From Fedora Project Wiki
Line 92: Line 92:
=== Minimum Criteria For Language Support (I18N) ===
=== Minimum Criteria For Language Support (I18N) ===


See the page [[I18N/LanguageSupportCriteria|Language Support Criteria]] for the process (steps) for adding i18n support for a new language to Fedora.
如果您想在 Fedora 添加一种新的语言,请前往 [[I18N/LanguageSupportCriteria|Language Support Criteria]] 查看如何操作。


== 反馈 Bug ==
== 反馈 Bug ==

Revision as of 09:15, 16 February 2012

国际化项目(I18N)中的贡献角色

国际化项目(I18N)中的贡献角色
以下内容仅仅是建议,最终您以何种身份参与国际化项目,完全取决于您自身的能力。


OS 开发者


翻译达人

Fedora 国际化项目(i18n)

The Fedora I18N project works on internationalization (i18n) to support the localization (l10n) of Fedora in many languages.

Translation of Fedora software and documentation are handled by the Fedora L10N project .

The goals of the Project are to:

  • Develop, package, and maintain applications like input methods for different languages
  • Improve applications and utilities to support and process different languages
  • Quality-assure that existing applications meet i18n standards
  • Support the infrastructure of the Fedora translation community

Ngilu aub kana Poroyek Internasionalisasi Fedora

  • Pikeun diajar kumaha carana aub kana Poroyek Internasionalisasi Fedora, sumangga sumpingan lambaran Join.

交流

邮件列表

  • i18n 邮件列表——有关 Fedora 国际化的讨论都在这里
  • i18n-bugs 邮件列表——Fedora 国际化 bug 讨论

IRC 交流频道

位于 Freenode 的 #fedora-i18n 频道

会议

任务

  • kbd/im 桌面整合
  • scm/koji commit mails to i18n-bugs
  • update remaining fonts to current guidelines
  • Unicode 5.2 和 6.0

愿望清单

  • PANGO_LANGUAGE config tool
  • libIMdkit
  • (gdm locale/kbd UI improvements)

软件包

Fedora I18n maintains a lot of Fedora packages related to i18n. There is a FAS pseudo-user i18n-team to help track our bugs.

For new approved i18n packages please use "InitialCC: i18n-team" in your CVSAdmin request.

技术方面

输入法

Input Methods are used to input Asian and other languages.

字体

A page of the Fonts Special Interest Group

  • See I18N/Fonts for Asian fonts in Fedora
  • there are many free/libre international fonts, already referenced in fontconfig defaults or packaged by other major distributions, languishing in the Fedora wishlist in wait for a packager.
  • Lohit Project. The Lohit fonts are a family of Indic fonts licensed under GPL.
  • Liberation Project The Liberation fonts are a family of Latin, Greek and Cyrillic fonts licensed under a free/libre license.
Pango language order
The language priority order that pango uses to render text can be set with the environment variable PANGO_LANGUAGE. For example setting PANGO_LANGUAGE to "ja:zh:ko" would prefer Japanese fonts, then Chinese and then Korean.


Fonts in Fedora
The Fonts SIG takes loving care of Fedora fonts. Please join this special interest group if you are interested in creating, improving, packaging, or just suggesting a font. Any help will be appreciated.

加入多语言支持

Minimum Criteria For Language Support (I18N)

如果您想在 Fedora 添加一种新的语言,请前往 Language Support Criteria 查看如何操作。

反馈 Bug

Before you file a bug, please read through the list of current and previous bugs for the corresponding software package to determine if your bug has already been filed. If your bug does not exist, enter a bug report using the Bugzilla bug entry page . If your bug exists and has not been fixed, add additional information to the existing bug. If your bug exists and has been fixed, upgrade to the version in the bug report to determine if the bug was properly fixed. If it was not, reopen the bug.

See the I18n Bugs page for I18n related Bugzilla queries.

See the I18N Bugs Guidelines for reporting bugs.

相关人员