From Fedora Project Wiki

Revision as of 10:24, 31 August 2016 by Meskobalazs (talk | contribs) (Added the Hungarian translation)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Közreműködői szerepek az L10n (honosítási) projektben

Közreműködői szerepek
Ezek csak ajánlások, csak a képzelete szabhat határokat.


Fordító

A Fedora honosítási projekt

A Fedora honosítási projekt (FLP -- Fedora Localizaton Project) célja minden a Fedorához kapcsolódó dolog (a szoftver, a dokumentáció, a weboldalak és a kultúra) közelebb vitele a helyi közösségekhez (országokhoz, nyelvekhez és általános kulturális csoportokhoz). Általában ez PO fájlokkal történő fordítást jelent, de határozottan nem csak erre korlátozódik.

Az L10N
a „Localization” kifejezésből alkotott mozaikszószerű rövidítés (numeronym), amely úgy jön létre, hogy a szó középső betűit (jelen esetben: „ocalizatio”) kicseréljük a az első és az utolsó betűk közti betűk számára (jelen esetben 10).

Nyelvek listája

Tekintse meg a Zanata nyelvlistát azon nyelvek áttekintéséhez, amelyek elérhetőek és jelentős mennyiségű fordítást tartalmaznak az alapvető szoftvereinkhez. Régi Transifex lista

Csatlakozás a Fedora honosítási projekthez

Hogy megtudja hogyan csatlakozzon a Fedora honosítási projekthez, kövesse a Fedora honosítási útmutatót.

Új fordítóknak:

Más hasznos erőforrások:

Más módok a besegítésre:

Csapatok

Kommunikáció

Levelezőlista

Van néhány levelezőlista, amely érdekes lehet az FLP tagjai számára.

  • A fő lista a trans lista (archívum), amely megbeszéláseket tartalmaz a fordításról, csapatkoordinációról, stb.
  • Néhány problémát az i18n listán beszélnek meg. Ha érdeklik a bemeneti módszerek, nemzetközi betűkészletek, stb., akkor ide is érdemes feliratkoznia.

Kommitok listája

  • Beállítottuk a „l10n-commits” csoportok azoknak, akik szeretnének e-mailt kapni a /cvs/l10n/ tárolóba érkező kommitokról, és különféle egyéb dolgokról.
  • A feliratkozáshoz menjen a Fedora fiókrendszer oldalra, és adja hozzá magát az l10n-commits csoportba. Sajnos a rendszerhez jóváhagyás szükséges, ezért valakinek jóvá kell ezt hagynia, amely gyorsan meg kellene történjen.

IRC csatorna

Megbeszélések

Ütemterv

Mindkét ütemterv tartalmazza a fordítások fagyasztási dátumát, a fordítások ekkor kerülnek hozzáadásra a termékekhez.

További információk: Karakterlánc fagyasztások és fordítási határidők

Fedora L10N irányító bizottság

A Fedora honosítási irányító bizottság (FLSCo, Fedora Localization Steering Committee) vezeti a Fedora honosítási projektet (FLP). Küldetése a Fedora fordítók ellátása a szükséges irányítással, és a erőfeszítéseik támogatása, hogy több nyelv és kultúra számára honosítsák a Fedora Projektet.

Ha kérdése van, egyértelműsítésre van szüksége, vagy problémái vannak, akkor lépjen kapcsolatba az L10n irányító bizottsággal.

További információk: Fedora L10n irányító bizottság

Hibajelentés, tesztelés és minőségbiztosítás

Mielőtt bejelent egy hibát, olvassa el a jelenlegi és az előző hibabejelentéseket a megfelelő szoftvercsomagnál, hogy kiderítse be lett-e jelentve már a hiba. Ha a hiba nem létezik, akkor nyújtson be egy jegyet a Bugzilla bejelentő oldalát használva. Ha a hiba létezik, és nincs kijavítva, akkor adjon további infromációkat a jegyhez. Ha a hiba létezik, és ki lett javítva, akkor frissítsen a hibajelenzésben szereplő verzióra, és ellenőrizze, hogy helyesen lett-e javítva. Ha nem, akkor nyissa újra a jegyet.

Hasznos Bugzilla oldalak:

Néhány érdekes Bugzilla lekérdezés:

L10N QA tesztelői nap

Az eseményhez csatlakozással a résztvevők növelhetik a végleges kiadás fordítási minőségét anélkül, hogy a következő elérhető kiadásra várnának.

További információk: L10N QA tesztelői nap

Honosítási sprint/tevékenység

Használja nyugodtan ezt a prezentációs sablont az előadásaihoz. Bármely része szerkeszthető vagy törölhető. Hozzáadhatja a saját diáit is.

2015