From Fedora Project Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 34: Line 34:
                                                       مقتراحات للترجمة -
                                                       مقتراحات للترجمة -
                             جنومى ومصادر تطبيع الاحرف الهجائية بين الغات -
                             جنومى ومصادر تطبيع الاحرف الهجائية بين الغات -
                                        كادي و صفحة كيف يمكننى ان اترجم -         
                          (http://10n.kde.org/doc/translation-howto/)

Revision as of 13:00, 3 April 2013

                                                       قائمة المحتويات
                                  قانون المشركة في مشروع الاعدادات المحلية, اختصاراً التطبيع
             ان هذا هو مجرد اقتراح كاقنوان للمشاركة فقط حدود خيالك يمكن ان تحد من المشاركة
                                                                         المشاركة كمترجم
                                                                   مشروع تطبيع فدورا لينكس
   
            الغرض من مشروع تطبيع فدورا هو جعل كل شئ حول فدورا من(تطبيقات,توثيق, مواقع على
                                  الشبكة العالمية ومستوى الثقافة) اقرب الى المجتمع المحلى 
        من (دول و لغات و المجموعات الثقافية العامة). غالباً هذه الخطوه تتطلب ملف مترجم عبر
                                                        ملف منفصل  ان هذا ليس متطلب اساسي 
                                                    ان المرادف بالغة العربية للمختصر L10N 
                                    يعنى هذا الاختصار مشروع تطبيع الاحرف الهجائية بين الغات
                                                                              قائمة الغات
                                                                 يمكنك الرجوع الى الموقع 
                                                      http://wwww.tranifex.net/languages 
                                   للأطلاع على الغات المتوفرة للتطبيقات الاساسية او البرامج
        قائمة الغات هى قائمة تحتوى على اسماء الغات و رقم اصدار التطبيع و الشفره المصدريه
                                                                                        
                                                            الانضمام الى مشروع تطبيع فدورا
لمعرفة كيف يمكن الانضمام الى مشروع تطبيع فدورا الرجاء الرجوع الى كتيب  تطبيع فدورا 
                                                                  :للمترجمين الجدد  
                                                      كتيب تطبيع فدورا - 
                                                     اكثر الاسئلة شيوعاً - 
                                 الادوات المستخدمة في مشروع تطبيع فدورا - 
                                      النماذج الاساسية و النماذج المهمة -
                                                   ترجمة صفحات ال ويكى -
                                                                  :مصدر اخرى مفيده
                                             ترتيب الوثائق حسب الأولوية -
                                                      مقتراحات للترجمة -
                           جنومى ومصادر تطبيع الاحرف الهجائية بين الغات -
                                       كادي و صفحة كيف يمكننى ان اترجم -          
                          (http://10n.kde.org/doc/translation-howto/)