||[http://www.transifex.net/projects/p/firstboot/resource/default/] | |Firstboot||[http://www.transifex.net/projects/p/firstboot/resource/default/] | ||
|-----bgcolor="#dae1ee" | |-----bgcolor="#dae1ee" |
Revision as of 11:33, 27 March 2011
- Страницы на русском
Состояние перевода Fedora на русский язык
Transifex.net — наша система перевода. Все компоненты для перевода на русский язык содержатся в коллекции Fedora. Чтобы начать переводить, вам следует зарегистрироваться в системе перевода и присоединиться к команде переводчиков.
Хронологию работ по подготовке Fedora 15 можно посмотреть «в первоисточнике».
Ключ к таблицам (состояние перевода) |
---|
Завершен |
Почти готов (пара строк) |
Нужна помощь |
Еще не ступала нога нашего брата |
Если вы заметили, что в результате вашей или чьей-то деятельности состояние документа перешло на новый уровень, измените цвет строки с названием этого документа в соответствии с ключом.
Инфраструктура проекта
Название | Приоритет | Расположение модулей | Просмотр |
---|---|---|---|
Мини-каталог сетевых загрузчиков BFO (boot.fedoraproject.org) | * | [1] | [2] |
Хостинг собственных проектов (fedorahosted.org) | низкий | [3] | [4] |
Основной сайт проекта (fedoraproject.org) | 1 | [5] | [6] |
Каталог сборок Fedora (spins.fedoraproject.org) | низкий | [7] | [8] |
Домашняя страница для браузера | низкий | [9] | [10] |
Инструкция по IP-телефонии между участниками проекта (talk.fedoraproject.org) | * | [11] | [12] |
Каталог местных сайтов Fedora (fedoracommunity.org) | низкий | [13] | [14] |
* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.
Время для перевода: с 27 апреля по 10 мая 2011 г. (2 недели)
Документация
Название | Приоритет | Расположение модулей | Просмотр |
---|---|---|---|
Техническая сводка | низкий | [15] | [16] |
Инструкция к загрузочным носителям | * | [17] | [18] |
Примечания к выпуску F14 | 1 | [19] | [20] |
Быстрый старт для переводчика | * | [21] | [22] |
Обзор специальных возможностей | 4 | [23] | [24] |
Управление энергопотреблением | низкий | [25] | [26] |
Инструкция по записи образов | * | [27] | [28] |
Руководство пользователя | 3 | [29] | [30] |
Руководство по установке | 2 | [31] | [32] |
Руководство по безопасности системы | 5 | [33] | [34] |
Радиолюбителям | низкий | [35] | [36] |
Музыкантам | низкий | [37] | [38] |
Словарь терминов | * | [39] | |
Управление средствами хранения данных | низкий | [40] |
* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.
Если вы работали над переводом документации к Fedora 14 до ее выхода (2 ноября 2010 г.), внесите свое имя в список переводчиков ветви 14. Он будет добавлен в те документы к Fedora 15, где предусмотрен список участников прошлых выпусков.
Время для перевода документации: с 22 марта по 16 мая 2011 г. (1 месяц и 25 дней)
Перевод финальной версии «Примечаний к выпуску F15» с 5 апреля по 9 мая 2011 г. (1 месяц)
ПО в составе дистрибутива
Название | Расположение модулей |
---|---|
Перевод необходим | |
comps | [41] |
Anaconda | [42] |
redhat-menus | [43] |
Firstboot | [44] |
ABRT | [45] |
Перевод важен | |
Authconfig | [46] |
fedora-desktop-backgrounds | [47] |
liveusb-creator | [48] |
PackageKit | [49] |
python-meh | [50] |
Shotwell | [51] |
system-config-date | [52] |
system-config-keyboard | [53] |
system-config-language | [54] |
Usermode | [55] |
fedora-initscripts | [56] |
fedora-preupgrade | [57] |
system-config-firewall | [58] |
Yum | [59] |
man-pages-ru («маны») | [60] |
setroubleshoot-framework | [61] |
system-config-printer | [62] |
Время для перевода: с 22 февраля по 29 марта 2011 г. (1 месяц + неделя)
Документация в wiki
Если вам нравится видеть wiki Fedora на родном языке, участвуйте в переводе статей. Нам нужно не только переводить, но и вычитывать уже переведенные страницы, некоторые из них можно полностью переписать. Для того, чтобы начать переводить, достаточно получить учетную запись Fedora и принять соглашение участника (CLA).
Выберите страницу в любом разделе в панели навигации и создайте для нее перевод:
При редактировании статей придерживайтесь, пожалуйста, правил сообщества wiki и правил оформления русскоязычных страниц. В помощь русской wiki созданы волшебные плашки, которые помогут пользователям мотивировать друг друга.
Если вы считаете, что какой-то из статей не место в wiki проекта, сообщите об этом в список рассылки trans-ru.
Есть вопросы или предложения? Напишите нам в trans-ru @ lists.fedoraproject.org.