From Fedora Project Wiki
mNo edit summary
 
Line 8: Line 8:
Следовательно, работу нужно делить соответственно.
Следовательно, работу нужно делить соответственно.


По первому пункту: Нужно выполнить синхронизацию английских и русских man-ов. Перевод есть, но он может быть не точен, потому что английские версии ушли вперед. Работы тут много. Помещать такие man-страницы следует в man-pages-ru. Существует проект [http://svn.debian.org/wsvn/l10n-russian/trunk/packages/man-pages-ru/#_trunk_packages_man-pages-ru_ man-pages-ru в рамках debian.org]. Что бы приступить к переводу сделайте 
По первому пункту: Нужно выполнить синхронизацию английских и русских man-ов. Перевод есть, но он может быть не точен, потому что английские версии ушли вперед. Работы тут много. Помещать такие man-страницы следует в man-pages-ru. Можно переводить с помощью веб-интерфейса или скачивая po-файлы на [http://www.transifex.net/projects/p/man-pages/ transifex.net]
 
<pre>svn co svn://svn.debian.org/svn/l10n-russian/trunk/packages/man-pages-ru
</pre>
 
В командной строке, и начинайте переводить, предварительно зарезервировав за собой перевод этой man-страницы на [http://wiki.debian.org/DebianRussian/man-pages-ru данной] wiki-странице.


По второму пункту: Такие переводы предлагаю помещать в man-pages-ru-extra, тем более что в Fedora уже есть пакет, например: man-pages-es-extra. Отыскал 2 файла: [http://kruvalig.fedorapeople.org/manpages-ru-extra-0.1.tar.bz2 manpages-ru-extra-0.1] и [http://kruvalig.fedorapeople.org/manpages-ru-extra_0.1-1.tar.gz manpages-ru-extra_0.1-1]. Кроме того в интернете множество переведенных материалов.
По второму пункту: Такие переводы предлагаю помещать в man-pages-ru-extra, тем более что в Fedora уже есть пакет, например: man-pages-es-extra. Отыскал 2 файла: [http://kruvalig.fedorapeople.org/manpages-ru-extra-0.1.tar.bz2 manpages-ru-extra-0.1] и [http://kruvalig.fedorapeople.org/manpages-ru-extra_0.1-1.tar.gz manpages-ru-extra_0.1-1]. Кроме того в интернете множество переведенных материалов.

Latest revision as of 10:45, 2 June 2010

Предложение

man делятся на 3 типа:

  1. man страницы содержащиеся в Linux man-pages, которые в Fedora расположены в man pages
  2. man-страницы не принадлежащие проекту Linux man-pages, но для которых разработчики не предусмотрели перевод (например sudo).
  3. man-страницы для которых разработчики предусмотрели перевод.

Следовательно, работу нужно делить соответственно.

По первому пункту: Нужно выполнить синхронизацию английских и русских man-ов. Перевод есть, но он может быть не точен, потому что английские версии ушли вперед. Работы тут много. Помещать такие man-страницы следует в man-pages-ru. Можно переводить с помощью веб-интерфейса или скачивая po-файлы на transifex.net

По второму пункту: Такие переводы предлагаю помещать в man-pages-ru-extra, тем более что в Fedora уже есть пакет, например: man-pages-es-extra. Отыскал 2 файла: manpages-ru-extra-0.1 и manpages-ru-extra_0.1-1. Кроме того в интернете множество переведенных материалов.

По третьему пункту: Если разработчик программы предусмотрел механизм распространения перевода, нужно им пользоваться.

Список man-файлов

  1. Список английских man-pages
  2. Список русский man-pages-ru

Получить список файлов можно с помощью

sudo rpm -q -l man-pages-ru-0.97-6.fc12.noarch


Для тех у кого нет установленной Fedora: пакет man-pages en, man-pages-ru, архив man-pages.

Узнать версию используемой man-pages

rpm -qf $(man -w 2 chown)

Если вы не видите строку man-pages-xx, значит файл не является частью man-pages. [1]

Узнать пакет, который предоставляет данную man-страницу можно с помощью инструкции:

$ man -w md
/usr/share/man/man4/md.4.gz
$ rpm -qf /usr/share/man/man4/md.4.gz
mdadm-2.5.3-17

Узнать пакет который предоставляет данный файл можно с помощью

rpm -q --whatprovides /usr/share/doc/man-pages-ru-0.97/README

Решите что нибудь перевести, отпишитесь:

Английский man Русский man Комментарий
/usr/share/man/en/man2/close.2.gz /usr/share/man/ru/man2/close.2.gz вычитываю kruvalig
Добавить сюда английский Добавить сюда русский Добавить сюда комментарий

Ссылки

  1. Сайт Виктора Вислобокова
  2. linuxmanpages
  3. Man-pages в Alt Linux
  4. Иходники и rpm man-pages в Alt Linux
  5. Man-pages-ru в Fedora (без изменений с 2007-04-05)
  6. Обсуждение в fedora-trans-ru
  7. Linux Documentation Project - источник man-pages-ru в Fedora
  8. Manpages-ru-extra
  9. Размышления на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?"
  10. Частичный перевод "Размышлений на тему: "Следует ли переводить man-pages? Когда это стоит делать?""
  11. Обсуждение проекта man-pages-ru в рамках debian.org
  12. веб-интерфес к svn проекта man-pages-ru в рамках debian.org
  13. Еще один проект перевода манов (Какой ужас?!, все хотят переводить маны, но все кучкуются по углам)
  14. Проект перевода man-pages французской команды