Cheng-Chia Tseng | |
---|---|
Fedora Information | |
FAS name: | zerng07 |
Fedora email: | zerng07@fedoraproject.org |
IRC nick: | zerng07 |
IRC channels: | #fedora-zh, #fedora-ambassadors, #fedora-l10n |
Fedorapeople page: | https://zerng07.fedorapeople.org |
Badges (39) | |
Cheng-Chia Tseng
Cheng-Chia Tseng,生於臺灣嘉義市。
當年,我還就讀嘉義市立北興國中時,當時的電腦老師,在第一節課時告訴我們有關作業系統的知識,介紹了 Linux,還秀給我們看 Turbo Linux + KDE。此外,也介紹了許多自由軟體的資訊,包括 OpenOffice.org、Mozilla 網頁瀏覽套組、Firebird 瀏覽器等。之後,也要求了一份期末報告,主題以老師訂立的清單為主,包括 Linux、GNU、Python 之類的。我選了 Linux 作業系統的報告,甚至還買了一本有關 Fedora Core 1 的書籍來參考。於是我與 Fedora 和自由軟體結下了不解之緣。
個人檔案
- 位置: 臺中市,臺灣。
- 語言: 正體中文、英文。
- E-mail: pswo10680 AT gmail Dot com
- 網誌: 風吹草動
- IRC 頻道: #fedora-zh #fedora-ambassadors
參與 Fedora 的活動
Fedora 本地化
I have been working on the translation to Traditional Chinese or Chinese (Taiwan). I also am a member of GNOME and KDE Chinese (Taiwan) team, and translate the apps I like to use.
Besides, I am the coordinator of xfce, Meego and LibreOffice Chinese (Taiwan) team, and the administrator of Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators now.
Fedora APAC 大使
I would like to promote Fedora in Taiwan, and to create a more strong and connective community.
計畫
It seems that the Fedora users in Taiwan are many, but only use Fedora to help them pass the exam (ex. LPI certificate) for career needs. There are few people using Fedora driven by interest, not to mention about contributing.
I would like to reverse the situation and help spread Fedora in Taiwan, not only by the means of translating but also involving in local forum and even host a few events perhaps.
The final goal is to form a local Fedora team or community in Taiwan.