From Fedora Project Wiki

< FWN‎ | Beats

No edit summary
No edit summary
Line 9: Line 9:
<references/>
<references/>


=== Issues with docs.fedoraproject.org ===
=== FLP Representation at the Beta Release Readiness Meeting ===


Post the redesign of the docs.fedoraproject.org main page, [[User:Beckerde | Domingo Becker]] informed about some errors being displayed in the Installation Guide and Installation Quick Start Guide for Fedora 11<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00064.html</ref>. [[User:Rlandmann | Ruediger Landmann]] explained that this error was often caused due to complicated format in which .po files needed to be merged and then divided back to suit the requirement of documentation compilation tool, publican<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00068.html</ref>. Additionally, he also mentioned that errors such as these can be filed as bugs in bugzilla.redhat.com.
FLSCo member [[User:Noriko | Noriko Mizumoto]] represented the FLP in the Project Wise Fedora 12 Beta Readiness meeting held on 14th October 2009<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00112.html</ref>. In her report, she thanked the Package Maintainers for responding to the request from FLP to rebuild most of the packages for translation review. Additionally, a number of bugs were filed during the Translation Review and Noriko put forward a request to check the possibility for their correction in Fedora 12 GA. [[User:Pfrields | Paul Frields]] has taken responsibility to take this issue to [[User:Notting | Bill Nottingham]]. Noriko also raised concern about the string freeze breaks that happened during this release.  


Meanwhile, [[User:Jjmcd | John J. McDonough ]] has been running automatic updates for the Fedora 12 Release Notes. Translation errors (if any) affecting the build are reported directly to the fedora-trans mailing list<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00146.html</ref><ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-September/msg00152.html</ref>.
Documentation, Banner, Website translation are scheduled for later dates and Noriko informed that FLP would be communicating with the respective teams accordingly.


<references/>
The complete log for the meeting is also available<ref>http://meetbot.fedoraproject.org/fedora-meeting/2009-10-14/fedora-meeting.2009-10-14-19.01.log.html</ref>.
 
=== LiveUSB Creator Translations Not Being Used ===
 
[[User:Beckerde | Domingo Becker]] from the Spanish translation team, reported that the translations for liveusb-creator were not currently being used<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00039.html</ref>.
 
<references/>
 
=== Translator Metrics ===
 
As a follow-up of a discussion on the gnome-i18n mailing list<ref>http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2009-October/msg00015.html</ref>, [[User:Ruigo | Rui Gouveia]] raised the possibility of adding a feature to gather translator related metrics related to Fedora, through Transifex<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00072.html</ref>.


<references/>
<references/>


=== Proof-reading system-config-*-docs ===
=== Scheduled Translation Tasks for Fedora 12 ===


[[User:Ankit | Ankit Patel]] put together general instructions regarding the process to compile and proof-read the documents that are part of the various system-config packages<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00087.html</ref>.
The deadline for translation of Fedora 12 Beta Release Notes was scheduled for 12th October 2009 and the .rpm file built the next day. The next significant Translation milestone is the translation of all the Fedora Guides, which would start on 21st October 2009 and end on 5th November 2009.<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00107.html</ref>


<references/>
<references/>


=== Translation Request from Fedora Freemedia ===
=== Concern About Virt-manager Translation Submission ===
 
A request to the FLP was put forward by [[User:frankly3d| Frank Murphy]] from the Fedora Freemedia Project, to translate some Freemedia communication<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00095.html</ref>. The Chinese (Traditional), Thai and Spanish translations have been submitted so far.


The maintainer of the Russian Translation Team, [[User:Ypoyarko | Yulia Poyarkova]] raised a concern<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00113.html</ref> about the submission of the virt-manager translations, since the bug<ref>https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=493795</ref> accepting the translations has been closed in preparation for Fedora 12 GA. This module is currently not available for submission via translate.fedoraproject.org.


<references/>
<references/>
Line 44: Line 33:
=== New Members in FLP ===
=== New Members in FLP ===


Martin Stefanov (Bulgarian)<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00093.html</ref> and Alexey Matveichev (Russian)<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00105.html</ref> joined the FLP last week.
[[User:Alexeym | Alexey Matveichev]] (Russian)<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00105.html</ref>, Enczel (Korean)<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00108.html</ref>, and Bruce Cowan (British English)<ref>https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2009-October/msg00115.html</ref> joined the Fedora Localization Project last week.


<references/>
<references/>

Revision as of 04:21, 19 October 2009

Translation

This section covers the news surrounding the Fedora Translation (L10n) Project[1].

Contributing Writer: Runa Bhattacharjee

FLP Representation at the Beta Release Readiness Meeting

FLSCo member Noriko Mizumoto represented the FLP in the Project Wise Fedora 12 Beta Readiness meeting held on 14th October 2009[1]. In her report, she thanked the Package Maintainers for responding to the request from FLP to rebuild most of the packages for translation review. Additionally, a number of bugs were filed during the Translation Review and Noriko put forward a request to check the possibility for their correction in Fedora 12 GA. Paul Frields has taken responsibility to take this issue to Bill Nottingham. Noriko also raised concern about the string freeze breaks that happened during this release.

Documentation, Banner, Website translation are scheduled for later dates and Noriko informed that FLP would be communicating with the respective teams accordingly.

The complete log for the meeting is also available[2].

Scheduled Translation Tasks for Fedora 12

The deadline for translation of Fedora 12 Beta Release Notes was scheduled for 12th October 2009 and the .rpm file built the next day. The next significant Translation milestone is the translation of all the Fedora Guides, which would start on 21st October 2009 and end on 5th November 2009.[1]

Concern About Virt-manager Translation Submission

The maintainer of the Russian Translation Team, Yulia Poyarkova raised a concern[1] about the submission of the virt-manager translations, since the bug[2] accepting the translations has been closed in preparation for Fedora 12 GA. This module is currently not available for submission via translate.fedoraproject.org.

New Members in FLP

Alexey Matveichev (Russian)[1], Enczel (Korean)[2], and Bruce Cowan (British English)[3] joined the Fedora Localization Project last week.