No edit summary |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
<references/> | <references/> | ||
=== | === Transifex v0.7 'Pyro' Released === | ||
[[User:Glezos | Dimitris Glezos]] announced<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00116.html</ref> the availability of Transifex 0.7, code named 'Pyro'. This release includes the online translation editor 'Lotte' (Lightweight Online Translation Editor), fine grained permissions to allow maintainers to control user access to the repositories, translation submission to a mailbox, publican like I18N support and many other features. | |||
Transifex is used for the Fedora Localization Process infrastructure, however an upgradation to 'Pyro' is subject to Fedora Infrastructure freeze and other related decisions. | |||
<references/> | |||
=== New Modules for Translation === | |||
Two new modules, Multimedia-menus<ref>https://translate.fedoraproject.org/projects/multimedia-menus/master/</ref><ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00130.html</ref> and ABRT<ref>https://translate.fedoraproject.org/projects/abrt/master/</ref> have been added to translate.fedoraproject.org last week. | |||
<references/> | <references/> | ||
=== | === String Freeze Break Request for desktop-effects === | ||
[[User:Otaylor | Owen Taylor]] put forward a string freeze break request<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00123.html</ref> for strings in desktop-effects, primarily for the changes made to desktop-effect would allow users to switch the GNOME desktop to use GNOME Shell which would be available as an optional component for Fedora 12. This request was approved by the Fedora Localization Project. | |||
<references/> | <references/> | ||
=== | === Priority of Packages Available for Translation === | ||
A question raised<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00131.html</ref> by [[User:Noriko | Noriko Mizumoto]] about the inclusion of the new 'multimedia-menus' package in the 'Various' collection has led to a discussion about classification and prioritization of the packages listed for translation. [[User:Raven | Piotr Drąg]] explained<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00141.html</ref> that the 'Fedora-XX' collection generally housed the traditional Core+Extras list and put forward a suggestion to re-organize the translation groups, since the Core+Extras principle was not followed in Fedora any longer. | |||
[[User:Xconde | Xavier Conde]] and [[User:Beckerde | Domingo Becker]] from the Brazilian Portugeuse and Spanish teams respectively, suggested<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00142.html</ref><ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00155.html</ref> a classification of all the existing modules based upon priority that would allow completion of the more important modules first. | |||
<references/> | <references/> | ||
=== New Members | === New Members in Fedora Localization Project === | ||
[[User: | [[User:Impryce | Iestyn Pryce]]<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00161.html</ref> (Welsh) and Fernando Gonzalez<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00175.html</ref> (Spanish) joined the Fedora Localization Project last week. | ||
<references/> | <references/> |
Revision as of 05:11, 31 August 2009
Translation
This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].
Contributing Writer: Runa Bhattacharjee
Transifex v0.7 'Pyro' Released
Dimitris Glezos announced[1] the availability of Transifex 0.7, code named 'Pyro'. This release includes the online translation editor 'Lotte' (Lightweight Online Translation Editor), fine grained permissions to allow maintainers to control user access to the repositories, translation submission to a mailbox, publican like I18N support and many other features.
Transifex is used for the Fedora Localization Process infrastructure, however an upgradation to 'Pyro' is subject to Fedora Infrastructure freeze and other related decisions.
New Modules for Translation
Two new modules, Multimedia-menus[1][2] and ABRT[3] have been added to translate.fedoraproject.org last week.
String Freeze Break Request for desktop-effects
Owen Taylor put forward a string freeze break request[1] for strings in desktop-effects, primarily for the changes made to desktop-effect would allow users to switch the GNOME desktop to use GNOME Shell which would be available as an optional component for Fedora 12. This request was approved by the Fedora Localization Project.
Priority of Packages Available for Translation
A question raised[1] by Noriko Mizumoto about the inclusion of the new 'multimedia-menus' package in the 'Various' collection has led to a discussion about classification and prioritization of the packages listed for translation. Piotr Drąg explained[2] that the 'Fedora-XX' collection generally housed the traditional Core+Extras list and put forward a suggestion to re-organize the translation groups, since the Core+Extras principle was not followed in Fedora any longer.
Xavier Conde and Domingo Becker from the Brazilian Portugeuse and Spanish teams respectively, suggested[3][4] a classification of all the existing modules based upon priority that would allow completion of the more important modules first.
- ↑ https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00131.html
- ↑ https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00141.html
- ↑ https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00142.html
- ↑ https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-August/msg00155.html
New Members in Fedora Localization Project
Iestyn Pryce[1] (Welsh) and Fernando Gonzalez[2] (Spanish) joined the Fedora Localization Project last week.