From Fedora Project Wiki
Watter1985 (talk | contribs) (New page: = Fedora 本地化项目 - 工具和基础设施 = 这是 Fedora 本地化项目所使用的工具的概览. 这并不是一个完整的列表. {{Anchor|Collaboration}} == 协作 == * ...) |
(do not hard code category: 部分翻译) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{zh/部分翻译}} | |||
= Fedora 本地化项目 - 工具和基础设施 = | = Fedora 本地化项目 - 工具和基础设施 = | ||
Line 26: | Line 28: | ||
[[Category:Localization]][[Category:本地化]][[Category:翻译 | [[Category:Localization]][[Category:本地化]][[Category:翻译]] |
Revision as of 00:44, 15 January 2009
Fedora 本地化项目 - 工具和基础设施
这是 Fedora 本地化项目所使用的工具的概览. 这并不是一个完整的列表.
协作
- 我们以团队的方式工作, 每个团队负责一种语言或一个地区. 这些团队的列表在 L10N/Teams, 如果你的团队没有列出, 请在列表中添加它.
- 另一个查看团队列表和翻译 Fedora 的地方在 http://translate.fedoraproject.org/teams/.
- 每个团队都应有一个维护者/协调者. 这是这个团队的联系点, so that someone could say "thanks!" or "can someone from the team fix file X because it's broken?".
- 在将来, 他们可以通过 l10n 网页上的 XML 文件直接管理. 维护者 应该 是一个特定小组
cvsl10n-maintainers
的成员, 这个小组接收关于新发现的 bug 的自动通知.
网站
- 主页: http://translate.fedoraproject.org/. More info: L10N/Tools/Website.
- 维基空间: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/.
- There exists a page with wiki pages under L10N/*, and also a category for L10n.
- 许多本地的小组/大使和已经完成本地化的网页分布在其它地方. 这是正常的.
- Transifex (提交译文): https://translate.fedoraproject.org/submit/
访问译文仓库
- 所有关于 Fedora 的可翻译模块和库位于 http://translate.fedoraproject.org/module/ .