From Fedora Project Wiki
mNo edit summary |
|||
Line 41: | Line 41: | ||
</nowiki></pre> | </nowiki></pre> | ||
[[Category:LocalizationRussian]] | [[Category:LocalizationRussian]] [[Category:Страницы_на_русском]] |
Revision as of 00:24, 24 February 2010
Приветствие нового участника в рассылке trans-ru
Добро пожаловать! :) Все, чем можно заняться в настоящее время, есть на странице [1]. Прежде, чем приступить к работе, ознакомься, пожалуйста, со следующими страницами: [2] - проверь, все ли пункты ты выполнил. В частности, создай вики-страницу с информацией о себе (см. шаблон на странице [3]) и впиши себя в список на странице [7]. [4], [5], [6] - помощь в переводе и редактировании вики-страниц. [8] - наш словарь. Если при переводе возникают сомнения или вопросы - загляни туда. Также обрати внимание на список других словарей внизу страницы. Если в словарях ответа нет - смело пиши в рассылку!)) Удачи! [1] - http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/MonthlyTasks [2] - http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/Join [3] - https://fedoraproject.org/wiki/Template:Userpage_ru [4] - http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/ru/ [5] - http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Translation_Guidelines [6] - https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/Help:Editing [7] - http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Russian [8] - http://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/Glossary
Напоминание о необходимости представления в почтовых рассылках (для поручителей)
Тема: [Fedora] Заявка на участие в проекте Fedora Здравствуйте! Вы подали заявку на вступление в группу переводчиков Fedora под именем X. Прежде чем за Вас смогут поручиться и открыть доступ к материалам, пожалуйста, подпишитесь на рассылки trans@lists.fedoraproject.org (англ.) и trans-ru@lists.fedoraproject.org (рус.) и отправьте представление в оба списка. Более подробную информацию можно найти на странице [1]. [1] https://fedoraproject.org/wiki/Ru_RU/L10N/Join