Line 7: | Line 7: | ||
'''Each team should make its own copy of the English page''' using the language bar mechanism, copy the page, and fill the parameters for their language thus allowing everybody to have an overview of the translation status and to get some guidance about what deserves translation and what doesn't. | '''Each team should make its own copy of the English page''' using the language bar mechanism, copy the page, and fill the parameters for their language thus allowing everybody to have an overview of the translation status and to get some guidance about what deserves translation and what doesn't. | ||
{{admon/tip|When copying the English page, don't copy the FAQ. After copy add a FAQ spécifique to your language for internal questions and prepend it with the followin anchor: <span id="target-faq"></span>.}} | |||
For updating by guide owners, see [[#owners|Updating by Guide Owners]] | For updating by guide owners, see [[#owners|Updating by Guide Owners]] | ||
Revision as of 11:18, 7 April 2016
The last updating of this page occurred on 04/7/2016
Purpose of this Page
This page aims at facilitating communication between the Documentation Project and the translations teams regarding the translation of the various guides on Zanata. Each team should make its own copy of the English page using the language bar mechanism, copy the page, and fill the parameters for their language thus allowing everybody to have an overview of the translation status and to get some guidance about what deserves translation and what doesn't.
For updating by guide owners, see Updating by Guide Owners
For updating by language teams, see Updating by Language Teams
A question? Before asking, please have a look at the "Guidance for translators colums" and at the FAQ
Guide Title | Priority= | Latest version on docs.fedoraproject.com | Status on Zanata | Guidance for translators | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Click on the guide title to edit the template | English | Target | Branch | Status | RO Reason | %translated | %approved | |||
Accessibility Guide | Not available | Master | Active | |||||||
Sparks | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Amateur-radio Guide | Not available | Master | Active | |||||||
jjmcd, Sparks | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Anaconda Addon Development Guide | Not available | Master | Active | |||||||
Pagure | ||||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora Election Guide | Not available | Master | Active | |||||||
Sparks | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora Packager's Guide | Not available | Master | Read-only | This guide is not being actively maintained. | ||||||
pmkovar | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora Power Management Guide | Not available | Master | Read-only | This guide is not being actively maintained. | ||||||
yruseva | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora Security Guide | Not available | Master | Active | |||||||
Sparks, kennepepe | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora Software Collections Guide | Not available | Master | Read-only | This guide is not being actively maintained. | ||||||
pmkovar | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora SoftwareManagement Guide | Not available | Master | Active | |||||||
Gomix | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora Storage Administration Guide | Not available | Master | Read-only | This guide is not being actively maintained. | ||||||
OPEN | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora EFI Secure Boot Guide | Not available | Master | Active | |||||||
Sparks | [??] | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora Installation Guide | F23 Edition 1 | F23 | Active | |||||||
pbokoc | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora Virtualization Deployement and Adminstration Guide | Not available | Master | Active | |||||||
{{{owner}}} | {{{repository}}} | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
FreeIPA Guide | Not available | Master | Read-Only | This guide is not being actively maintained. | ||||||
{{{owner}}} | {{{repository}}} | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Musician Guide | Not available | Master | Active | |||||||
crantila | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Networking Guide | F23 (DRAFT) | Master | Active | |||||||
StephenW | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora System Administrator's Guide | F23(DRAFT) | Master/F22/F21 | Active | |||||||
StephenW | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Translation Quick Start Guide | Not available | Master | Read-only | This guide is not being actively maintained. | ||||||
{{{owner}}} | {{{repository}}} | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Virtualization Getting Started Guide | F23 | Master | Read-only | |||||||
dmparker | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Fedora OpenSSH Guide | Not available | Master | Active | |||||||
Pagure | ||||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
Multiboot Guide | F23 | Master | Active | |||||||
chrisrobets | Pagure | |||||||||
04/7/2016 | Zanata | |||||||||
SELinux User and Administrator's Guide | F22 | Master | Active | |||||||
bancinco | ||||||||||
04/7/2016 | [Not on Zanata] |
Updating by Guide Owners
Each line of the table is a template for the various languages. To edit this template, just click on the name (link) of the guide to go to the template page. Edit the template and fill the parameters of the Guidetrstat template as shown in this example :
{{Guidetrstat |color=red |title=[[Template:Guidetrstat/virtualstart|Virtualization Getting Started Guide]] |availabilityEn=F24 |availabilityTr={{{availabilityTr|}}} |branch=Master |status=Read-only |roreason= |percenttr={{{percenttr|}}}|percentappr={{{percentappr|}}} |guidance=}}
- Parameters:
- color : To change the color of the whole line. Red for Read-only, magenta for guide not yet on Zanata.
- availabilityEN : Version which is available en docs.fedoraproject.org or Not available
- branch : A / separated list of the branches that are available for translation on Zanata (e.g.Master/F24/F23)
- status : Active if translatable, Read-only if not translatable
- guidance: When the situation is not obvious on Zanata, please give some guidance for translators
Updating by Translation Teams
How to make changes is quite obvious. Hereafter is an example :
{{Guidetrstat/accessibility |availabilityTr=Not available |pertenttr=50% |percentappr=0% }}
In the example above, the line for the Accessibility Guide has been changed. Changes concern only three parameters:
- availibilityTR : Whether the translated guide is available or not. If yes, give the last version available, if not, just write Not available
- percenttr: Give the percentage of translated messages
- percentappr: Give the percentage of approved translated messages.
FAQ
When there are several branches present on Zanata, which one to update?
Answer:
When the latest version on Zanata refers to an English guide marked DRAFT, what to do?
Answer:
Why are some guides 100% translated since a while, still 0% approved?
Answer:
When an English Guide is only visible on the web site for an earlier version(more than 1 version backward), what to do?
Answer: