Deep64blue (talk | contribs) |
mNo edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
I agree with User:Pfrields comments - thanks for doing this. We need to try and avoid words that mean different things or are confusing in other countries. e.g. In Europe a Cookie is a particular type of confectionary not a general name for sweets. --[[User:Deep64blue|deep64blue]] 12:05, 16 May 2012 (UTC) | I agree with User:Pfrields comments - thanks for doing this. We need to try and avoid words that mean different things or are confusing in other countries. e.g. In Europe a Cookie is a particular type of confectionary not a general name for sweets. --[[User:Deep64blue|deep64blue]] 12:05, 16 May 2012 (UTC) | ||
== Another suggestion - names of microbes == | |||
There's a lot of interesting names there. |
Revision as of 21:38, 5 June 2012
People names are always a problem.
Thanks for going to great pains to provide lots of interesting lists to choose from. We may want to make a special note that categories that include names of famous or even non-famous people, living or dead, can be quite problematic for Legal. I would eliminate those categories entirely. --pfrields 15:47, 3 May 2012 (UTC)
Try to avoid Americanisms.
I agree with User:Pfrields comments - thanks for doing this. We need to try and avoid words that mean different things or are confusing in other countries. e.g. In Europe a Cookie is a particular type of confectionary not a general name for sweets. --deep64blue 12:05, 16 May 2012 (UTC)
Another suggestion - names of microbes
There's a lot of interesting names there.