From Fedora Project Wiki
Line 45: Line 45:
<!-- What work do the developers have to accomplish to complete the feature in time for release?  Is it a large change affecting many parts of the distribution or is it a very isolated change? What are those changes?-->
<!-- What work do the developers have to accomplish to complete the feature in time for release?  Is it a large change affecting many parts of the distribution or is it a very isolated change? What are those changes?-->
* Import marisa-trie, libkkc, ibus-kkc packages to Fedora (done)
* Import marisa-trie, libkkc, ibus-kkc packages to Fedora (done)
* Make ibus-kkc as the default Japanese input method
* Make ibus-kkc as the default Japanese input method (done)
** port necessary features like keybinding editor from other IMEs
** port necessary features like keybinding editor from other IMEs (done)
* Provide Anthy compatible library for smooth transition from ibus-anthy


== How To Test ==
== How To Test ==

Revision as of 08:34, 7 April 2013


libkkc

Summary

libkkc, a new Japanese Kana Kanji input library, will be available in Fedora 19, along with an IBus input method engine which uses libkkc as backend (ibus-kkc). ibus-kkc will be the default Japanese input method in place of ibus-anthy.

Owner

  • Email: ueno at gnu.org

Current status

  • Targeted release: Fedora 19
  • Last updated: 2013-03-19
  • Percentage of completion: 100%


Detailed Description

There are currently two options for typical users to input Japanese sentences: ibus-anthy or ibus-mozc. However, both have issues:

  • ibus-anthy
    • Anthy, the backend library, has been dead upstream for years.
    • The accuracy is not good because of bugs in the core algorithm of Anthy.
  • ibus-mozc
    • Contributions to the input method are limited to Google employees.
    • There are no library interface. That means it cannot easily be used by other input method frameworks than IBus, such as Fcitx and uim.

libkkc and ibus-kkc will be a better replacement of those.

Benefit to Fedora

  • Users will get more intelligent and openly developed Japanese input method.
  • Developers will be able to use libkkc easily from their input method frameworks.

Scope

  • Import marisa-trie, libkkc, ibus-kkc packages to Fedora (done)
  • Make ibus-kkc as the default Japanese input method (done)
    • port necessary features like keybinding editor from other IMEs (done)

How To Test

  1. Try to add "Japanese (Kana Kanji)" input source from gnome-control-center Region panel.
  2. Enable "Japanese (Kana Kanji)" input source from the gnome-shell.
  3. Input some Japanese text, say "watashinonamaehanakanodesu", to input a Kana-string "わたしのなまえはなかのです"
  4. Type Space to convert it to a Kana-Kanji-mixed-string "わたしの名前は中野です".

User Experience

  • With the libkkc back end, Japanese users can speed up the Kana Kanji input thanks to its high accuracy algorithm than ibus-anthy.

Dependencies

  • libkkc (packaged)
  • marisa (packaged)

Contingency Plan

  • Keep ibus-anthy as the default Japanese input method

Documentation

Release Notes

  • The default Japanese input method changed to ibus-kkc, which uses a new libkkc backend that provides a more intelligent Kana Kanji conversion method. It will speed up the user input of Japanese characters.

Comments and Discussion