Meskobalazs (talk | contribs) (Százalékok) |
Meskobalazs (talk | contribs) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libbytesize libbytesize] - fordítás: '''kész''' | * [https://fedora.zanata.org/project/view/libbytesize libbytesize] - fordítás: '''kész''' | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libpwquality libpwquality] - fordítás: '''kész''' | * [https://fedora.zanata.org/project/view/libpwquality libpwquality] - fordítás: '''kész''' | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/libreport libreport] - fordítás: 43% | * [https://fedora.zanata.org/project/view/libreport libreport] - fordítás: '''43%''' | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/linux-pam Linux PAM] - fordítás: '''kész''' | * [https://fedora.zanata.org/project/view/linux-pam Linux PAM] - fordítás: '''kész''' | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/mediawriter Fedora Media Writer] - fordítás: '''kész''' | * [https://fedora.zanata.org/project/view/mediawriter Fedora Media Writer] - fordítás: '''kész''' | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/passwd passwd] - fordítás: '''kész''' | * [https://fedora.zanata.org/project/view/passwd passwd] - fordítás: '''kész''' | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/python-meh python-meh] - fordítás: ''' | * [https://fedora.zanata.org/project/view/python-meh python-meh] - fordítás: '''kész''' | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/retrace-server retrace-server] - fordítás: '''0%''' | * [https://fedora.zanata.org/project/view/retrace-server retrace-server] - fordítás: '''0%''' | ||
* [https://fedora.zanata.org/project/view/selinux selinux (policycoreutils)] - fordítás: '''67%''' | * [https://fedora.zanata.org/project/view/selinux selinux (policycoreutils)] - fordítás: '''67%''' |
Revision as of 16:36, 13 April 2017
A Fedora honosítási projekt - grafikus felhasználói felület
Ez a legfontosabb (alapvető) projektek listája. Vagy alapértelmezetten telepítettek a Fedora Workstationben, vagy széles körben használtak. A lista célja a fordítók segítése a munkák fontossági sorrendjének helyes megállapításában.
Ha a legfontosabb projektet szeretné, akkor az az anaconda telepítő.
Jelenleg a Fedora 26 fordítási sprint zajlik, ezért az f26 ágak fordítása a legfontosabb, ezeket majd később visszaolvasztjuk a master ágakba. A sprint lezajlása után lehetőleg mindenhol a master ágakkal foglalkozzunk, annak van a legnagyobb hatása. A többi ággal csak projektjelleggel érdemes foglalkozni, a kiadási határidők előtt. Ez szinte mindig csak annyit jelent, hogy át kell tölteni a master PO fájl tartalmát a másik ágba.
Alapvető projektek
- ABRT - fordítás: 77%
- anaconda - fordítás: kész
- blivet - fordítás: 55%
- comps - fordítás: 82%
- cracklib - fordítás: kész
- dnf - fordítás: 90%
- dnf-plugins-core - fordítás: 51%
- firewalld - fordítás: 53%
- gnome-abrt - fordítás: kész
- IBus - fordítás: 54%
- initial-setup - fordítás: kész
- libbytesize - fordítás: kész
- libpwquality - fordítás: kész
- libreport - fordítás: 43%
- Linux PAM - fordítás: kész
- Fedora Media Writer - fordítás: kész
- passwd - fordítás: kész
- python-meh - fordítás: kész
- retrace-server - fordítás: 0%
- selinux (policycoreutils) - fordítás: 67%
- setroubleshoot - fordítás: kész, bővítmények fordítása: 58%
- udisks - fordítás: kész
Weboldalak
Ha szeretné lefordítani a Fedora weboldalakat, akkor kezdje a start.fedoraproject.org és a getfedora.org oldalakkal.