Line 13: | Line 13: | ||
|26 Marzo 2008|| - Punto della situazione sullo stato di traduzione dei pacchetti in vista del translation freeze anticipato di una settimana<BR> - Stato dei bug aperti & reporting<BR> - Busg su "Damned lies" evidenziati dal nostro lavoro || [https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-it/2008-March/thread.html#00061 Thread sunto riunione] | |26 Marzo 2008|| - Punto della situazione sullo stato di traduzione dei pacchetti in vista del translation freeze anticipato di una settimana<BR> - Stato dei bug aperti & reporting<BR> - Busg su "Damned lies" evidenziati dal nostro lavoro || [https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-it/2008-March/thread.html#00061 Thread sunto riunione] | ||
|- | |- | ||
|11 Giugno 2008|| - Benvenuto per i nuovi appartenenti al gruppo <BR> - Priorità di azione per Fedora 10<BR> - "Adozione documenti"<BR> - Wiki site map e manutenzione<BR> - Granularita' ruoli || | |11 Giugno 2008|| - Benvenuto per i nuovi appartenenti al gruppo <BR> - Priorità di azione per Fedora 10<BR> - "Adozione documenti"<BR> - Wiki site map e manutenzione<BR> - Granularita' ruoli<br> - Revisione glossario e gestione dei termini || | ||
|- | |- | ||
|25 Giugno 2008|| || | |25 Giugno 2008|| || |
Revision as of 04:57, 10 June 2008
Calendario incontri del team
Gli incontri del team di traduzione italiano avvengono indicativamente su base quindicinale, alle ore 21:30 del mercoledì su #fedora-trans-it . Eventuali slittamenti della data prefissata sul calendario saranno concordati tramite mailinglist.
Le persone del gruppo sono invitate a proporre argomenti di discussione da inserire nell'ordine del giorno, compilando la tabella che segue in corrispondenza della prima data utile nel File:L10N Teams Italian meetings TITF.ics calendario (Scaricabile qui in formato ICS updated 10-5-2008)] :
27 Febbraio 2008 | - Traduzione di specspo - Uso dei '\n' nelle traduzioni |
Thread sunto riunione |
12 Marzo 2008 | - Punto della situazione sullo stato di traduzione dei pacchetti - Revisione sistematica dei moduli non trattati - La colophon ed i commenti nei files - Traduzione di specspo ed accesso cvs |
Thread sunto riunione |
26 Marzo 2008 | - Punto della situazione sullo stato di traduzione dei pacchetti in vista del translation freeze anticipato di una settimana - Stato dei bug aperti & reporting - Busg su "Damned lies" evidenziati dal nostro lavoro |
Thread sunto riunione |
11 Giugno 2008 | - Benvenuto per i nuovi appartenenti al gruppo - Priorità di azione per Fedora 10 - "Adozione documenti" - Wiki site map e manutenzione - Granularita' ruoli - Revisione glossario e gestione dei termini |
|
25 Giugno 2008 |