From Fedora Project Wiki
Line 97: Line 97:
|-----bgcolor="#dae1ee"
|-----bgcolor="#dae1ee"
|Anaconda||[http://www.transifex.net/projects/p/anaconda/resource/master/]
|Anaconda||[http://www.transifex.net/projects/p/anaconda/resource/master/]
|-----bgcolor="#aebbd4"
|-----bgcolor="#c1f8c2"
|comps||[http://www.transifex.net/projects/p/comps/resource/default/]
|comps||[http://www.transifex.net/projects/p/comps/resource/default/]
|-----bgcolor="#c1f8c2"
|-----bgcolor="#c1f8c2"

Revision as of 13:00, 15 June 2011



Состояние перевода Fedora на русский язык

В этой статье содержатся списки документов и модулей, над которыми работает команда переводчиков. Для удобства модули разделены на группы. С полным расписанием работ по подготовке Fedora 16 можно ознакомиться в первоисточнике.

Transifex.net — наша система перевода. Чтобы начать переводить, вам следует пройти короткую процедуру регистрации участника.

Ключ к таблицам (состояние перевода)
Завершен
Почти готов (пара строк)
Нужна помощь
Еще не ступала нога нашего брата

Если вы заметили, что в результате вашей или чьей-то деятельности состояние документа перешло на новый уровень, измените цвет строки с названием этого документа в соответствии с ключом.

Инфраструктура проекта

Название Приоритет Расположение модулей Просмотр
Домашняя страница для браузера низкий [1] [2]
Мини-каталог сетевых загрузчиков BFO (boot.fedoraproject.org) * [3] [4]
Хостинг собственных проектов (fedorahosted.org) * [5] [6]
Основной сайт проекта (fedoraproject.org) 1 [7] [8]
Каталог сборок Fedora (spins.fedoraproject.org) низкий [9] [10]
Каталог местных сайтов Fedora (fedoracommunity.org) низкий [11] [12]

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Перевод сайтов желательно завершить к 11 октября 2011 г. (финализация модулей 28 августа).

Документация

Работа над переводом документации временно невозможна
В связи с переездом старой системы перевода на Transifex.net доступ к этой коллекции модулей отсутствует. Это техническая неполадка. Пожалуйста, проверьте возможность перевода модулей и удалите эту плашку, когда доступ восстановится (у модулей будет активна кнопка «Translate now»).
Название Приоритет Расположение модулей Просмотр
Техническая сводка низкий [13]
Инструкция к загрузочным носителям * [14]
Примечания к выпуску F15 1 [15]
Быстрый старт для переводчика * [16]
Обзор специальных возможностей 4 [17]
Управление энергопотреблением низкий [18]
Инструкция по записи образов * [19]
Руководство пользователя 3 [20]
Руководство по установке 2 [21]
Руководство по безопасности системы 5 [22]
Радиолюбителям низкий [23]
Музыкантам низкий [24]
Словарь терминов *
Управление средствами хранения данных низкий

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Работа над переводом документации к Fedora 15 продолжается до 30 августа 2011 г.

β-версия «Примечаний в выпуску» Fedora 16 будет доступна 31 августа 2011 г.

ПО в составе дистрибутива

Название Расположение модулей
Перевод необходим
ABRT [25]
Anaconda [26]
comps [27]
Firstboot [28]
redhat-menus [29]
Перевод важен
Authconfig [30]
fedora-desktop-backgrounds [31]
fedora-initscripts [32]
fedora-preupgrade [33]
liveusb-creator [34]
man-pages-ru («маны») [35]
PackageKit [36]
python-meh [37]
setroubleshoot-framework [38]
Shotwell [39], [40]
system-config-date [41]
system-config-firewall [42]
system-config-keyboard [43]
system-config-language [44]
system-config-printer [45]
Usermode [46]
Yum [47]

Перевод программ желательно завершить к 22 августа 2011 г. (финализация модулей 2 августа).

Документация в wiki

Если вам нравится видеть wiki Fedora на родном языке, участвуйте в переводе статей. Нам нужно не только переводить, но и вычитывать уже переведенные страницы, некоторые из них можно полностью переписать. Для того, чтобы начать переводить, достаточно получить учетную запись Fedora и принять соглашение участника (FPCA).

Выберите страницу в любом разделе в панели навигации и создайте для нее перевод:

Создание страницы-перевода
  1. Отредактируйте английскую страницу, добавив в начало строку:
    {{autolang|base=yes}}
  2. Нажмите на появившейся языковой панели, чтобы создать настройку. Ничего не меняйте в ней, а просто сохраните.
  3. Теперь нажмите слово «Правка» в этой панели и добавьте код русского языка:
    {{lang|en|ru|page=Название оригинала}}
    Список кодов всегда должен быть выстроен по алфавиту.
  4. Нажмите красную ссылку на русскую страницу, чтобы создать ее. В начало вставьте строку:
    {{autolang}}
    Это обеспечит отображение языковой панели и на странице с переводом.
Перенос старых страниц
Если вы обнаружите статью, содержащую в адресе …/Ru_RU/…, переместите ее, прикрепив к оригиналу как страницу-перевод.

При редактировании статей придерживайтесь, пожалуйста, правил сообщества wiki и правил оформления русскоязычных страниц. В помощь русской wiki созданы волшебные плашки, которые помогут пользователям мотивировать друг друга.

Если вы считаете, что какой-то из статей не место в wiki проекта, сообщите об этом в список рассылки trans-ru.



Есть вопросы или предложения? Напишите нам в trans-ru AT lists.fedoraproject.org.