From Fedora Project Wiki

Line 156: Line 156:
| {{package|pulseaudio}} || * Go to system-setting -> Sound <br /> * Check translations in all tabs ||[http://lists.fedoraproject.org/pipermail/devel/2012-February/163023.html I18n dead] ||[https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora&component=pulseaudio BZ] ||{{result|pass|pa_IN}} {{result|fail|ml_IN}}|| || (ml_IN) In English, but po file is 100% translated.
| {{package|pulseaudio}} || * Go to system-setting -> Sound <br /> * Check translations in all tabs ||[http://lists.fedoraproject.org/pipermail/devel/2012-February/163023.html I18n dead] ||[https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora&component=pulseaudio BZ] ||{{result|pass|pa_IN}} {{result|fail|ml_IN}}|| || (ml_IN) In English, but po file is 100% translated.
|-
|-
| {{package|pykickstart}} || Check .PO file ||[http://www.transifex.net/projects/p/pykickstart transifex] ||[https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora&component=pykickstart BZ] || || ||
| {{package|pykickstart}} || Check .PO file ||[http://www.transifex.net/projects/p/pykickstart transifex] ||[https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora&component=pykickstart BZ] || {{result|fail|ml_IN}}|| || (ml_IN) 16 more strings to be translated.
|-
|-
|-
| {{package|setroubleshoot}} || * Run command {{command|sealert -b}} <br /> * If not installed then as root run command {{command|yum install setroubleshoot-plugins setroubleshoot}} <br /> * Check translations <br /> * Check shortcuts ||[http://www.transifex.net/projects/p/setroubleshoot transifex] ||[https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora&component=setroubleshoot BZ] ||{{result|fail|pa_IN}} || || (pa_IN) partial translation, but 100% in upstream.
| {{package|setroubleshoot}} || * Run command {{command|sealert -b}} <br /> * If not installed then as root run command {{command|yum install setroubleshoot-plugins setroubleshoot}} <br /> * Check translations <br /> * Check shortcuts ||[http://www.transifex.net/projects/p/setroubleshoot transifex] ||[https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora&component=setroubleshoot BZ] ||{{result|fail|pa_IN}} || || (pa_IN) partial translation, but 100% in upstream.

Revision as of 09:57, 7 March 2012

Fedora Test Days
L10n Desktop

Date 2012-03-07
Time all day

Website QA/Fedora_17_test_days
IRC #fedora-test-day (webirc)
Mailing list test


Can't make the date?
If you come to this page before or after the test day is completed, your testing is still valuable, and you can use the information on this page to test, file any bugs you find at Bugzilla, and add your results to the results section. If this page is more than a month old when you arrive here, please check the current schedule and see if a similar but more recent Test Day is planned or has already happened.

What to test?

Today's installment of Fedora Test Day will focus on translations availability and accuracy in desktop applications

Who's available

The following cast of characters will be available testing, workarounds, bug fixes, and general discussion ...

Prerequisite for Test Day

  • Bare metal or virtual machine.
  • Usb key, a virtualized guest or a burned CD/DVD with the test image

How to test?

Prepare Your System

  • Tests requiring physical media (e.g. DVD or CD images)
  • You may download a non-destructive Fedora 17 live image for your architecture. The specific live image for L10N tests can be found here. Tips on using a live image are available at FedoraLiveCD
  • Unless otherwise noted, you may use nightly Fedora 17 branch install images. Review for information on downloading and installing Branched.
  • If you are using a Alpha or pre-Alpha installation please keep in mind to update your system before running the tests.

How to run desktop in your language?

After booting from Live iso:
1. On desktop top right corner click on "Live System User"
2. From menu, select "System Settings"
3. In "System Settings" window, select "Region and Language"
4. Then in "Region and Language" window, under "Language", to add your language click plus (+) sign at the bottom.
5. In "Select a Language" window select your language, then click "select" button.
6. Close "Region and Language" window
7. Click "Live System User" at top right corner and select "Log Out..."
8. In confirmation box click on "Log Out" Button.
9. On gdm screen just click on user name "Live System User"
10. It will ask you to update folder name to your language, try your choice.

And start testing your language...

Nice to test

Bugs you might hit or additional situations that are nice to test:

Test Results

Specific L10N bugs like typos and translation mistakes should be directly reported to the local translation team mailing list or a bug report should be filed at Bugzilla against the related language. General bugs that affect all languages like strings not marked for translation, downstream patching that breaks translations and input method issues should be filed against the related package. If you are unsure about exactly how to file the report or what other information to include, just ask on IRC and we will help you.

How to file bugs

The following links helps you to guide to file both l10n and i18n related bugs:-

Fill one bug report by component and issue
You should fill only one bug report by component and by issue.Be sure to link the report here quickly then, to let people re-use it.

Translation teams are free to prioritize packages they find more important to test. Please use the following format when posting results to this page:

Example Explanation Wiki text
none
Untested {{result|none}}
Pass pass lang_CODE
Indicates a test that has passed {{result|pass|lang_CODE}}
Inprogress inprogress lang_CODE
Indicates a test currently assigned and inprogress {{result|inprogress|lang_CODE}}
Warning warn lang_CODE
[1]
Indicates a test that needs further review
  1. some comments here.
{{result|warn|lang_CODE}}<ref>some comments here.</ref>
Fail fail lang_CODE
Indicates a failed test ... see Comment/Bug(s) for details {{result|fail|lang_CODE}}

Test Matrix

Only Fedora component are tested
This time, we only test Fedora components, the one following the Fedora release cycle. Therefor, you should not report here GNOME issues for example.

NOTE:- If you find any strings in English, kindly confirm whether its 100% translated in upstream. Link for upstream is provided along with each packages. Accordingly please file your bugs, as in some cases latest translations might not be imported.

Package Steps L10n resource Tracker Result [language code] Bug Comment
example Run command example
Fail fail pt_BR
RHBZ #678583 This is a result example.
abrt * Run command abrt-gui
* Open menu, submenu, check translations and shortcut keys
transifex BZ
Fail fail gu_IN
Fail fail pa_IN
Fail fail ml_IN
Fail fail as_IN
Fail fail te_IN
(pa_IN)(gu_IN) (ml_IN) (as_IN) (te_IN) partiall traslation but, is 100% in upstream, seems not imported
(pa_IN)(gu_IN)(as_IN) submenu shortcuts are not working.
(ml_IN) Shortcuts are translated in Malayalam, but none is displayed in the application.
anaconda * Run command liveinst and check the following:
* Translation & Shortcut keys
* Default time zone
* Screen elements alignment
* cracklib translation (wrong password, easy password, empty password, special password), Check error messages in each password
* Default fonts
transifex BZ
Fail fail ja
(ja) partial translation but, is 100% in upstream. "password fails the dictionary check -"
firstboot * On fresh installed system, first-boot should automatically run
* if need to re-run in desktop, As root ("su -" or "sudo"), Run command firstboot
* Check translations and shortcuts
* Screen elements alignment
* Default fonts
transifex BZ
Fail fail ja
Fail fail te_IN
RHBZ #734297 (ja) (te_IN) The message describing Smolt not localized.
(te_IN) partiall traslation but, is 100% in upstream, seems not imported.
audit-viewer * Run command audit-viewer
* Open menu, submenu, check translations and shortcut keys
transifex BZ
authconfig * Run command authconfig
* Check translations on terminal
transifex BZ
Fail fail pa_IN
Fail fail gu_IN
Fail fail ml_IN
Fail fail as_IN
Fail fail te_IN
(pa_IN)(gu_IN)(ml_IN)(as_IN) (te_IN) partial translation but, is 100% in upstream, seems not imported
chkconfig * Run command chkconfig from terminal
* Check translations
transifex BZ
Pass pass pa_IN
Pass pass gu_IN
Fail fail ml_IN
Fail fail as_IN
(ml_IN)(as_IN) partial translation but, is 100% in upstream, seems not imported
certmonger * Run command certmonger -h
* Check translations on terminal
transifex BZ
comps n/a (this can be checked through anaconda test using the install media) transifex BZ
cracklib * Run command passwd and use wrong password, easy password, empty password, special password)
* Check error messages in each password
transifex BZ
Pass pass gu_IN
Fail fail as_IN
Pass pass pa_IN
(as_IN) Error messages are partially localized but, is 100% in upstream, seems not imported
fedora-preupgrade * Run command preupgrade
* Check translations on all screens
transifex BZ
Fail fail ml_IN
Fail fail gu_IN
Fail fail as_IN
(ml_IN) (gu_IN) (as_IN) Except for the buttons, all strings in English.
ibus * Run command ibus-setup
* Open menu, submenu, check translations and shortcut keys in all tabs
transifex BZ
Fail fail pa_IN
Fail fail ml_IN
Fail fail gu_IN
Fail fail as_IN
(pa_IN) (gu_IN) (as_IN) "Other" is untranslated under tab "Input Methods"
(ml_IN) (gu_IN) (as_IN) Few translated strings not yet imported from the latest translations, "Show all input methods", "Show only input methods for your region" under Input method is untranslated and cannot find them in the po file, Short cuts keys in Malayalam not displayed.
im-chooser * Run command im-chooser
* Check translations and shortcut keys
RHZanata? BZ
Fail fail pa_IN
Fail fail ml_IN
Fail fail gu_IN
Fail fail as_IN
(pa_IN) (as_IN) link name to preferences is not translated
(ml_IN) all translated, but not imported, Short cut keys in Malayalam not displayed.
(gu_IN) partial translation but, is 100% in upstream, seems not imported (only one string "Note: this change will not take effect until your next login%s")

(as_IN) Strings "Input Method Selector", "No Input Method" and "Note: this change will not take effect until your next login" not translated but is 100% in upstream, seems not imported.

im-setting * Run commands imsettings-check, imsettings-list, imsettings-switch, imsettings-info and imsettings-reload
* Check translations on terminal
RHZanata? BZ
Fail fail ml_IN
Fail fail gu_IN
Fail fail as_IN
(ml_IN)(gu-IN) imsettings-switch - Translation 100%, but not imported and imsettings-reloaded, imsettings-info, imsettings-check, imsettings-list - Not translated.

(as_IN) imsettings-switch - showing partial translation and imsettings-reloaded, imsettings-info, imsettings-check, imsettings-list showing untranslated but imsettings is 100% in upstream, seems not imported.

iok * Run command iok
* Check translations (Note: "to English" is kept in English, it is not Bug, but feature)
See the instructions at Upstream BZ
Pass pass pa_IN
Pass pass gu_IN
Fail fail ml_IN
Fail fail as_IN
(ml_IN) (as_IN) "Indic Onscreen Keyboard" is in English
kexec-tooxls * Run command kexec -h
* Check translation on terminal
??? ???
libreport * Run command report-gtk
* Check translation on terminal
transifex BZ
Fail fail pa_IN
Fail fail ml_IN
Fail fail gu_IN
Fail fail as_IN
(pa_IN) (gu_IN) (as_IN) not fully translated, but in upstream it is.
(ml_IN) Strings in English, not translated.
libuser Check .PO file transifex BZ
Fail fail ml_IN
Pass pass as_IN
(ml_IN) 6 more strings to be translated.
liveusb-creator * Run command liveusb-creator
* Check translation
transifex BZ
libvirt * Check .PO file
* Run command virsh -h
* Check translation
transifex BZ
Fail fail ml_IN
Translation incomplete.
mlocate * Run command locate -h
* Check translations on terminal
transifex BZ
Fail fail pa_IN
Fail fail ml_IN
(pa_IN) No translation in terminal.
(ml_IN) Strings in English.
newt * Run command whiptail
* Check translations on terminal
transifex BZ
Fail fail pa_IN
Fail fail ml_IN
(pa_IN) (ml_IN) No translation in terminal, but it in upstream.
passwd * Run command passwd
* Check translation on terminal
transifex BZ
Pass pass pa_IN
Pass pass pa_IN
policycoreutils * Run command system-config-selinux and selinux-polgengui
* Check translations
* Check for shortcuts
??? BZ
pulseaudio * Go to system-setting -> Sound
* Check translations in all tabs
I18n dead BZ
Pass pass pa_IN
Fail fail ml_IN
(ml_IN) In English, but po file is 100% translated.
pykickstart Check .PO file transifex BZ
Fail fail ml_IN
(ml_IN) 16 more strings to be translated.
setroubleshoot * Run command sealert -b
* If not installed then as root run command yum install setroubleshoot-plugins setroubleshoot
* Check translations
* Check shortcuts
transifex BZ
Fail fail pa_IN
(pa_IN) partial translation, but 100% in upstream.
setuptool * Run command setup
* Check translations
transifex BZ
Pass pass pa_IN
smolt * Run command smoltGui
* If not installed then as root run command yum install smolt*
* Check translations in menus, submenus and tabs
* Check shortcuts
??? BZ
sos * Become root using either su - or sudo), ,br /> * Run command sosreport
* Check translations on terminal
transifex BZ
switchdesk * Run command switchdesk
* If not installed then as root run command yum install switchdesk*
* Check translations
??? BZ
system-config-audit * Run command system-config-audit
* Check translations in all menus and tabs
transifex BZ
system-config-date * Run command system-config-date from terminal
* check terminal for any error/warning
* Check translation and shortcut keys
transifex BZ
Fail fail pa_IN
Fail fail gu_IN
(gu-IN) (pa_IN) "Time Zone" tab - Still some city names are in english.
system-config-firewall * Run command system-config-firewall
* click on various trusted services, hold mouse over Services/port for few seconds (to check tool-tip)
* run Option->run Configuration Dialog (keep all default and Complete it)
* Check translation and shortcut key
transifex BZ
Pass pass pa_IN
Pass pass gu_IN
system-config-httpd * Run command system-config-httpd
* If not installed, As root run "yum install system-config-httpd"
* Check translation and shortcut keys in all menu and tabs
transifex BZ
Pass pass gu_IN
Pass pass pa_IN
system-config-kdump * Run command system-config-kdump
* If not installed, As root run "yum install system-config-kdump" Ignore warning [1] and check menu and other disabled entries
* Check translation and shortcut keys
[1] Don't fail for "Not enough memory" error.
transifex BZ
Fail fail gu_IN
(gu-IN)partial translation but, is 100% in upstream, seems not imported
system-config-keyboard * Run command system-config-keyboard
* Check translation and shortcut keys
transifex BZ
Pass pass pa_IN
Fail fail gu_IN
(gu_IN) partial translation but, is 100% in upstream, seems not imported, There are only two strings "Czech" "Czech (qwerty)" in english.
system-config-kickstart * Run command system-config-kickstart
* Check translation and shortcut keys in all menu, submenu and tabs
transifex BZ
system-config-language * Run command system-config-language
* Change language other than default selected (check dialog box)
* Check translation and shortcut key
RHZanata? BZ
Pass pass gu_IN
system-config-lvm * Run command system-config-lvm
* If not installed, As root run "yum install system-config-lvm"
* Check translation and shortcut keys in all menu, submenu
transifex BZ
Pass pass gu_IN
system-config-netboot * Run command system-config-netboot
* Check translation and shortcut keys in all menu, submenu and tabs
??? BZ
system-config-network * Run command system-config-network
* Check translation and shortcut keys in all menu, submenu and tabs
transifex BZ
Pass pass pa_IN
Pass pass gu_IN
system-config-nfs * Run command system-config-nfs
* Check translation and shortcut keys in all menu, submenu and tabs
transifex BZ
system-config-printer * As root run command system-config-printer or system-config-printer-applet --no-tray-icon
* try to add New Printer (one level enough)
* Check translation and shortcut keys
transifex BZ
Fail fail pa_IN
(pa_IN) After clicking "Add" button. Partiall translation, but 100% in upstream.
system-config-rootpassword * Run command system-config-rootpassword
* Check Translations
transifex BZ
system-config-samba * Run command system-config-samba
* If not installed, As root run "yum install system-config-samba"
* Check translation and shortcut keys
transifex BZ
system-config-services * Run command system-config-services
* Enable/Disable any service (to check root password dialog)
* check detail about service
* Check translation and shortcut keys
transifex BZ
system-config-users * Run command system-config-users
* File->Add user, check dialog box, Press Cancel
* File->Add group, check dialog box, Press Cancel
* Double click on user name, which already added, chcck each tab
* Check translations and shortcuts
transifex BZ
Pass pass pa_IN
system-switch-java * Run command system-switch-java
* Check for translation
transifex BZ
system-switch-mail Become root using either su - or sudo, * Run command system-switch-mail
* Check translations and shortcuts in menu, submenu
transifex BZ
usermode Become root using either (su - or sudo), * Run command usermode transifex BZ
Fail fail pa_IN
(pa_IN) No translation, but 100% in upstream.
virt-manager * Run command virt-manager
* Check translations and shortcuts in menu, submenu
transifex BZ
virt-viewer * Run command virt-viewer
* Check for translation
transifex BZ
volume_key * Run command volume_key -h
* Check translations on terminal
transifex BZ