From Fedora Project Wiki

No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
I live in Italy but I consider myself a cosmopolitan, more believing people than nations with their confines.
I live in Italy but I consider myself a cosmopolitan, more believing people than nations with their confines.


I have a primary degree in Electronics.
I have a primary degree in electronics.


I use Fedora O.S. from the beginnings of its adventure to  
I use Fedora O.S. from the beginnings of its adventure to  
produce docs, navigate the web, hear musics, play games (Mahjongg and AisleRiot are preferred), to program in C, Java, ecc.
produce docs, navigate the web, hear musics, play games <BR>(Mahjongg and AisleRiot are preferred), to program in C, Java, ecc.


I have good knowledge of computer architectures, as studied at University, some years ago.
I have good knowledge of computer architectures, as studied at University, some years ago.


I've joined the Fedora Italian-Translation Group, dedicating some time to translate Fedora from ''english'' to ''italian''
I've joined the Fedora Italian-Translation Group, dedicating some time to translate Fedora from ''english'' to ''italian'': visit [[L10N/Teams/Italian/Manutentori | Manutentori italiani]] for the work in progress.


Greetings to all you.


[mailto:lewis41@fedoraproject.org lewis41@fedoraproject.org]
''Greetings to all you.''


=== Contact ===
* [mailto:lewis41@fedoraproject.org lewis41@fedoraproject.org] (always reachable)
* [irc://irc.freenode.net/fedora-trans-it fedora-trans-it], [irc://irc.freenode.net/fedora-it fedora-it] (some-times online as lewis41)<BR><BR>


''Fatti no foste a viver come bruti, ma per seguire virtute e conoscenza''<br> (Dante A. - Inferno XXVI, 112-120)<BR><BR>
Two citations (for myself) of great mentors:<BR>
''Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguire virtute e conoscenza''<br> (Dante A. - Inferno XXVI, 112-120)<BR><BR>
''Poh! disse Giove, incolperà l'uom dunque''<BR>
''Poh! disse Giove, incolperà l'uom dunque''<BR>
''Sempre gli Dei? Quando a se stesso i mali''<BR>
''Sempre gli Dei? Quando a se stesso i mali''<BR>
''Fabbrica, de' suoi mali a noi dà carco,''<BR>
''Fabbrica, de' suoi mali a noi dà carco,''<BR>
''E la stoltezza sua chiama destino.''<br> (Odissea di Omero - I, 48-50; I.Pindemonte)
''E la stoltezza sua chiama destino.''<br> (Odissea di Omero - I, 48-50; I.Pindemonte)

Revision as of 17:54, 16 March 2010

My name is Luigi Votta.

I live in Italy but I consider myself a cosmopolitan, more believing people than nations with their confines.

I have a primary degree in electronics.

I use Fedora O.S. from the beginnings of its adventure to produce docs, navigate the web, hear musics, play games
(Mahjongg and AisleRiot are preferred), to program in C, Java, ecc.

I have good knowledge of computer architectures, as studied at University, some years ago.

I've joined the Fedora Italian-Translation Group, dedicating some time to translate Fedora from english to italian: visit Manutentori italiani for the work in progress.


Greetings to all you.

Contact

Two citations (for myself) of great mentors:
Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguire virtute e conoscenza
(Dante A. - Inferno XXVI, 112-120)

Poh! disse Giove, incolperà l'uom dunque
Sempre gli Dei? Quando a se stesso i mali
Fabbrica, de' suoi mali a noi dà carco,
E la stoltezza sua chiama destino.
(Odissea di Omero - I, 48-50; I.Pindemonte)