From Fedora Project Wiki

Papéis de contribuição no Projeto de Internacionalização (I18N)

Papéis de contribuição
Estas são apenas sugestões para papéis de contribuição. Apenas a sua imaginação define os limites.


OS I18N


Application I18N

O Projeto de Internacionalização (I18N) do Fedora

O projeto Fedora I18N trabalha na internacionalização (i18n) para apoiar a localização (l10n) do Fedora em várias línguas.

A tradução dos programas e documentações são feitas pelo projeto Fedora L10N .

Os objetivos do Projeto são de:

  • Desenvolver, empacotar, e manter aplicações como métodos de entrada para diferentes línguas
  • Aprimorar aplicações e utilitários para suportar e processar diferentes línguas
  • Garantir a qualidade para que aplicações existentes se adéquem aos padrões i18n
  • Apoiar a infraestrutura do Projeto de Localização do Fedora

Declaração de Visão

"O Fedora i18n torna a tecnologia acessível e atrativa para usuários de todas as línguas"

Unindo-se ao Projeto de Internacionalização do Fedora

  • Para aprender como se unir ao Projeto de Internacionalização do Fedora, por favor dirija-se a nossa página Join.

Comunicação

Listas de discussão

  • i18n lista - Discussões sobre a internacionalização do Fedora
  • i18n-bugs lista - lista de bugs do Fedora i18n

Canal IRC

#fedora-g11n[?] em freenode.net

Reuniões

  • Veja nossa página Reuniões para os tópicos mais recentes.

Tarefas

  • Apoiar o padrão Unicode mais recente

Pacotes

O Fedora I18n mantém uma grande quantidade de pacotes relacionados a i18n do Fedora. Existe um pseudo-usuário FAS i18n-team para ajudar a rastrear nossos bugs.

Para novos pacotes i18n aprovador por favor utilize "InitialCC: i18n-team" em seu SCM Admin request.

Tecnologias

Métodos de Entrada

Métodos de Entrada são utilizados para entrada línguas Asiáticas e outras.

Fontes

A page of the Fonts Special Interest Group

  • Veja I18N/Fonts para fontes Asiáticas no Fedora
  • there are many free/libre international fonts, already referenced in fontconfig defaults or packaged by other major distributions, languishing in the Fedora wishlist in wait for a packager.
  • Lohit. The Lohit fonts are a family of Indic fonts licensed under OFL 1.1.
  • Liberation Project The Liberation fonts are a family of Latin, Greek and Cyrillic fonts licensed under a free/libre license.
Pango language order
The language priority order that pango uses to render text can be set with the environment variable PANGO_LANGUAGE. For example setting PANGO_LANGUAGE to "ja:zh:ko" would prefer Japanese fonts, then Chinese and then Korean.


Fonts in Fedora
The Fonts SIG takes loving care of Fedora fonts. Please join this special interest group if you are interested in creating, improving, packaging, or just suggesting a font. Any help will be appreciated.

Adding Language Support

Minimum Criteria For Language Support (I18N)

See the page Language Support Criteria for the process (steps) for adding i18n support for a new language to Fedora.

Installing/Removing Language Support using Yum/Dnf

See this for Installing/Removing Language Support using YUM. See this for Installing/Removing Language Support using DNF.

Region wise Language Support Matrix

See this region wise Language Support matrix.

Reporting Bugs

The latest bug stats can be found in the dashboard sections of the meeting agenda pages.

Before you file a bug, please read through the list of current and previous bugs for the corresponding software package to determine if your bug has already been filed. If your bug does not exist, enter a bug report using the Bugzilla bug entry page . If your bug exists and has not been fixed, add additional information to the existing bug. If your bug exists and has been fixed, upgrade to the version in the bug report to determine if the bug was properly fixed. If it was not, reopen the bug.

See the I18n Bugs page for I18n related Bugzilla queries.

See the I18N Bugs Guidelines for reporting bugs.

Pessoas

Contribuidores Ativos/mantenedores

Contribuidores antigos