From Fedora Project Wiki
Context
The Fedora Localization Project handle:
- an informal global team, handling schedule, planning, projects communication and follow-up improvements regarding localization in the Fedora project itself and the Fedora products, administrating FAS' cvs_l10n group, administrating the translation platform, resolving conflicts
- this team only have one formal role: L10N Administrator
- at least 86 formal translation teams, as described in L10N Teams
- theses teams have at least one L10N Coordinator (we suggest to have more than one),
- theses teams may use review process inside Zanata (teams with more than 10 000 words reviewed: pt-BR hu ru fr sq hr id)
- every translator follows an onboarding process: L10N/Guide#Becoming_a_Fedora_Translator