From Fedora Project Wiki

mNo edit summary
mNo edit summary
Line 15: Line 15:
Essas regras são para páginas e seções.
Essas regras são para páginas e seções.


* Não aninhe páginas em subpastas, ex. Topic/FAQ
* Não aninhe páginas em sub-pastas, ex. Topic/FAQ
** ''Exceção:'' Subprojetos com o ProjectName/ aninhado podem escolher continuar usando um nível de aninhamento. Todas as páginas abaixo desse nível devem ser feitas para seguir estas regras
** ''Exceção:'' Subprojetos com o ProjectName/ aninhado podem escolher continuar usando um nível de aninhamento. Todas as páginas abaixo desse nível devem ser feitas para seguir estas regras
* Utilize nomenclatura de linguagem natural (em oposição ao aninhamento)
* Utilize nomenclatura de linguagem natural (em oposição ao aninhamento)
Line 31: Line 31:


* Guias abrangentes (conjuntos de páginas vinculadas como um guia):
* Guias abrangentes (conjuntos de páginas vinculadas como um guia):
** <nowiki>[[Guide Name - Chapter Name]]</nowiki>
** <nowiki>[[Nome do Guia - Nome do Capítulo]]</nowiki>
** <nowiki>[[Nome do Guia - Nome do Capítulo]]</nowiki>
*** Adicione cada guia para uma específica <nowiki>[[Category: Nome do Guia]]</nowiki>
*** Adicione cada guia para uma específica <nowiki>[[Category: Nome do Guia]]</nowiki>
Line 41: Line 40:
Essas são páginas focadas em contribuidores que estão trabalhando em uma ou mais áreas do Fedora. Alguns conteúdos podem ser focados no usuário final, mas pertencem ao projeto/SIG para referência.
Essas são páginas focadas em contribuidores que estão trabalhando em uma ou mais áreas do Fedora. Alguns conteúdos podem ser focados no usuário final, mas pertencem ao projeto/SIG para referência.


The content here ''may'' be divided by one nesting level. Any further nesting needs to be squashed to the one sub-level with a natural language title. The best solution is to entirely rename without nesting, putting all pages in an appropriate [[:Category:Foo Project]] category.
O conteúdo aqui '' pode '' ser dividido por um nível de aninhamento. Qualquer aninhamento adicional precisa ser reduzido a um subnível com um título de idioma natural. A melhor solução é renomear totalmente sem aninhamento, colocando todas as páginas em uma apropriada categoria.


* If pages are in a single nested level:
* If pages are in a single nested level:
** '''no''' : SIGs/ISV/Join
** '''não''' : SIGs/ISV/Join
** '''yes''' : ISV_SIG/Join
** '''sim''' : ISV_SIG/Join
** '''best''' : How_to_join_the_ISV_SIG
** '''melhor''' : How_to_join_the_ISV_SIG
* Content within the single nesting ''must'' be in a flat namespace with spaces
* Content within the single nesting ''must'' be in a flat namespace with spaces
** '''no''' : EPEL/PackageMaintainer/GenericJobDescription
** '''não''' : EPEL/PackageMaintainer/GenericJobDescription
** '''yes''' : EPEL/FAQ
** '''sim''' : EPEL/FAQ
** '''yes''' : EPEL/Package_Maintainer_Generic_Job_Description
** '''sim''' : EPEL/Package_Maintainer_Generic_Job_Description
** '''best''' : Frequently_asked_questions_about_EPEL; Generic_job_description_for_package_maintainers
** '''melhor''' : Frequently_asked_questions_about_EPEL; Generic_job_description_for_package_maintainers


== Namespaces ==
== Namespaces ==


A MediaWiki namespace is a special word followed by a colon, that puts the content in a different naming area in the wiki.
A MediaWiki namespace is a special word followed by a colon, that puts the content in a different naming area in the wiki.
Um namespace MediaWiki é uma palavra especial seguida por dois pontos(:), que coloca o conteúdo em uma área de nomenclatura diferente na wiki.


=== Automatically searchable namespaces ===
=== Namespaces pesquisáveis automaticamente ===


* Main:
* Main:
* FedoraProject: (default project)
* FedoraProject: (projeto padrão)
* Help:
* Help:
* Category:
* Category:
Line 66: Line 66:
=== User: namespace ===
=== User: namespace ===


The ''User:'' namespace is somewhere you can put drafts and other personal material that you do not want searched and indexed by engines like Google. For instance, the user ''jpublic'' can build any wiki materials as desired under ''User:Jpublic'', using subpages. If you need to know what pages you've built under your personal ''User:'' namespace, use the [[Special:Prefixindex]] page.
O namespace ''User:'' é um lugar onde você pode colocar rascunhos e outros materiais pessoais que não deseja que sejam pesquisados e indexados por mecanismos de pesquisa como o Google. Por exemplo, o usuário ''jpublic'' pode construir qualquer material wiki conforme desejado em ''User:Jpublic'', utilizando sub-páginas. Se você precisa saber quais páginas você construiu em seu namespace pessoal ''User:'', use a página [[Special:Prefixindex]].
 
=== Archive: namespace ===
=== Archive: namespace ===


Move old content to this namespace. This gets it out of the regular search index but keeps it available for future needs.
Mova o conteúdo antigo para este namespace. Isso o tira do índice de pesquisa regular, mas o mantém disponível para necessidades futuras.


If you are archiving old content while renaming a set of pages, do not give the page a new, natural language name in the Archive: namespace.  It should remain under its old name in the new namespace, to make it easier to find in historical contexts.  For example, FooProject/Some/OldStuff moves to Archive:FooProject/Some/OldStuff.
If you are archiving old content while renaming a set of pages, do not give the page a new, natural language name in the Archive: namespace.  It should remain under its old name in the new namespace, to make it easier to find in historical contexts.  For example, FooProject/Some/OldStuff moves to Archive:FooProject/Some/OldStuff.
Line 84: Line 83:
== Categorias ==
== Categorias ==


* Use as many categories as needed that make sense:
* Use quantas categorias forem necessárias que façam sentido:
** [[:Category:SIGs]] [[:Category:Meetings]] [[:Category:EPEL]]
** [[:Category:SIGs]] [[:Category:Meetings]] [[:Category:EPEL]]
* The category pages are the aggregation pages.  Point to them prominently as the way to find all of something on a topic/within a category.
* The category pages are the aggregation pages.  Point to them prominently as the way to find all of something on a topic/within a category.
Line 91: Line 90:
** "To learn more about the [[DocsProject|Documentation Project]], refer to the [[:Category:Docs Project]].
** "To learn more about the [[DocsProject|Documentation Project]], refer to the [[:Category:Docs Project]].
* New category names should follow the same natural language rules as individual pages but are usually plural:
* New category names should follow the same natural language rules as individual pages but are usually plural:
** Docs project meeting logs
** Registros de reuniões
** Ambassadors in North America
** Embaixadores na América do Norte
** 2009 events
** Eventos de 2009
** Google Summer of Code activities
** Atividades do Google Summer of Code


[[Category:Wiki policy]]  [[Category:Documentation]] [[Category:Brazilian translations]]
[[Category:Wiki policy]]  [[Category:Documentation]] [[Category:Brazilian translations]]

Revision as of 00:15, 30 November 2021


Você está criando páginas na wiki? Gostaria de saber como nomear elas no MediaWiki? Esta página mostra como queremos que a wiki seja estruturada, quando se trata de criar novas páginas ou mover conteúdo antigo.

A consistência é boa, inspira confiança no leitor. Essas regras e as regras de Help: Editing/pt-br são projetadas para usar os recursos do MediaWiki e atender às necessidades do Projeto Fedora, ao mesmo tempo que tornam a vida mais fácil para os contribuidores " e" leitores.

Nomenclatura das páginas

Use isso para nomear as novas páginas e áreas. Utilize-o também para planear para onde migrar o conteúdo aninhado da wiki antiga.

Regras gerais para a nomenclatura

Essas regras são para páginas e seções.

  • Não aninhe páginas em sub-pastas, ex. Topic/FAQ
    • Exceção: Subprojetos com o ProjectName/ aninhado podem escolher continuar usando um nível de aninhamento. Todas as páginas abaixo desse nível devem ser feitas para seguir estas regras
  • Utilize nomenclatura de linguagem natural (em oposição ao aninhamento)
  • Utilize letra maiúscula apenas para a palavra inicial em um título ou em um título da seção: "Assim"
    • Exceções: Nomes de subprojetos, nomes próprios e os títulos/capítulos de guias formais de documentação completa que estão sendo convertidos para XHTML/XML
    • Exemplo: [[Entre no Projeto Foo]]; [[Configurando USB bootável]]; [[FAQ sobre o SELinux]]; [[Parado no meio do campo#Com os meus olhos bem abertos]]

Páginas focadas ao usuário final

Estas são páginas focadas nos usuários finais de todos os níveis, de iniciante a altamente experiente. Estas são páginas que não estão especificamente em um subprojeto ou [SIGs].

  • Nomeie as páginas em um único namespace simples; não use hierarquias semelhantes a diretórios:
    • não : [[FedoraLiveCD/USBHowTo]]
    • sim : [[Como inicializar uma imagem live do Fedora a partir de um pendrive USB]]
  • Guias abrangentes (conjuntos de páginas vinculadas como um guia):
    • [[Nome do Guia - Nome do Capítulo]]
      • Adicione cada guia para uma específica [[Category: Nome do Guia]]
    • Para versões específicas utilize [[F10 Nome do Guia - Nome do Capítulo]]
      • Adicione esses guias de versões específicas para uma categoria de versões específicas [[Category:F10 Nome do Guia]], em seguida, adicione apenas essa categoria como uma subcategoria de [[Category: Nome do Guia]]

Páginas focadas ao Projeto e SIG para contribuidores

Essas são páginas focadas em contribuidores que estão trabalhando em uma ou mais áreas do Fedora. Alguns conteúdos podem ser focados no usuário final, mas pertencem ao projeto/SIG para referência.

O conteúdo aqui pode ser dividido por um nível de aninhamento. Qualquer aninhamento adicional precisa ser reduzido a um subnível com um título de idioma natural. A melhor solução é renomear totalmente sem aninhamento, colocando todas as páginas em uma apropriada categoria.

  • If pages are in a single nested level:
    • não : SIGs/ISV/Join
    • sim : ISV_SIG/Join
    • melhor : How_to_join_the_ISV_SIG
  • Content within the single nesting must be in a flat namespace with spaces
    • não : EPEL/PackageMaintainer/GenericJobDescription
    • sim : EPEL/FAQ
    • sim : EPEL/Package_Maintainer_Generic_Job_Description
    • melhor : Frequently_asked_questions_about_EPEL; Generic_job_description_for_package_maintainers

Namespaces

A MediaWiki namespace is a special word followed by a colon, that puts the content in a different naming area in the wiki. Um namespace MediaWiki é uma palavra especial seguida por dois pontos(:), que coloca o conteúdo em uma área de nomenclatura diferente na wiki.

Namespaces pesquisáveis automaticamente

  • Main:
  • FedoraProject: (projeto padrão)
  • Help:
  • Category:

User: namespace

O namespace User: é um lugar onde você pode colocar rascunhos e outros materiais pessoais que não deseja que sejam pesquisados e indexados por mecanismos de pesquisa como o Google. Por exemplo, o usuário jpublic pode construir qualquer material wiki conforme desejado em User:Jpublic, utilizando sub-páginas. Se você precisa saber quais páginas você construiu em seu namespace pessoal User:, use a página Special:Prefixindex.

Archive: namespace

Mova o conteúdo antigo para este namespace. Isso o tira do índice de pesquisa regular, mas o mantém disponível para necessidades futuras.

If you are archiving old content while renaming a set of pages, do not give the page a new, natural language name in the Archive: namespace. It should remain under its old name in the new namespace, to make it easier to find in historical contexts. For example, FooProject/Some/OldStuff moves to Archive:FooProject/Some/OldStuff.

Put pages in an archive category
Put archived pages an appropriate category, such as Category:Docs Project archives.

Meeting: namespace

Use this namespace for naturally named pages related to project and SIG meetings. For example, Meeting:Docs IRC log 20080806.

Put pages in a meeting category
Put the meeting in an appropriate category, such as Category:Docs Project meeting logs.

Categorias

  • Use quantas categorias forem necessárias que façam sentido:
  • The category pages are the aggregation pages. Point to them prominently as the way to find all of something on a topic/within a category.
  • New category names should follow the same natural language rules as individual pages but are usually plural:
    • Registros de reuniões
    • Embaixadores na América do Norte
    • Eventos de 2009
    • Atividades do Google Summer of Code