O Projeto de Localização do Fedora - Coordenador de Idioma
O coordenador é o ponto de contato do grupo. Cada grupo de idiomas deve ter um coordenador, para que outras pessoas possam chegar ao grupo facilmente e novos membros possam solicitar ajuda diretamente de uma pessoa da equipe. Por esse motivo, um coordenador já deve estar familiarizado com nossas ferramentas e processos.
Você pode definir 2 coordenadores para estar seguro e sempre ter alguém responsivo.
Seu papel é organizar sua equipe, criar, ajudar os membros de sua equipe... Execute todas as ações para tornar sua equipe uma comunidade forte e bem-sucedida dentro do Projeto de Localização do Fedora. Mas não se esqueça de se divertir! :)
Aprovando Novos Tradutores
Cada novo contribuidor deve seguir estas etapas: L10N/Guide/pt-br#Criar uma conta Fedora
Sua função como coordenador é garantir que o processo seja respeitado e validar todas as etapas necessárias (geralmente o grupo FAS e o Weblate, às vezes a assinatura da lista de discussão).
Não aprove nenhum usuário desconhecido que não tenham feito a apresentação adequada em sua lista de discussão, se você tiver uma, ou na geral.
Um dos nossos principais valores é "Amigo". Melhor conhecer pelo menos um pouco, somos uma comunidade.
Se Tornando um Coordenador de Idioma
Dê uma olhada em nossas equipes existentes. Se o seu grupo de idiomas ainda não tiver um coordenador, passe para um, seguindo as etapas abaixo. Você precisa ter uma conta do FAS e uma conta do Bugzilla.
Se houver um coordenador atual e você vai assumir a função por algum motivo, o coordenador atual deve concordar e publicar um anúncio dessa entrega na lista de discussão trans. Caso o coordenador atual não apresente qualquer resposta, primeiro entre em contato com o administrador.
- Escreva na lista de discussão trans e diga ao grupo que deseja ser o coordenador. Inscreva-se nesta lista, se ainda não o tiver feito. É esse que você usará para obter suporte ao L10N.
- É uma transferência do antigo/novo coordenador? Gostaríamos muito de ver o coordenador precedente enviando um e-mail para oficializá-lo, portanto limitamos eventuais conflitos e podemos dar as boas-vindas ao novo coordenador.
- Atualização L10N Teams para adicionar as informações da sua equipe lá. Veja L10N FAQ para mais informações.
- Peça na lista de discussão trans (ou melhor: abra um tíquete do Bugzilla para esta solicitação) para atualizar os arquivo owners.list com suas informações do Bugzilla. Alguém pode ajudá-lo no IRC para isso (#fedora-g11n[?]).
- Certifique-se que sua equipe o conhece enviando uma apresentação pessoal à sua lista de discussão local.
Lista de Discussão de Idioma
- If your team doesn't have a mailing list of its own, create one: each team with over 2-3 members should have its own mailing list.
- To request a new mailing list, please open a ticket at Fedora Infrastructure. If you are to discuss only translations, a name like
trans-XX
is appropriate (e.g. trans-de). You can log in with your FAS credentials. Don't forget to link to your request/presentation on the trans mailing list (the archives are here).
If you have bigger plans and would like at some point to address also end-users, a name like XX-users
could be considered.
Idiomas do Weblate
- Subscribe to our translating platform, Fedora Weblate, then ask to create a new team.
FAS: Se Tornando o Patrocinador do Grupo cvsl10n
- Post a request e-mail to trans mailing list with your FAS username, letting the Administrator know. If it is take-over, then the current coordinator's announcement post can trigger the Administrator's action.
- Edit L10N Teams page by adding you as a Sponsor.
- According to FAS vocable: the Administrator will upgrade you from a User to a Sponsor.
Bugzilla
In order to create a Bugzilla component for a language, please file a ticket at fedora-infrastructure