From Fedora Project Wiki
mNo edit summary
(Добавлено извещение об устаревании некоторых материалов)
 
Line 17: Line 17:
* Знайте, участие и сотрудничество, особенно в международном проекте, повышает вашу собственную квалификацию. Рассказывая и обучая других, вы начинаете лучше и больше понимать сами. Вы можете применить или развить ваши навыки в различных областях проекта Fedora. Начните с профильных материалов на русском или вашем родном языке!
* Знайте, участие и сотрудничество, особенно в международном проекте, повышает вашу собственную квалификацию. Рассказывая и обучая других, вы начинаете лучше и больше понимать сами. Вы можете применить или развить ваши навыки в различных областях проекта Fedora. Начните с профильных материалов на русском или вашем родном языке!


== Состояние перевода Fedora на русский язык ==
== Состояние перевода Fedora на русский язык (информация этого раздела требует обновления) ==


В этой статье содержатся списки документов и модулей, над которыми работает команда переводчиков. Для удобства модули разделены на группы. Чтобы начать переводить, нужно [https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ru#Join зарегистрироваться].
В этой статье содержатся списки документов и модулей, над которыми работает команда переводчиков. Для удобства модули разделены на группы. Чтобы начать переводить, нужно [https://fedoraproject.org/wiki/L10N/ru#Join зарегистрироваться].
Line 39: Line 39:
{{Anchor|Software}}
{{Anchor|Software}}


=== ПО в составе дистрибутива ===
=== ПО в составе дистрибутива (информация этого раздела требует обновления) ===
{|
{|
!Название!!Расположение модулей
!Название!!Расположение модулей
Line 94: Line 94:
{{Anchor|Websites}}
{{Anchor|Websites}}


=== Инфраструктура проекта ===
=== Инфраструктура проекта (информация этого раздела требует обновления) ===


{|
{|
Line 120: Line 120:
{{Anchor|Docs}}
{{Anchor|Docs}}


=== Документация ===
=== Документация (информация этого раздела требует обновления) ===
{|
{|
!Название!!Приоритет!!Расположение модулей!!Примечания
!Название!!Приоритет!!Расположение модулей!!Примечания

Latest revision as of 20:33, 20 March 2018



Команда локализации Fedora на русский язык

На русском языке говорят в Российской Федерации и на постсоветском пространстве. Русский язык один из наиболее распространённых языков мира — шестой среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным. Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного.

Если русский язык для вас является родным, или языком общения, вы свободно можете принять участие в локализации материалов о Fedora на русский язык.

  • Если вам интересен проект Fedora, вы свободно можете связаться с участниками и пообщаться, поделиться опытом на русском языке.
  • Вы свободно можете использовать и дополнять локализованные материалы. Рассказывайте о них тем людям, для которых Fedora Linux может стать решением их практических задач. Делитесь информацией на русском языке.
  • Вы свободно можете использовать материалы на русском языке как базу для локализации на ваш родной язык. Это будет замечательно! Расширяйте информационный охват! Если у вас есть личный опыт использования и распространения Fedora Linux, смело дополняйте материалы!
  • Знайте, участие и сотрудничество, особенно в международном проекте, повышает вашу собственную квалификацию. Рассказывая и обучая других, вы начинаете лучше и больше понимать сами. Вы можете применить или развить ваши навыки в различных областях проекта Fedora. Начните с профильных материалов на русском или вашем родном языке!

Состояние перевода Fedora на русский язык (информация этого раздела требует обновления)

В этой статье содержатся списки документов и модулей, над которыми работает команда переводчиков. Для удобства модули разделены на группы. Чтобы начать переводить, нужно зарегистрироваться.

Все сроки уточняйте в общем расписании, вопросы направляйте по адресу trans-ru@lists.fedoraproject.org.

Ключ к таблицам (состояние перевода)
Завершен
Почти готов (пара строк)
Нужна помощь
Еще не ступала нога нашего брата

Если вы заметили, что в результате вашей или чьей-то деятельности состояние документа перешло на новый уровень, измените цвет строки с названием этого документа в соответствии с ключом.

ПО в составе дистрибутива (информация этого раздела требует обновления)

Название Расположение модулей
Перевод необходим
ABRT [1]
Anaconda [2]
comps [3]
Firstboot [4]
libreport [5]
Перевод важен
Authconfig [6]
fedora-desktop-backgrounds [7]
fedora-initscripts [8]
fedora-preupgrade [9]
liveusb-creator [10]
man-pages-ru («маны») [11]
PackageKit [12]
python-meh [13]
setroubleshoot-framework [14]
Shotwell [15], [16]
system-config-date [17], [18]
system-config-firewall [19]
system-config-keyboard [20]
system-config-printer [21]
Usermode [22]
Yum [23]

Просмотреть полный список ПО можно в Transifex в разделах Fedora Main и Fedora Upstream Projects.

Инфраструктура проекта (информация этого раздела требует обновления)

Название Приоритет Расположение модулей Просмотр ресурса
Основной сайт проекта (fedoraproject.org), версия f18-alpha 1 [24] [25]
Каталог сборок Fedora (spins.fedoraproject.org) 2 [26] [27]
Домашняя страница для браузера (start.fedoraproject.org) [28] [29]
Система учетных записей Fedora (FAS) [30] [31]
Каталог местных сайтов Fedora (fedoracommunity.org) [32] [33]
Мини-каталог сетевых загрузчиков BFO (boot.fedoraproject.org) * [34] [35]
Хостинг собственных проектов (fedorahosted.org) * [36] [37]
Каталог планируемых мероприятий Fedora (fudcon.fedoraproject.org) * [38] [39]

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Документация (информация этого раздела требует обновления)

Название Приоритет Расположение модулей Примечания
Publican (оболочка docs.fedoraproject.org) 1 [40], [41]
Примечания к выпуску F18 2 [42]
Справочник системного администратора 3 [43] Коллекция Fedora 17
Live-образы Fedora * [44] Коллекция Fedora 18
Инструкция по записи образов * [45] Коллекция Fedora 18
Resource Management Guide [46] Коллекция Fedora 17
Краткая инструкция по установке [47] Коллекция Fedora 18, перевод ведется на Zanata (подробности [48])
Руководство по установке [49] Коллекция Fedora 18, перевод ведется на Zanata (подробности [50])
Power Management Guide [51] Коллекция Fedora 18
UEFI Secure Boot Guide [52] Коллекция Fedora 18

* Эти документы имеют низкий приоритет, маленький объем и достаточно легкие. Они идеальны для начинающих.

Полный список документов команды документирования доступен на странице Docs_Project_guides_table.

Документация в wiki

Если вам нравится видеть wiki Fedora на родном языке, участвуйте в переводе статей. Нам нужно не только переводить, но и вычитывать уже переведенные страницы, некоторые из них можно полностью переписать. Для того, чтобы начать переводить, достаточно получить учетную запись Fedora и принять соглашение участника (FPCA).

Выберите страницу в любом разделе в панели навигации и создайте для нее перевод:

Создание страницы-перевода
  1. Отредактируйте английскую страницу, добавив в начало строку:
    {{autolang|base=yes}}
  2. Нажмите на появившейся языковой панели, чтобы создать настройку. Ничего не меняйте в ней, а просто сохраните.
  3. Теперь нажмите слово «Правка» в этой панели и добавьте код русского языка:
    {{lang|en|ru|page=Название оригинала}}
    Список кодов всегда должен быть выстроен по алфавиту.
  4. Нажмите красную ссылку на русскую страницу, чтобы создать ее. В начало вставьте строку:
    {{autolang}}
    Это обеспечит отображение языковой панели и на странице с переводом.
Перенос старых страниц
Если вы обнаружите статью, содержащую в адресе …/Ru_RU/…, переместите ее, прикрепив к оригиналу как страницу-перевод.

При редактировании статей придерживайтесь, пожалуйста, правил сообщества wiki и правил оформления. В помощь русской wiki созданы волшебные плашки, которые помогут пользователям мотивировать друг друга.

Если вы считаете, что какой-то из статей не место в wiki проекта, сообщите об этом в список рассылки trans-ru@lists.fedoraproject.org.