No edit summary |
No edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
''Kayases Algonquian, Dakelh and Blackfoot font'' | ''Kayases Algonquian, Dakelh, Dene and Blackfoot font'' | ||
{{admon/note | Packager | Correct the proposal and replace it with the final package '''summary'''.}} | {{admon/note | Packager | Correct the proposal and replace it with the final package '''summary'''.}} |
Revision as of 16:07, 26 October 2008
Kayases Algonquian, Dakelh, Dene and Blackfoot font
Description
The word kayases is Cree for ‘a little while ago’. The font itself is based on the modern-style typefaces of the Victorian era; the same period in history which marks the first printed material in syllabics. In bilingual books of the time, a fancy, modern Latin typeface accompanied a dark syllabics font (like languagegeek’s Pitabek). This led Christopher Harvey to wonder what would syllabics look like in the popular style of its Roman contemporary. The result is the Kayases font.
Kayases is a high-contrast font, with large differences in line thickness between horizontal and vertical strokes. The serifs are also quite pronounced. This makes Kayases a somewhat dazzling font at small sizes; it is more majestic when larger. The effect, works especially well for Dakelh (Carrier) and Blackfoot. In the former, the curls and twists of the orthography give text a very victorian look.
Characteristics
Homepage | Format & features | License | Review reference | Koji page | pkgdb page |
---|---|---|---|---|---|
Languagegeek | TTF with OpenType tables | GPLv3 with font exception | ④ | ⑤ | ⑥ |
Style | Faces | Scripts | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sans | Serif | Other | R | B | I | BI | Other | Latin | Greek | Cyrillic | Other | ||
Variable | Monospace | Variable | Monospace | ||||||||||
✘ | ✘ | Cans |
Caveats
- Upstream does not include a detached license file and license information is hidden in font metadata which points to this web page. You should ask upstream to add a detached txt license file in its archives (that can be included in %doc).
- Upstream nicely versions its fonts, but the archive themselves are not versionned. You should ask upstream to version its archives.
- Do not forget to add the appropriate fontconfig ruleset to your package.
- The GPL requires us to ship the sources of material we package so you should ask the author if he uses some other format when editing before converting to TrueType, and if that is so publish fonts in this format so they can be bundled in the src.rpm.
- There are many good fonts on upstream's web page. If you package this one, consider packaging the others too.