From Fedora Project Wiki
Dennistobar (talk | contribs) m (+ imagen + imágenes) |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{| id="dict" | {| id="dict" | ||
! Original | |||
! Error | ! Error | ||
! | ! Tiene que ser | ||
! Justificación | ! Justificación (y observaciones) | ||
|- | |- | ||
| | |area || area || área || De acuerdo a la RAE: [http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?LEMA=%C3%A1rea&origen=RAE referencia] | ||
|- | |- | ||
| | | button || boton || botón || plural: botones | ||
|- | |- | ||
| | | click || click || clic || Discutido en la lista de fedora-trans-es, "pulsar" es también gramaticalmente correcto, pero "clic" es más acertado en cuestión de fonética | ||
|- | |- | ||
| | |easy || facil || fácil || | ||
|- | |- | ||
| | |Deployment || implementación || despliegue | ||
|- | |- | ||
| | |English || ingles || inglés || | ||
|- | |- | ||
| | |hard || dificil || difícil || | ||
|- | |- | ||
| | |host || host || equipo | ||
|- | |- | ||
| | |icon || icono || ícono || | ||
|- | |- | ||
| | |interface || interface || interfaz || plural: interfaces | ||
|- | |- | ||
| | |image || imágen || imagen || plural: imágenes | ||
|- | |- | ||
| | |method || metodo || método || plural: métodos | ||
|- | |- | ||
| | |mouse || mouse || ratón || | ||
|- | |- | ||
| | |page || pagina || página || | ||
|- | |- | ||
|fotografia || fotografía || | |photograph || fotografia || fotografía || | ||
|- | |- | ||
| | |pool || pila || grupo | ||
|- | |- | ||
| | |reign || dominio || reinado | ||
|- | |- | ||
| | |RHEL || Red Hat Enterprise Linux || linux para empresas de Red Hat | ||
|- | |- | ||
| | |screenshot || pantallazo || captura de pantalla | ||
|- | |||
|session || sesion || sesión || | |||
|- | |||
|something || aglo || algo || | |||
|- | |||
|storage || almacenaje || almacenamiento | |||
|- | |||
|will allow || permitira || permitirá || | |||
|- | |- | ||
|} | |} |
Revision as of 16:45, 29 October 2009
Errores más comunes al traducir al lenguaje español:
Original | Error | Tiene que ser | Justificación (y observaciones) |
---|---|---|---|
area | area | área | De acuerdo a la RAE: referencia |
button | boton | botón | plural: botones |
click | click | clic | Discutido en la lista de fedora-trans-es, "pulsar" es también gramaticalmente correcto, pero "clic" es más acertado en cuestión de fonética |
easy | facil | fácil | |
Deployment | implementación | despliegue | |
English | ingles | inglés | |
hard | dificil | difícil | |
host | host | equipo | |
icon | icono | ícono | |
interface | interface | interfaz | plural: interfaces |
image | imágen | imagen | plural: imágenes |
method | metodo | método | plural: métodos |
mouse | mouse | ratón | |
page | pagina | página | |
photograph | fotografia | fotografía | |
pool | pila | grupo | |
reign | dominio | reinado | |
RHEL | Red Hat Enterprise Linux | linux para empresas de Red Hat | |
screenshot | pantallazo | captura de pantalla | |
session | sesion | sesión | |
something | aglo | algo | |
storage | almacenaje | almacenamiento | |
will allow | permitira | permitirá |