m (→Partecipanti) |
m (→Partecipanti) |
||
Line 131: | Line 131: | ||
* [[User:mfabian|Mike FABIAN]] | * [[User:mfabian|Mike FABIAN]] | ||
* [[User:mayorgalinux|Eduardo Mayorga Téllez]] | * [[User:mayorgalinux|Eduardo Mayorga Téllez]] | ||
* [[User:ueno|Daiki Ueno]] | |||
[[Category:Da revisionare]] | [[Category:Da revisionare]] | ||
[[Category:Italiano]] | [[Category:Italiano]] | ||
[[Category:Internationalization]] | [[Category:Internationalization]] | ||
[[Category:Fedora sub-projects]] | [[Category:Fedora sub-projects]] |
Revision as of 11:02, 15 January 2013
Ruoli di collaborazione nell'Internationalization (I18N) Project
Il Fedora Internationalization (I18N) Project
Il Fedora I18N project si occupa della internazionalizzazione (i18n) col fine di supportare la localizzazione (l10n) di Fedora in molte lingue.
La traduzione del software in Fedora e della documentazione è gestita dal Fedora L10N project .
Gli obbiettivi del progetto sono:
- Sviluppare, pacchettizzare e mantenere applicazioni come i metodi di input per differenti lingue
- Migliorare applicazioni e strumenti per il supporto di differenti lingue
- Assicurare che le applicazioni rispettino gli standard i18n
- Supportare l'infrastruttura del Fedora Localization Project
Partecipare al Fedora Internationalization Project
- Per sapere come partecipare al Fedora Internationalization Project, far riferimento alla pagina Join.
Comunicare
Mailing List
- Lista i18n - Discussioni sull'internazionalizzazione di Fedora
- Lista i18n-bugs - Lista sui Fedora i18n bug
Canale IRC
#fedora-i18n[?]
su freenode.net
Incontri
- Visitare la pagina Meeting.
Incarichi
- Integrazione deskop kbd/im
- Affidare mail scm/koji a i18n-bugs
- Aggiornare i font rimasti secondo le attuali linee guida
- Unicode 5.2 e 6.0
Lista dei desideri
- Strumento di configurazione PANGO_LANGUAGE
- libIMdkit
- (gdm locale/kbd UI)
Pacchetti
Fedora I18n mantiene un sacco di pacchetti relativi a i18n. Vi è una pseudo-utente FAS i18n-team per tenere traccia dei bug.
Per l'approvazione di nuovi pacchetti usare "InitialCC: i18n-team" nella propria richiesta CVSAdmin.
Tecnologie
Metodi di Input
I Metodi di Input sono usati per l'input delle lingue asiatiche ed altre.
Font
- Vedere I18N/Fonts per i font asiatici in Fedora
- Esistono molti molti font internazionali liberi, già predefiniti in fontconfig o pacchettizzati da altre distribuzioni maggiori, nella lista dei desideri Fedora in attesa di un pacchettizzatore.
- Lohit Project. I font Lohit sono una famiglia di font indiani rilasciati con licenza GPL.
- Liberation Project. I font Liberation sono una famiglia di font latini, greci e cirillici rilasciati con licenza libera.
Aggiungere il supporto ad una lingua
Criteri minimi per il supporto (I18N) ad una lingua
Vedere la pagina Criteri per il supporto di una lingua per il processo (passaggi) di aggiunta del supporto i18n ad una nuova lingua in Fedora.
Riportare i Bug
Prima di segnalare un bug, si prega di leggere nella lista dei bug attuali per il corrispondente pacchetto software per determinare se il bug è già stato segnalato. Se non lo è, inserire un report usando Bugzilla. Se invece esiste e non è stato risolto ancora, aggiungere ulteriori informazioni a riguardo. Se esiste ed è stato risolto, fare un aggiornamento alla versione software indicata nel bug report. Se il bug si presenta ancora, aprire una nuova segnalazione.
Vedere la pagina dei bug I18n.
Vedere le Linee guida I18N per riportare i bug.
Partecipanti
- Agustin Ferrario (Pycrash)
- Akira TAGOH
- Anish Patil
- Jens Petersen
- Caius 'kaio' Chance
- Ding-Yi Chen
- Parag Nemade
- Pravin Satpute
- Naveen Kumar
- Dan Mashal
- Ryo Dairiki
- Peng Huang
- Dimitris Glezos
- Lawrence Lim - <llim AT redhat.com>
- Rahul Bhalerao
- Yu Shao - <yshao AT redhat.com>
- Zheng Hua
- A S Alam
- Satyabrata Maitra
- NayyarAhmad
- MostafaDaneshvar
- Gao Hu
- Takao Fujiwara
- Peng Wu
- Anson Cheung
- Constantin DRABO
- Lijun Li - <lijli AT redhat.com>
- Mike FABIAN
- Eduardo Mayorga Téllez
- Daiki Ueno