From Fedora Project Wiki

Line 33: Line 33:
|-
|-
|Marathi (mr_IN)||{{result|fail|mr_IN}}||||For mr_IN although ~/cracklib/resource/fault-cracklib-po-cracklib-pot_0/ is 100% localized; found "The password fails the dictionary check", "The password is a palindrome" in english.
|Marathi (mr_IN)||{{result|fail|mr_IN}}||||For mr_IN although ~/cracklib/resource/fault-cracklib-po-cracklib-pot_0/ is 100% localized; found "The password fails the dictionary check", "The password is a palindrome" in english.
|-
|French (fr_FR)||{{result|fail|fr_FR}}||||Translated but translation needs to be reviewed.
|}
|}
[[https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2012-09-28_l10n Go back to test day]]
[[https://fedoraproject.org/wiki/Test_Day:2012-09-28_l10n Go back to test day]]

Revision as of 06:15, 28 September 2012

Instruction to run application


Description

This is a translation testing for cracklib package.

How to test

1: Run command passwd

2: Use wrong password, easy password, empty password, special password

3: Check error messages in each password

4: Check the translations & quality of translations

Results

Language Result [language code] Bug Comment
Example: abcd (ab_cd)
Fail fail ab_cd
Pass pass ab_cd
RHBZ #12345 This is the comment
Spanish (es_ES)
Pass pass es_ES
RHBZ # Accents and characters are replaced by question marks, but I assume it is a codification error in the VM.
Italian (it_IT)
Pass pass it_IT
RHBZ #
Russian (ru-RU)
Fail fail ru_RU
RHBZ # All error messages are in English including "The password is a palindrome" which is not in a PO-file. To test: enter all spaces as a new password.
Marathi (mr_IN)
Fail fail mr_IN
For mr_IN although ~/cracklib/resource/fault-cracklib-po-cracklib-pot_0/ is 100% localized; found "The password fails the dictionary check", "The password is a palindrome" in english.
French (fr_FR)
Fail fail fr_FR
Translated but translation needs to be reviewed.

[Go back to test day]