From Fedora Project Wiki
No edit summary
Line 11: Line 11:
{{admon/tip|Замок в Transifex|Не забывайте снимать замок в Transifex, если вы не работаете над файлом. Возможно, кто-то хочет помочь, но не уверен, что файл доступен.}}
{{admon/tip|Замок в Transifex|Не забывайте снимать замок в Transifex, если вы не работаете над файлом. Возможно, кто-то хочет помочь, но не уверен, что файл доступен.}}


{{Anchor|SoftwareTranslation}}
== [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/fedora-14/ F14: программные компоненты]==
[https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/fedora-14/ Полный список на translate.fpo].
Установочный образ для проверки переводов можно найти по адресу [http://serverbeach1.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f14-translation/] и [http://alt.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f14-translation/].
''Дата завершения: 7.09.2010.''
== F14: программные компоненты: Various и Upstream==
Их отличие состоит лишь в том, что [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/various/ Various] размещены в инфраструктуре Fedora, а [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/upstream/ Upstream] -- за ее пределами. По желанию можно работать и с теми, и с другими.
Так, среди прочих, мы поддерживаем [http://www.transifex.net/projects/p/cracklib/c/default/ Cracklib], [http://www.transifex.net/projects/p/shotwell/ Shotwell] (требуется регистрация на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]).
{{admon/tip|Что такое Transifex.net?|Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]}}
''Дата завершения для включения в F14: 7.09.2010''
== [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/virt/ F14: компоненты виртуализации]==
Приоритет : virt-inst, libvirt.
''Дата завершения для включения в F14: 7.09.2010''
{{Anchor|Documentation}}
{{Anchor|Documentation}}


Line 42: Line 18:


Документы будут перенесены в ветвь F14 7 сентября (возможны изменения исходного текста):
Документы будут перенесены в ветвь F14 7 сентября (возможны изменения исходного текста):
* [''скоро''] Примечания к выпуску F14. Начало перевода: ''8 сентября'' ([http://fedorapeople.org/groups/docs/release-notes/ru-RU/ HTML], ежедневная компиляция)
* [''нужна помощь''] Примечания к выпуску F14 [https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-release-notes/c/f14/l/ru-RU] ([http://fedorapeople.org/groups/docs/release-notes/ru-RU/ HTML], ежедневная компиляция). Дата завершения: 13 сентября
* ['''''нужна помощь'''''] Инструкция по переводу [https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-trans-quick-start-guide/c/master/l/ru-RU] ([http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/ru/ HTML], генерация по запросу)
* ['''''нужна помощь'''''] Инструкция по переводу [https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-trans-quick-start-guide/c/master/l/ru-RU] ([http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/ru/ HTML], генерация по запросу)
* ['''''нужна помощь'''''] Руководство пользователя [https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-user-guide/c/f13/l/ru-RU] ([http://fedorapeople.org/groups/docs/user-guide/ru-RU/ HTML])
* ['''''нужна помощь'''''] Руководство пользователя [https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docs-user-guide/c/f13/l/ru-RU] ([http://fedorapeople.org/groups/docs/user-guide/ru-RU/ HTML])
Line 65: Line 41:


''Дата завершения: 1.11.2010''
''Дата завершения: 1.11.2010''
{{Anchor|SoftwareTranslation}}
== [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/fedora-14/ F14: программные компоненты]==
[https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/fedora-14/ Полный список на translate.fpo].
Установочный образ для проверки переводов можно найти по адресу [http://serverbeach1.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f14-translation/] и [http://alt.fedoraproject.org/pub/alt/stage/f14-translation/].
''Дата завершения: 7.09.2010.''
== F14: программные компоненты: Various и Upstream==
Их отличие состоит лишь в том, что [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/various/ Various] размещены в инфраструктуре Fedora, а [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/upstream/ Upstream] -- за ее пределами. По желанию можно работать и с теми, и с другими.
Так, среди прочих, мы поддерживаем [http://www.transifex.net/projects/p/cracklib/c/default/ Cracklib], [http://www.transifex.net/projects/p/shotwell/ Shotwell] (требуется регистрация на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]).
{{admon/tip|Что такое Transifex.net?|Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте [http://www.transifex.net transifex.net]}}
''Дата завершения для включения в F14: 7.09.2010''
== [https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ru/collection/c/fedora/r/virt/ F14: компоненты виртуализации]==
Приоритет : virt-inst, libvirt.
''Дата завершения для включения в F14: 7.09.2010''


{{Anchor|Наша_Вики}}
{{Anchor|Наша_Вики}}

Revision as of 01:37, 8 September 2010



Задачи Ru L10N на текущий месяц

ВНИМАНИЕ: День тестирования Anaconda — 9 сентября [1]. Установочный образ для проверки переводов можно найти по адресу [2] и [3].

План работ по подготовке выпуска Fedora 14 можно найти здесь.

План работ по локализации Fedora 14 можно найти здесь.

Замок в Transifex
Не забывайте снимать замок в Transifex, если вы не работаете над файлом. Возможно, кто-то хочет помочь, но не уверен, что файл доступен.

F14: документация Fedora

Не обновляется статистика?
Статистика переводов документации обновляется не сразу. Если вы хотите увидеть результат немедленно, попробуйте нажать кнопку "Refresh Cache" на главной странице интересующего документа

Документы будут перенесены в ветвь F14 7 сентября (возможны изменения исходного текста):

  • [нужна помощь] Примечания к выпуску F14 [4] (HTML, ежедневная компиляция). Дата завершения: 13 сентября
  • [нужна помощь] Инструкция по переводу [5] (HTML, генерация по запросу)
  • [нужна помощь] Руководство пользователя [6] (HTML)
  • [нужна помощь] Руководство по установке [7]
  • Docs :: Словарь терминов [8] (HTML скоро)
  • [нужна помощь] Docs :: SELinux User Guide [9] (HTML скоро)
  • Docs :: Security Guide [10] (HTML)
  • [новое] Docs :: Wireless Guide [11]
  • [новое] Docs :: Managing Confined Services Guide [12]
  • [новое] Docs :: SELinux FAQ [13]

Если вы работаете над документацией, добавьте свое имя на страницу [14].

Дата завершения: 1.11.2010


F14: программные компоненты

Полный список на translate.fpo.

Установочный образ для проверки переводов можно найти по адресу [15] и [16].

Дата завершения: 7.09.2010.

F14: программные компоненты: Various и Upstream

Их отличие состоит лишь в том, что Various размещены в инфраструктуре Fedora, а Upstream -- за ее пределами. По желанию можно работать и с теми, и с другими.

Так, среди прочих, мы поддерживаем Cracklib, Shotwell (требуется регистрация на сайте transifex.net).

Что такое Transifex.net?
Если на странице модуля вы увидели текст: "Translation submission: Please visit project page at http://www.transifex.net.", это означает, что переводы следует отправлять через transifex.net (не путать с translate.fedoraproject.org). Для этого потребуется зарегистрироваться на сайте transifex.net

Дата завершения для включения в F14: 7.09.2010

F14: компоненты виртуализации

Приоритет : virt-inst, libvirt.

Дата завершения для включения в F14: 7.09.2010

Наша Вики

Если вам нравится видеть вики на родном языке, подключайтесь к этому проекту. Можно переводить или даже перечитывать уже переведенные страницы, и не только указанные в списке. Отдельное спасибо kruvalig за поддержку данной страницы.

Новое в локализации Вики
Об изменениях в инфраструктуре переведенных страниц читайте здесь. Если вы обнаружили переведенную страницу в пространстве Ru_RU/, пожалуйста, переместите ее согласно правилам

Также всегда нужна помощь в переводе еженедельных новостей Fedora.

Дата завершения: нет

man-pages-ru

Координаторы: kruvalig, mamasun

Если есть желание принять участие в переводе справочных страниц, подробную информацию можно найти на странице [17]. Этот проект не ограничивается рамками Fedora и результаты своего труда можно будет увидеть в разных дистрибутивах.

Дата завершения: нет

RHEL6: выборочные компоненты

Некоторые переводы компонентов RHEL6 расположены в инфраструктуре Fedora и поддерживаются усилиями сообщества Fedora.

Дата завершения: нет

Сайты

Полный список компонентов: здесь

Дата завершения: 18/10/2010.

Помощь в переводе

Открыты для дополнений Словарь и Указания к переводу. Доступ к ним можно получить со страницы нашей команды или в меню в правом верхнем углу этой страницы.

Есть вопросы или предложения? Смело спрашивайте в trans-ru@lists.fedoraproject.org